Reykjavík Grapevine - 10.04.2015, Síða 20

Reykjavík Grapevine - 10.04.2015, Síða 20
Cheshire Cat from Alice in Wonderland. “I thought maybe the Icelandic language wasn’t suited for stand-up,” said Hugleikur. “When I saw Ari do it, I thought maybe I can do it. The worst thing that can happen is I’ll be totally humiliated. I had an advantage, though. People know my books and I can get away with anything, I think.” Hugleikur might be right. You can hear when he’s crossed a line, or pushed a boundary, but the audience trusts him. The oohs and aahs only last a few sec- onds. He has a Gluten Schizer joke that ends with a Werner Herzog impression describing the state of a recently used toilet. “I’m disguising a stupid poop joke as something smart or profound,” said Hugleikur. “The Mið-Ísland group are all different from each other. I’m dif- ferent from them too. I’m filthier. I talk about edgier topics. I talk about racism. Racism is really funny. I mean the thing itself is terrible. It’s the fact that people are racist that I find funny. We’re a cul- ture of 300,000 people. We can’t afford to be racist.” Hugleikur performed two shows in February with comedian and actress Anna Svava at Cafe Rosenberg. Anna was almost nine months pregnant at the time. Yet, with her performance, you can’t tell. She holds court and de- livers. She’s like your funniest best friend or who you wish your best friend was. She started do- ing stand-up before Mið-ísland. She might be the precur- sor to the new wave, the seed of the scene. Maybe. “I never thought of doing stand-up. I never did it. It would be the same as wak- ing up one morning and being like, ‘I think I’ll paint today.’ If you’ve never painted that would be strange,” said Anna. “I was working with the director of the New Year’s com- edy show and we decided to do a one- woman show. It was going to be about my teenage years. One day, he said, ‘Why don’t you just stand there and tell the stories like you do to me?’ It was called the ‘Diary of Anne’. We did the post- ers just like the cover of ‘Diary of Anne Frank’. People came to the show and said, ‘Wow, you’re doing stand-up.’” Anna started getting calls from busi- nesses to do ten minutes at parties, and getting paid. They would ask her to tell her own stories plus write jokes specifi- cally for them. “I did this every weekend for three years,” said Anna. “Maybe a few weeks off in the summer, but I was booked six months in advance. When I started there was nobody. It was 2008.” Anna performs with Mið-Ísland and Hugleikur. She recently had a child. “I have to perform now that I had a baby,” Anna said. “I have so much more mate- rial.” The effects of the new wave: the amateur stand-up scene The speed of Mið-Ísland’s evolution, from a bar tab to an institution at the Na- tional Theatre, feels unnatural. It’s not that stand-up comedy was new, globally. It was just not here, not in Iceland. A void was filled with unlikely strands: poets, a cartoonist, and a bellydancer. The scene seemed to move at hyper-speed to catch up with the rest of the world. Yet, like in all stories, there were in- dependent pockets bubbling in the pri- mordial ooze, separate strands that are apart of the story, without being the sto- ry itself. The new wave of amateur comedians who are aspiring to perform and succeed may draw inspiration from Mið-Ísland, but the man who took the time to run open mic nights, or experimen- tal gigs, started doing stand-up twelve years ago in 2003. His name is Rökkvi Vésteinsson. I met Rökkvi at Rokkbarinn, a rock bar in Hafnarfjörður, at one of his monthly gigs. He was hosting the night. The crowd was polite, but quiet. He never flinched and kept going until finally, the crowd laughed. He’s never been a professional comic, but he loves stand-up. Over the past twelve years he’s imported comedians to Iceland, per- formed outside of Iceland in five differ- ent languages, and lived and performed in Montreal, Canada. He even entered Yuk Yuk’s Canadian Laugh Off in Ot- tawa. “It’s surprisingly harder than I thought it would be,” Rökkvi laughed. “I mean I can speak to people. But there is so much added difficulty to perform- ing stand-up. I tried to do small gigs throughout 2006, but it wasn’t until 2009 that I really started doing amateur stand-up gigs. In 2013, I started regular experimental gigs for amateur comedi- ans.” Rökkvi has been trying since 2003 to make something with stand-up com- edy in Iceland. He’s failed, bombed, and even had a gig in Keflavík where no one showed up, so the comedians had to perform for themselves. He has an affinity for dressing up like Borat and filming himself. There are YouTube vid- eos of him running down Laugavegur in a mankini, not to mention a com- missioned commercial for the fast-food drive-thru Aktu Taktu, which has Rök- kvi calling himself Borat and reading the menu in English. He does, however, donate nearly all the money he makes at the door to the Children’s Hospital, and Aktu Taktu gives Rökkvi meal coupons to give to the parents of sick children. “It was quite hard. If things had been easy, I would be doing a lot better right now,” said Rökkvi. “I would get momen- tum and then lose momentum. I would get the momentum again and lose it again. I get momentum. I have kids. It took a lot of runs at the wall for the wall to break.” Rökkvi’s amateur shows at Rokkbar- inn and, in 101 Reykjavík, at Bar 11, have opened the door for some great new tal- ent. I first saw Snjólaug Lúðviksdóttir, a regular of Rökkvi’s rooms, perform at Stúdentakjallarinn, in a monthly show she runs with a sponsorship by GoMo- bile. It’s a large room with students of different nationalities. Her performance is like a rockslide. She starts off slow, controlled, even reticent, but as soon as she hits her first punchline, her energy crashes over the audience. She has a distinctly British style—fast-paced with storytelling. “I was always funny, but as a writer. I was too shy to be the class clown,” said Snjólaug. “I used to write diary entries and then read them out to my friends. They loved them. I started a blog and people would write me to tell me my blog was funny. That would make my day.” Snjólaug did a masters in creative writing in London. Her first stand-up gig was in English while she studied there. “London has a tradition of stand-up. You can go everyday of the week. The audiences are used to it, so you can get away with more,” said Snjólaug. “It’s always been the reverse in Iceland. People are famous, then they get a one- man show. Mið-Ísland changed all that, and now it’s possible to have a career in stand-up comedy—or at least it will be possible soon.” Snjólaug’s Stúdentakjallarinn show featured two other up-and-coming co- medians: Andri Ívarsson and Bylgja Babylons. Both of them got their start through Rökkvi’s Bar 11 shows. Andri performs musical comedy, a niche posi- tion in the amateur scene. He plays gui- tar so well that it becomes funny that he’s doing stand up. He plays such an in- nocent, lovable guy on stage that he gets away with almost anything—ask him about Type II diabetes. “I always wanted to be a rockstar. I love videos where the guy is standing on top of a mountain shredding,” said An- dri. “I always feel there is a place for a ripping guitar solo. Now, I do that in the middle of jokes.” Bylgja is no stranger to comedy. She had a web series, which was briefly aired on television. She played in a double act called Tinna & Tota, pretending to be a gym queen. She regularly does YouTube videos giving out humorous beauty tips—like using a vacuum to make your lips poutier, or using packing tape to get rid of wrinkles. “I wanted to do stand-up for two or three years, but then I heard of this thing going on at Bar 11,” said Bylgja. “There is some momentum. People are seeing you at Bar 11 and offering you other gigs. However, those people want stand-up but don’t know how to host it. I still get brought on stage to, ‘Welcome Bylgja, she’s funny and she’s a girl.’” Stand-up is so new here that it’s avoided many of the issues other scenes have dealt with. The audiences are well behaved and heckling isn’t very com- mon. Comedians of every gender feel comfortable performing. It’s not male- dominated. Iceland is a fairly PC coun- try—especially with the 101 Reykjavík and university crowd—weeding out pos- sible problems before they begin. The harshest heckler I’ve had here was in Bar 11 when I was doing a bit that involved Michael Jackson and Mickey Mouse. One audience member thought it was in bad taste and waited till everyone quit laughing to yell, “That wasn’t very nice.” A question of language: the future of stand-up in Icelandic If you ask any of the comedians, they’ll say they don’t think there is anything particularly special about Iceland’s comedy scene. It’s too small, too young. Its market is too little to be exciting or glamorous. It’s not New York or London or, even, Edmonton (where?). There is no chance of marketing outside of Ice- land. The limits of exposure are clearly defined. Ari has been travelling to Finland and doing sets in English—along with Hugleikur. Dóri and Ari have both done corporate sets in English. “I want to have an international cir- cuit that I can be a part of, but I always want to based here,” said Ari. “It’s not about fame or money. I just want to meet colleagues and other comedians. Share a beer with them. Maybe when I’m 60 I can be like, ‘Yeah, I toured with him. That guy was fun.’” I know what Ari is saying. I have the same feeling here. I have been studying, researching, and becoming involved in this scene for months, and I don’t ex- pect anything from it. I don’t speak the language. I’m a conspicuous audience member and a forgettable fellow per- former. This is their show. Yet, I want to be able to say, “Yeah, I met those come- dians. They were great. I got to perform with them when they really started to take off. You all should have been there.” It doesn’t really matter if Iceland’s scene grows or shrinks. It happened and they did it. In a country of 330,000 peo- ple, performing in a language spoken by roughly the same number of people, they made something spectacular. They built a creative space. They built an institu- tion. They inspired their friends, family and citizens. It was always for Iceland, to give something more, to be something more. “My comedy career, professionally, is what I’m most proud of in my life,” said Dóri. “This is the biggest thing I’ve ever done. We started from nothing. We were a couple of guys with ideas and jokes. All of a sudden we have posters and spon- sors that meet with us in an advertising agency and present us with a marketing plan. I’m so proud of it. I’m not jaded. I don’t take this for granted at all. We know this is a high spot right now and I know it will eventually fade. It will probably end like every story: We made it. We’re jaded. We fucking hate it. Ha.” I don’t think the high spot has been reached yet. Mið-Ísland has inspired so many people not only to try stand- up, but also to watch it. There are more shows than ever before and the audi- ences are filing in. Shows at Stúden- takjallarinn are packed. Bar 11 usually has standing room only. Rokkbarinn in Hafnarfjörður sells out every time. Mið- Ísland’s shows are packed every Thurs- day, Friday, and Saturday all winter. Hí á Húrra has the energy of a comedy club. Comedy is snowballing and you can be a part of it. By the time you read this, there will probably be a new show started. Hell, if you hurry, maybe you can learn the language by the time the scene actu- ally peaks. I’m starting classes today. 20 The Reykjavík Grapevine Issue 4 — 2015 “I thought maybe the Icelandic language wasn’t suited for stand-up. When I saw Ari do it, I thought maybe I can do it. The worst thing that can happen is I’ll be to- tally humiliated. I had an advantage, though. People know my books and I can get away with anything, I think.” – Hugleikur Dagsson We invited the comedians to discuss cover ideas and record- ed them. Check grapevine.is for the podcast!

x

Reykjavík Grapevine

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.