Morgunblaðið - 17.06.2019, Blaðsíða 8
8 FRÉTTIRInnlent
MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 17. JÚNÍ 2019
Stærra sjónvarp
eða betri gleraugu?
Eyesland . Grandagarði 13 og Glæsibæ, 5. hæð
sími 510 0110 . www.eyesland.is
Moli Hannesar Hólmsteins Giss-urarsonar í Morgunblaðinu á
laugardag var að venju fróðlegur.
Þar sagði meðal annars: „Fram-
kvæmdastjóri Atlantshafs-
bandalagsins, Jens
Stoltenberg, heim-
sótti Ísland á dög-
unum og hafði mörg
orð um það í ræðu í
Norræna húsinu 11.
júní, hversu vinsam-
legur hann væri Ís-
lendingum. Hvernig
sýndi hann það, þegar hann var for-
sætisráðherra Noregs árin 2008–
2009? Ólíkt Færeyingum og Pól-
verjum, sem veittu okkur í banka-
hruninu aðstoð án skilyrða, neituðu
Norðmenn öllum okkar óskum um
aðstoð. Stoltenberg, sem er jafn-
aðarmaður, lagði flokksbræðrum
sínum í Bretlandi, Alistair Darling
og Gordon Brown, lið á alþjóðavett-
vangi og beitti sér gegn því, að Al-
þjóðagjaldeyrissjóðurinn hlypi und-
ir bagga, fyrr en við hefðum gengið
að freklegum kröfum Darlings og
Browns, sem þá þegar höfðu sett á
okkur hryðjuverkalög. (Hryðju-
verkalög! Á annað aðildarríki Atl-
antshafsbandalagsins!)
Norsk stjórnvöld aðstoðuðu síð-an norska fjáraflamenn við að
sölsa undir sig vænar eignir Glitnis
á smánarverði, eins og ég lýsi ná-
kvæmlega í skýrslu minni fyrir
fjármálaráðuneytið, sem aðgengi-
leg er á Netinu. Og það var dap-
urlegt að sjá Stoltenberg skálma
um ganga Seðlabankans 27. febr-
úar 2009 eins og hann væri hér jarl,
eftir að undarlegur norskur maður
hafði verið ráðinn seðlabankastjóri
þvert á stjórnarskrárákvæði um, að
allir íslenskir embættismenn skyldu
vera íslenskir ríkisborgarar.“
Ástæða er til að minnast þess aðenn hafa hvorki Bretar, Norð-
menn né aðrir beðið Íslendinga af-
sökunar á framgöngu sinni á þess-
um tíma.
Jens
Stoltenberg
Enn engin
afsökunarbeiðni
STAKSTEINAR
Hægt er að lýsa skoðun á ritstjórnar-
greinum Morgunblaðsins á slóðinni
http://mbl.is/mogginn/leidarar/
Í dag, þjóðhátíð-
ardaginn 17.
júní, verður í
Þjóðminjasafn-
inu við Suður-
götu í Reykjavík
opnað nýtt rými
sem nefnt er
Stofa. Þar er að-
staða þar sem
börn, fjölskyldur,
skólahópar og
aðrir geta kynnt sér safnkostinn í
meira návígi en áður hefur boðist.
„Við þurfum að auka þátttöku
barna og það er gert með því að
byggja upp nýstárlega aðstöðu í
grunnsýningunni,“ segir Margrét
Hallgrímsdóttir þjóðminjavörður.
Hægt verður að breyta Stofunni
úr stofu í baðstofu, rannsóknar-
stofu eða kennslustofu, greinir
Margrét frá. Innst í rýminu er bæj-
arhóllinn sem vísar til sögunnar í
gegnum aldirnar, en bæjarhólar
eru oft mikil uppspretta heimilda
fornleifafræðinga um líf fólks fyrr
á tímum. Bæjarhólnum má svo eftir
atvikum breyta í skip, baðstofu eða
útsýnispall.
Verkefnið Menntun barna í söfn-
um sem Þjóðminjasafn Íslands og
Listasafn Íslands standa saman að
hlaut nýverið styrk úr Barnamenn-
ingarsjóði. „Safnkosturinn skapar
kjarnann, en áhugaverðar verur
sem greina má í útskurði eða út-
saumi forngripa munu gegna þar
hlutverki. Boðið verður upp á fróð-
leik, leiki, fleiri muni og leitast við
að varpa ljósi á samhengi menning-
ar og mannlífs,“ segir Margrét.
Stofa á Þjóðminjasafni opnuð í dag
Ljósmynd/Þjóðminjasafn Íslands
Þjóðminjasafn Rúmfjalir eru með-
al sýningargripa í hinni nýju Stofu.
Margrét
Hallgrímsdóttir
Atli Magnússon,
blaðamaður, rithöf-
undur og þýðandi, lést
aðfaranótt 14. júní sl.,
74 ára að aldri.
Atli fæddist í Súða-
vík 26. júlí 1944 og
bjó þar fyrstu ár ævi
sinnar. Foreldrar
hans voru Magnús
Grímsson skipstjóri
og Kristjana Skag-
fjörð húsfreyja. Á sjö-
unda aldursári flutti
Atli til Reykjavíkur
og ólst þá að mestu
upp hjá föðurfor-
eldrum sínum. Þau hétu Grímur
Jónsson og Þuríður Magnúsdóttir.
Atli lauk stúdentsprófi frá Mennta-
skólanum í Reykjavík árið 1965.
Stærstum hluta starfsævi sinnar
var Atli tengdur prentmiðlum,
fyrst í prófarkalestri á Þjóðvilj-
anum og síðar sem blaðamaður á
Tímanum. Þar starfaði hann í yfir
tuttugu ár. Þá starfaði Atli einnig
um tíma sem blaðamaður á Al-
þýðublaðinu.
Meðfram blaðamennsku lagði
Atli stund á ritstörf og eftir hann
liggur fjöldinn allur af þýðingum
og viðtalsbókum. Eftir að Tíminn
var lagður niður starfaði Atli alfar-
ið við þýðingar.
Atli ritstýrði Sjó-
mannablaðinu Vík-
ingi um árabil auk
þess að starfa um
skeið sem dagskrár-
fulltrúi á Rík-
isútvarpinu. Hann
þýddi mörg af stór-
virkjum heims-
bókmenntanna, má
þar nefna Meistara
Jim og Nostromo
eftir Joseph Conrad,
Gatsby og Nóttin
blíð eftir F. Scott
Fitzgerald, Aðrar
raddir, aðrir staðir eftir Truman
Capote, Mrs. Dalloway eftir Virg-
iniu Woolf, Hið rauða tákn hug-
prýðinnar eftir Stephen Crane og
Fall konungs eftir Johannes V.
Jensen.
Þess utan skrifaði Atli sögu
lúðrasveita á Íslandi, Skært lúðrar
hljóma, en hann starfaði í tæp
þrjátíu ár fyrir Lúðrasveit verka-
lýðsins. Atli er heiðursfélagi sveit-
arinnar.
Atli átti tvær sambýliskonur í
gegnum tíðina, Björk Líndal og
Unni Ragnarsdóttur. Hann lætur
eftir sig einn son, Grím Atlason,
fæddan 1970, og fjögur barnabörn.
Andlát
Atli Magnússon,
blaðamaður og þýðandi