Birtingur - 01.12.1960, Qupperneq 29

Birtingur - 01.12.1960, Qupperneq 29
höfðu aldrei verið að fullu niður lagðar á tímabilinu frá 1945 til 1954. Við gátum séð, hvernig félagar okkar og bræður. sem látnir höfðu verið lausir eftir „yfir- heyrslur" lögreglunnar, báru enn menjar pyndinganna: neglur rifnar af, fætur brenndir osfrv. Lögreglan lét þá lausa með því skilyrði, að þeir segðu ekki frá pyndingunum. Margsinnis átti það sér stað í skólanum, að ofstækisfullir stúdentar úr „Athafna- nefnd háskólans" efldu fjandskap gegn okkur. Við þekktum húsleitir, útgöngu- bönn, hvernig borgarhverfi voru umkringd og fólkið flutt á Saint-Eugene-leikvang- ir.n. En evrópska fólkið, sem öll þessi undirokun var gerð fyrir, lifði rólegt í friðsamlegum hverfum sínum, fór á bað strönd, í kvikmyndahús, í danshús, bjó sig í sumarleyfið. í júlí 1956 voru tveir bræður, Zabana og Faradj, líflátnir í Barberousse. Við áttum greinilega í stríði, þar sem engum okkar manna yrði hlíft, en allir pyndaðir, dæmdir til dauða og teknir af. Gagnvart þessu ástandi stóð ég. Hvort þátttaka mín í baráttu þjóðar minnar yrði innan vébanda A.L.N eða F.L.N. (skammstafanir á samtökum sem barizt hafa fyrir sjálfstæði Alsír. Þýð.) skipt' mig litlu. Fyrir mitt leyti barðist ég í sama skyni og af sama árangri, hvort sem ég aðstoðaði hermdarverkamenn eða starfaði í stjjórnmálasamtökum við að skrifa á ritvél. Síðan ég kom í fangelsið hef ég lesið ýmislegt um hermdarverkastarfsemi eða réttara sagt hermdarverkamanninn. Ég hafði lesið Malraux fyrir byltinguna í la police, encore marqués par la torture: ongles arraches, pieds brulés, etc ... La police les libérait sous condition ex- presse de ne rien dire des tortures. Des manifestations nous ont opposé, au sein dt la Faculté, á plusieurs reprises, aux étudiants „ultras“ du Comité d’Action Universitaire. Nous connaissions les per- quisitions, le couvre-feu, le cerclage des quartiers, la population menée au stade de Saint-Eugéne. Cependant, la population européenne, dans ses quartiers paisibles, au bénéfice de qui toute cette répression était menée, vivait tranquille, allait á la plage, au cinéma, au dancing, se préparait aux vacances. En juillet 1956 deux fréres furent exécutés á Barberousse, Zabana et Faradj. Nous nous trouvions manifes- tement dans une guerre, ou aucun des nótres n’était épargné, mais tous torturés, condamnés á mort et exécutés. Voici donc la situation devant laquelle je me suis trouvée. Que ma participitation á la lutte de mon pays se fasse dans l’A.L.N. ou le F.L.N. m’importait peu. Pour moi, je combattais au méme titre et aussi effica- cement, que ce soit en aidant les terroris- tes ou dans un réseau politique avec une machine á écrire. Depuis que je suis en prison, j’ai souvent lu dss textes se rapportant au terrorisme ou plus exactement au terroriste. J’avais lu Malraux avant la Révolution Algérienne. mais jamais, au cours du combat, je n’ai pu faire le rapprochement entre ce que je vivais et la conception du terroriste de Malraux, parlant de Tchen. „Celui-lá s’était jeté dans le monde du meurtre et il n’en sortirait plus, avec son acharnement Birtingur 27

x

Birtingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.