Islandske Småskrifter - 01.02.1927, Blaðsíða 8

Islandske Småskrifter - 01.02.1927, Blaðsíða 8
8 Islandsk Folkelru for bolingen, og mangen venligbet synte de, sá lenge ingen la sig ut med dem. Men de var hevnsyke ogsá, om nogen gikk dem for nær eller ikke aktet pá deres tale. De hadde lag til á gjeste folk i dromme og bære frem for dem sine onsker og varings-ord. Flyttedagen til alvene er nyárskvelden. Da ventet folk at mange skulde være pá ferde, og synte nu sin gjestmildhet pá den máten at den ene eller den annen av husbondsfolket gikk frem i doren og sa hoit og tydelig: «Komme de som komme vil, fare de som fare vil, ménlost for mig og mine! (Komi þeir sem homa vilja, fari þeir sem faravilja, mjer og mínum ab meinlausu!.)» Nogen gik lenger og fór husene rundt, mens de sa frem hilsnings-ordene. Mange har sett flytteferdene til alvene. Det er ikke mere enn 40—50 ár siden, sá vidt som jeg vet, at en sann-ordet kone pá Vestlandet sá at folk kom med hesteflokk pá nyárskvelden, nede pá den trákkete stien som bar hjem til gárden. De red op for husene og bort til en stor haug med hamrer fremst, en som kaltes Jcastali («kastell») og som gárden har navn efter. Konen trodde det var ferdefolk og sendte tjenestekarene sine til á hjelpe dem med á sale av hestene og finne plass for ferdegodset. Men de grep i tomme luften, for der var hverken mann eller hest.

x

Islandske Småskrifter

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Islandske Småskrifter
https://timarit.is/publication/1365

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.