Tímarit Máls og menningar - 01.03.1939, Síða 23
þvi að hingað til hef ég ekki haft tækifæri til að lesa þau, nema
þegar ég var í barnaskóla, sá ég Andvökur hjá kennaranum
ininum og fékk að skrifa upp úr þeim eitt kvæði, sem heitir
„Vikatelpan“; er mér mikil forvitni á að sjá, hvort það kvæði
verður ekki í Úrvalsljóðunum ....
Guðrún M. Albertsdóttir.
Ljótunnarstöðum, 18. febr. 1939.
— Ég hlakka mikið til að eignast Úrvalsljóð Stephans G., og
er vel, að þið skuluð ætla að gefa þau út i ár. Mér hefur dottið
i hug i því sambandi, að Mál og menning ætti að halda áfram
með að gefa út úrvalsljóð fleiri islenzkra skálda, eitt bindi á
ári — t. d. Einars Bendiktssonar, Þorsteins Erlingssonar, Matthi-
asar o. s. frv. Segja má, að kvæði þessara skálda séu viða til —
en þó mun það vera víðar, sem þau eru ekki til, þar sen' þau
væru velkomin, ef hægt væri að fá þau með viðráðanlegum kjör-
um. — Eg vonn, að útgáfustjórnin taki þessa tillögu mína til gaum-
gæfilegrar íhugunar.
Skúli Guðjónsson.
Svör við fyrirspurnum.
Það liefur komið fram ósk um það frá félagsmanni, að fram-
vegis verji Tímarit Máls og menningar a. m. k. einni hlaðsiðu
af rúmi sinu, til að svara fyrirspurnum félagsmanna. Við vilj-
um gjarna verða við þessari ósk, og birtum hér á eftir svar
við tveimur spurningum frá þessum sama félagsmanni.
Tvær spurningar út af Gerska æfintýrinu.
Ritstjóri Tímarits Máls og menningar hefur beðið mig að
svara tveim spurningum út af Gerska æfintýrinu, úr bréfi frá
félagsmanni austanfjalls. Bréfritaranum „virðist það, sem höf.
segir um Kænugarð vera um Hólmgarð samkvæmt Heimskringlu.
Er jietta ekki svo? Hvar er að finna upplýsingar um Kænugarð
i fornum ritum?“
Svar:
í hinum fátæklegu landfræðilegu frásögnum íslenzkra fornrita
er altítt að Kænugarði og Hólmgarði sé ruglað saman. Hólm-
garður er annars hið norræna nafn á Novgorod. Kænugarður
er samkvæmt þeim höfundum fornum, er gleggst vita deili á
landafræði sami staður og Kief; stundum er með Kænugarði
21