Morgunblaðið - Sunnudagur - 25.06.2017, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - Sunnudagur - 25.06.2017, Blaðsíða 10
10 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 25.6. 2017 VETTVANGUR Mér þóttu það góðar fréttirþegar menntamálaráð-herra kynnti verkáætlun um máltækni fyrir íslensku á kom- andi árum. Fram kom að áætlunin hefði verið í smíðum frá haustinu 2016 og hefur því notið stuðnings tveggja menntamálaráðherra, en vinna hins vegar hvílt á herðum færustu íslenskumanna og kunn- áttufólks í tækni og samskiptaferl- um. Hugsunin er sú að nota megi íslensku í öllum tækjabúnaði og í hugbúnaði stærstu tæknifyrirtækja heims. Þarna sýna íslensk stjórnvöld framsýni og vilja til að taka á vanda sem er mjög raunverulegur. Nýlega heyrði ég tvo íslenska drengi tala saman – á ensku. Það var þeim fullkomlega áreynslulaust enda aldir upp í enskumælandi tölvuheimi. En um leið og enskan var drengjunum ungu áreynslulaus þá heyrðist mér þeim vefjast tunga um tönn þegar þeir ætluðu að bregða sér yfir á íslenskuna. Er þessi þróun ef til vill í góðu lagi? Það finnst mér ekki og hef ég stundum tínt til röksemdirnar á þessum vett- vangi. Og sem betur fer er ég ekki einn um þá afstöðu. Nú sýna stjórnvöldin vilja sinn í verki, og áður gáfu Sam- tök atvinnulífsins fyrirheit um átak til varnar og sóknar fyrir ís- lenska tungu. Útvarps- og sjónvarpsfjölmiðlar sýna sumir lofs- vert framtak hvað þetta varðar og á RÚV sérstaklega lof skilið. En eitt vantar og það er að stimpla þessi viðhorf inn í heila- forrit atvinnulífsins. Þrátt fyrir góðan ásetning SA og hins gal- vaska framkvæmdastjóra þar á bæ, þá eru liðsmennirnir staddir ein- hvers staðar úti í móa eða mýri. Það var einmitt í Vatnsmýrinni í Reykjavík sem Flugfélag Íslands hélt til. Það er nú liðin tíð. Í stað þess er komið eitthvað sem heitir Iceland connect. Forsvarsmenn fyr- irtækisins sögðu að þetta væri nauðsynleg nafnbreyting og auk þess bráðsnjöll. Connect væri enska orðið fyrir að tengja og far- þegar færu í undirmeðvitundinni að tengja við allt mögulegt, náttúruna og valkosti í ferðaþjónustu. Ég held þeir hafi ekki nefnt íslenska menn- ingu. Enda náttúrlega óþarfi ef við kunnum að connecta á ensku. Sú var tíðin að kappkostað var að útlendingar sem hingað kæmu til starfa og langdvalar lærðu íslensku. Það tók þá mislangan tíma enda að- stæður mismunandi. En yfirleitt skorti ekki viljann fremur en hjá okkur þegar við leitum út fyrir landsteinana. Þá reynum við að ganga inn í það málumhverfi sem þar er ríkjandi. Og enn er það nú svo þrátt fyrir alla túristana að við viljum flest geta talað íslensku í verslunum og veitingastöðum hér á landi. Við höfum skilning á því að nýaðkominn einstaklingur geti ekki talað málið frá fyrstu stundu. En hann getur fljót- lega lært að segja gjörið svo vel og takk. Í Bónus er búið að kenna öllum að segja „poka?“ með spurnartón, þegar við- skiptavinurinn gerir upp inn- kaupin. Á vönduðum veitingastað í fögru umhverfi við þjóðveginn komst ég að raun um að eng- inn á staðnum talaði íslensku. Það var afsakanlegt. Verra var að eng- inn sýndi minnstu tilburði til þess eða löngun. Niðurstaðan er þessi: þrjú hundruð þúsund manna þjóð ver ekki tungu sína áreynslulaust hversu litrík, skemmtileg, ylhýr og ástkær sem hún kann að vera. Þetta skildu fyrri kynslóðir og var verkefni þeirra þó auðveldara en nú. Sérstaklega vegna þess að margir þeirra sem þá stóðu í far- arbroddi eru komnir á heybrókina og óttast að vera kenndir við þjóð- legan útúrboruhátt ef þeir grípa til varna fyrir íslenska tungu og menningu. En nú á semsagt að taka til hendinni í vélbúnaðinum og ber að fagna því. En eftir stendur að breyta hugarfarinu hjá ýmsum lyk- ilaðilum í atvinnurekstrinum. Þetta gæti þó reynst þrautin þyngri því sennilega er erfiðara að breyta heilabúi í manni en hugbúnaði í vél. Hugbúnaður og heilabúnaður ’Nýlega heyrði ég tvoíslenska drengi talasaman – á ensku. Það varþeim fullkomlega áreynslulaust enda aldir upp í enskumælandi tölvuheimi. En um leið og enskan var drengjunum ungu áreynslulaus þá heyrðist mér þeim vefjast tunga um tönn þegar þeir ætluðu að bregða sér yfir á íslenskuna. Úr ólíkum áttum Ögmundur Jónasson ogmundur@althingi.is Morgunblaðið/Golli Miklar umræður sköpuðust á Twitter um stefnumótaforritið Tinder. Þáttastjórnandinn Steiney Skúladóttir tísti: „Tinder er eins og að dorga í drullupolli.“ Var Steineyju bent á það af þeim sem notað hafa Tinder erlendis, svo sem í Kaupmannahöfn, að Tinder væri sérstaklega slæmt á Íslandi, hægt væri að skemmta sér konunglega á því erlendis. Steiney bætti þá við: „Danska tinder er eins og nammi- land með bara uppáhalds namminu þínu.“ Guðmundur Andri Thorsson rithöfundur skrifaði á Facebook: „Eitt er nú að bjórframleiðendur skuli brjóta lög með því að auglýsa varning sinn í tíma og þó einkum ótíma. Markviss lögbrot grafa undan virðingu fyrir lögum og naga stoðir samfélagsins. En svo er hitt: hversu óbærilega ábúðarmiklar og alvöru- þrungnar og hátíðlegar þessar aug- lýsingar eru. Egilsgulli, sem mig minnir að sé frekar tíðindalítill bjór, er í löngu og skrúðmiklu máli, með wagnerískum kvikmyndatónlist- areffektum, líkt við „stórbrotið lista- verk“. Erum við karlmenn virkilega svona?“ Fréttir af rún- stykki með skinku og osti, verðlögðu á 1.190 krónur á kaffihúsinu á Gamla Bauk á Húsavík vöktu hörð viðbrögð í vikunni, meðal annars frá framkvæmdastjóra Samtaka ferða- þjónustunnar. Síðar sagði eigandi kaffihússins að þetta væru í raun ekki rúnstykki heldur ciabatta- brauð með meiru á en skinku og osti sem útskýrði hátt verðlag. Kristjana Guðbrandsdóttir blaðamaður skrifaði á færslu eftir þá frétt: „Þetta minnir mig á sögu úr ónefndu bakaríi í ónefndum bæ. Músagangur í bakaríinu og einn við- skiptavina kom óhress í bragði með tebollu og sagði: Það er músaskítur í þessu! Þá tók bakarinn tebolluna og stakk henni upp í sig og sagði: Nei, þetta er rúsína!“ Brynjar Níels- son þingmaður skrifaði á Face- book: „Alltaf jafn fróðlegt og upplýs- andi að lesa um- fjöllun prentmiðla um störf og mæt- ingar alþingismanna í nefndum alþingis. Nýlega las ég að ég hafi ver- ið með fullkomna mætingu í efna- hags- og viðskiptanefnd en mætingin slægleg í stjórnskipunar- og eftirlits- nefnd síðustu vikur þingsins. En blaðabarnið var auðvitað búið að gleyma því að helst mátti ég ekki sjást á svæðinu þegar málefni Ólafs í Samskipum var til meðferðar í nefndinni og alls ekki þegar Lands- réttarmálið bar á góma. Svo var ég sakaður um slugs fyrir að hafa ekki afgreitt einhver þingmannafrumvörp úr nefndinni. Það hefur ekki hingað til verið talið merki um slugs að af- greiða ekki frum- vörp úr nefnd nema þau séu tæk til afgreiðslu í þingsal. Þetta er því ekki slugs heldur vönduð vinnu- brögð stjórnskipunar- og eftirlits- nefndar. Er ekki kominn tími til að einhver ritstýri þessum miðlum?“ Össur Skarphéðinsson svaraði að bragði: „Það vantaði amk. ekki upp á mætinguna hjá fyrrv. formanni Lögmannafélagsins í þingsal - og fannst sumum að hann mætti gjarn- an eyða meiri tíma utan salar en inn- an!“ AF NETINU Frá morgni líkama og sál fyrir alla fjölskylduna í þínu hverfi t i l kvölds Sími: 411 5000 • www.itr.is Fyrir líkama Laugarnar í Reykjavík

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.