Fréttablaðið - 26.10.2019, Page 18

Fréttablaðið - 26.10.2019, Page 18
Sk á ld saga Sif ja r Sig ma r s-dóttur, Ég er svikari, er komin út á íslensku í þýðingu Höllu Sverrisdóttur. Sif skrifaði bók- ina á ensku og hún var gefin út í Bretlandi árið 2017 af Hodder útgáfurisanum þar í landi. Sagan, sem mætti f lokka sem vísinda- skáldsögu fyrir unglinga,  fjallar um Amy sem býr í London með fjölskyldu sinni þegar geimverur ráðast á jörðina og virðast hafa sérstakan áhuga á því að safna til sín 14-19 ára krökkum. Sif er íslenskum lesendum að góðu kunn fyrir ungmennabækur sínar. Hún er farin að hasla sér völl sem rithöfundur þar sem hún býr í Bretlandi en í sumar kom út á ensku spennusagan The Sharp Edge of a Snowf lake og hefur feng- ið góða dóma. „Það má segja að ég lifi tvö- földu lífi, ég starfa bæði á Íslandi og í Bretlandi. Ég skrifa bækurnar sem koma út í Bretlandi á ensku og hafði ekki tíma til að þýða þær sjálf yfir á íslensku. Halla Sverris- dóttir þýddi og mér fannst mjög merkilegt að sjá niðurstöðuna og hversu merkilegt framlag þýð- andans er. Það má segja að skáld- sagan sé eingetin en þegar þær eru þýddar verða foreldrarnir tveir.“ Sif hefur verið búsett í Bretlandi síðan árið 2002. Hún hélt þangað í meistaranám í bókmenntafræði. „Á námsárunum man ég eftir því að hafa gengið um Waterstones bókabúðirnar í London og hugsað með mér að það væri nú gaman að fá útgefna eftir sig bók og sjá hana á borði í bókabúðinni. Þannig að þegar ég sá bók eftir mig á borði í Water stones fyrir tveimur árum þá hefði ég næstum getað farið að gráta af gleði.“ – kbg Sif les upp úr bók sinni á www. frettabladid.is í nýjum lið; Upplestur. Þar er einnig að finna lengra viðtal við hana. Geimverur ráðast á jörðina og tvöfalt líf Sifjar Sif Sigmarsdóttir lifir tvöföldu lífi sem rithöfundur. FRÉTTABLAÐIÐ/ANTON BRINK Réttu handtökin Fyllt smáhorn/dumplings ShAo MAi Þessi kínversku smáhorn eru borin fram sem smábitar. Þau eru upprunalega frá Mongólíu þar sem þau voru á matseðli tehúsa. Þau eru yfirleitt fyllt með svínakjöti, rækju, sveppum og vorlauk. BAo Opinbert heiti þessara kínversku smáhorna er baozi og menn hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tímatals okkar. Það má fylla þau með grænmeti eða með kjöti. GyOZa Þetta eru fyllt smáhorn að japönskum hætti en uppskriftin er upprunalega kínversk (í Kína eru þau kölluð jiaozi) og hún barst til Japan með japönskum hermönnum þegar þer sneru heim úr síðari heimss- tyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt deig, steikt og svo gufusoðin að lokum. HArGaO Gufusoðin glær horn, stundum kölluð rækjuhúfur vegna lögunarinnar. WOnTon Þessir bögglar eru settir ofan í súpu og eru yfirleitt minni en önnur fyllt horn. Þegar wonton er alveg soðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður viet hver hún er áður en maður bragðar á krásinni. MOmo Tíbetskar núðlur eru búnar til úr hveiti og vatni sem er hnoðað í deig. Yfirleitt er um að ræða hvítt hveiti og stun- dum er ögn af matarsóda eða brauðgeri bætt út í til að bæta áferðina. ShAo MAi Þessi kínversku smáhorn eru borin fram sem smábitar. Þau eru upprunalega frá Mongólíu þar sem þau voru á matseðli tehúsa. Þau eru yfirleitt fyllt með svínakjöti, rækju, sveppum og vorlauk. BAo Opinbert heiti þessara kínversku smáhorna er baozi og menn hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tímatals okkar. Það má fylla þau með grænmeti eða með kjöti. GyOZa Þetta eru fyllt smáhorn að japönskum hætti en uppskriftin er upprunalega kínversk (í Kína eru þau kölluð jiaozi) og hún barst til Japan með japönskum hermönnum þegar þer sneru heim úr síðari heimss- tyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt deig, steikt og svo gufusoðin að lokum. HArGaO Gufusoðin glær horn, stundum kölluð rækjuhúfur vegna lögunarinnar. WOnTon Þessir bögglar eru se tir ofan í súpu og eru yfirleitt minni en önnur fyl t horn. Þegar wonton er alveg soðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður viet ver hún er áður en maðu bragðar á krási ni. MOmo Tíbetskar núðlur eru búnar til úr hveiti og vatni sem er hnoðað í deig. Yfirleitt er um að ræða hvítt hveiti og stun- dum er ögn af matarsóda eða brauðgeri bætt út í til að bæta áferðina. ShAo MAi Þessi kínversku smáhorn eru borin fram sem smábitar. Þau eru upprunalega frá Mongólíu þar sem þau voru á matseðli tehúsa. Þau eru yfirleitt fyllt með svínakjöti, rækju, sveppum og vorlauk. BAo Opinbert heiti þessara kínversku smáhorna er baozi og menn hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tímatals okkar. Það má fylla þau með grænmeti eða með kjöti. GyOZa Þetta eru fyllt smáhorn að japönskum hætti en uppskriftin er upprunalega kínversk (í Kína eru þau kölluð jiaozi) og hún barst til Japan með japönskum hermönnum þegar þer sneru heim úr síðari heimss- tyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt deig, steikt og svo gufusoðin að lokum. HArGaO Gufusoðin glær horn, stundum kölluð rækjuhúfur vegna lögunarinnar. WOnTon Þessir bögglar eru settir ofan í súpu og eru yfirleitt minni en önnur fyllt horn. Þegar wonton er alveg soðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður viet hver hún er áður en maður bragðar á krásinni. MOmo Tíbetskar núðlur eru búnar til úr hveiti og vatni sem er hnoðað í deig. Yfirleitt er um að ræða hvítt hveiti og stun- dum er ögn af matarsóda eða brauðgeri bætt út í til að bæta áferðina. ShAo MAi Þessi kínversku smáhorn eru borin fram sem smábitar. Þau eru upprunalega frá Mongólíu þar sem þau voru á matseðli tehúsa. Þau eru yfirleitt fyllt með svínakjöti, rækju, sveppum og vorlauk. BAo Opinbert heiti þessara kínversku smáhorna er baozi og menn hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tímatals okkar. Það má fylla þau með grænmeti eða með kjöti. GyOZa Þetta eru fyllt smáhorn að japönskum hætti en uppskriftin er upprunalega kínversk (í Kína eru þau kölluð jiaozi) og hún barst til Japan með japönskum hermönnum þega þer sneru heim úr síðari heimss- tyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt dei , s eikt og svo gufusoðin að lokum. HArGaO Gufusoðin glær horn, stundum kölluð rækjuhúfur vegna lögunarinnar. WOnTon Þessir bögglar eru settir ofan í súpu og eru yfirleitt minni en önnur fyllt horn. Þegar wonton er alveg soðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður viet hver hún er áður en maður bragðar á krásinni. MOmo Tíbetskar núðlur eru búnar til úr hveiti og vatni sem er hnoðað í deig. Yfirleitt er um að ræða hvítt hveiti og stun- dum er ögn af matarsóda eða brauðgeri bætt út í til að bæta áferðina. ShAo MAi Þessi ínversku smáhorn eru borin fram sem smábitar. Þau eru upprunalega frá Mongólíu þar sem þau voru á matseðli tehúsa. Þau eru yfirleitt fyllt með svínakjöti, rækju, sveppum og vorlauk. BAo Opinbert heiti þessara kínversku smáhorna er baozi og menn hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tímatals okkar. Það má fylla þau með grænmeti eða með kjöti. GyOZa Þetta eru fyllt smáhorn að japönskum hætti en uppskriftin er upprunalega kínversk (í Kína eru þau kölluð jiaozi) og hún barst til Japan með japönskum hermönnum þegar þer sneru heim úr síðari heimss- tyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt deig, steikt og svo gufusoðin að lokum. HArGaO Gufusoðin glær horn, stundum kölluð rækjuhúfur vegna lögunarinnar. WOnTon Þessir bögglar eru settir ofan í súpu og eru yfirleitt minni en önnur fyllt horn. Þegar wonton er alveg soðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður viet hver hún er áður en maður bragðar á krásinni. MOmo Tíbetskar n ðlur eru búnar til úr hveiti og vatni sem er hnoðað í deig. Yfirleitt er um að ræða hvítt hve ti g st n- dum er ögn af matarsó a eða brauðgeri bætt út í t l bæta áf rðina. ShAo MAi Þessi kínversku smáhorn eru borin f am s m smábitar. Þa eru upprunalega frá Mongó íu þar em þ voru á matseðli tehúsa. Þau eru yfirleitt fyllt eð s ínakjöti, rækju, sveppum og vorlauk. BAo Opinbert heiti þessa a kínv rsku smáhorna er baozi og menn hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tím tals okkar. Það má fylla þau með grænmeti eða með kjöti. GyOZa Þetta eru fyllt smáhorn að japönsk m hætti e uppskriftin er upprunaleg kínversk (í Kí a e u þau kölluð jiaozi) og hún barst til Japan með japönskum he mönnum þegar þer sneru heim úr síða i heimss- tyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt deig, steikt og svo gufusoðin að lokum. HArGaO Gufusoðin glær horn, stundum k lluð rækjuhúfur vegna lögunarinnar. WOnTon Þe sir bögglar eru se ir ofan í súpu og eru yfi leitt minni en ön ur fy lt horn. Þegar wonton er alveg oðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður viet hver hún er áður e maður bragðar á krásinni. MOmo Tíbetskar núðlur eru búnar til úr hveiti og vatn s m er hnoða í deig. Yf rleitt er um að ræða hvítt hveiti og stun- dum er ögn af ma arsóda e a rauðgeri bætt út í til að bæta áferðina. Fylgist með okkur á: MAnDu Kóresk smáhorn sem hægt er að fylla með ölu mögulegu. Yfirleitt er í fyllingunni hakkað svínakjöt, nautakjöt, kál (eða kimtsjí!), engifer, og hvítlaukur. Fyrst eru hornin soðin og svo pönnusteikt ef vill. Bao Opinbert heiti þessara kín- versku smá orna er b ozi og me n hafa neytt þeirra í einhverri mynd allt frá þriðju öld tímatals okkar. Það má fylla þau með græn- meti eða með kjöti. Shao Mai Þessi kínversku smá- horn eru borin fram sem smábitar. Þau eru upprunalega frá Mongólíu þa sem þau voru á matseðli te- húsa. Þau er yfi leitt fyllt með svínakjöti, rækjum, sveppum og vorlauk. Gyoza Þetta eru fyllt smáhorn að japönskum hætti en uppskriftin er u prunalega kínversk (í Kína eru þau ölluð jiaozi) og hún barst til Japans með japönskum her- mönnum þegar þeir sneru heim úr siðari heimsstyrjöldinni. Þau eru brotin saman í þunnt deig, steikt og svo gufusoðin að lokum. Ma du Kóresk smáhorn sem hægt er ð fylla með öllu mögu- legu. Yfirleitt eru í fyllingunni hakkað svínakjöt, nautakjöt, kál eða kímtsjí, engifer og hvítlaukur. Fyrst eru hor in soðin og svo pönn steikt ef vill. Wonton Þessir bögglar eru settir ofan í súpu og eru yfirleitt minni en önnu fyllt horn. Þegar wonton er alveg soðið verður það glært og þá sést fyllingin svo maður veit hver hún r áðu en maður bragðar á krásinni. Hargao Gufusoðin glær horn, stund m köll ð rækjuhúf r vegna lögunarin ar. Momo Tíbetsk r núðlur eru búnar til úr veiti og vatni sem er hnoðað í dei . Yfirleitt er um að ræða hvítt hveiti og stundum er ögn af matarsóda eða brauðgeri bætt út í til að bæta áferðina. Erna Pétursdóttir og eiginmaður hennar Kunsang Tsering á Makake á Granda. FRÉTTABLAÐIÐ/SIGTRYGGUR Íslendingar elska fylltu smáhornin Við gömlu verbúðirnar, þar sem áður var Kaffi Grandi, er að finna fyrsta eiginlega Dim Sum barinn á Íslandi. Veitingastað þar sem er hægt að fá y lt smáhorn, eða dumpli gs, og asíska t pasrétti. Kunsang og Ern segja frá staðnum og matarhefðunu . Okkur líður vel hér, þetta er bjart og fa l leg t hú snæði sem passar vel við hu g my n d a f r æ ð i okkar,“ segir Erna Pétursdóttir sem rekur með eigin- manni sínum Makake á Granda. Þau eiga einnig og reka vinsælan lítinn stað við Tryggvagötu, Ramen Momo. Þau stofnuðu hann fyrir fimm árum. Erna og Kunsang kynntust upp- haf lega á Indlandi, en Kungsang er frá Tíbet. Erna starfaði þar sem kennari og Kunsang var í listaskóla. Þau eiga tvö börn, 8 og 6 ára, og líkar lífið vel á Íslandi. „Okkur dreymdi alltaf um að opna stærri stað eins og Makake en við fórum okkur hægt. Við viljum leggja rækt við það sem við gerum. Þetta er ástríða og við byrjum smátt, förum okkur hægt. Það skilar sér í stöðugri rekstri, lægra verði til viðskiptavina og meiri gæðum,“ segir Erna frá. Þau aðhyllast slow food hugmyndafræðina sem felur í sér að velja staðbundið hráefni og auka meðvitund fólks um matar- menningu, þekkingu og hefðir. „Reglulega kemur hingað eldra fólk sem man eftir Kaffi Granda og finnst gott að sitja hér inni og spila á spil og horfa á útsýnið. Það á góðar minningar héðan. Ég tek vel á móti því og spjalla við það og reyni að fá það til að prófa asískan mat,“ segir Kunsang. Hönnnun staðar ins og öll umgjörð ber þess merki að þau hafa lagt mikla vinnu og hugsun í staðinn. Veggina prýðir myndlist eftir bróður Ernu, Dag Pétursson. Matseðlarnir eru einnig skreyttir grafík eftir hann og bæklingur sem inniheldur fróð- leik um fyllt smáhorn. Lesendur sjá dæmi um hönnunina í þessari grein í fróðleiksmolum um smáhornin. „Við leggjum mikið upp úr því að kynna þessar matarhefðir og viljum nota íslenska heitið smáhorn yfir dumplings,“ segir Erna. Við hönnun staðarins þá vildum við frekar nýta það sem var til frekar en að kaupa allt nýtt. Borðin eru úr kössum og ljósakrónurnar eru gerðar úr vín -og bjórflöskum. “ Staðurinn er opinn á kvöldin og í janúar stefna Erna og Kunsang á að opna verslun með hráefni í asíska matargerð sem þau framleiða á staðnum. Heiti staðarins hefur skemmti- lega tengingu við Japan, Makake (stundum kallaðir Snow Monkeys) er japönsk apategund sem elskar að baða sig og slaka á í heitum uppsprettum og búa til snjó- bolta. „Okkur fannst þessi tenging skemmtileg enda elskum við Íslend- ingar að sitja í heitum pottum í snjónum,“ segir Erna. Ítarlegri leiðbeiningar og kennslu- myndband um hvernig má laga fyllt smáhorn er að finna á frettabladid.is. 2 6 . O K T Ó B E R 2 0 1 9 L A U G A R D A G U R18 H E L G I N ∙ F R É T T A B L A Ð I Ð HELGIN 2 6 -1 0 -2 0 1 9 0 4 :4 1 F B 0 8 8 s _ P 0 7 1 K .p 1 .p d f F B 0 8 8 s _ P 0 5 8 K .p 1 .p d f F B 0 8 8 s _ P 0 1 8 K .p 1 .p d f F B 0 8 8 s _ P 0 3 1 K .p 1 .p d f A u to m a ti o n P la te r e m a k e : 2 4 1 6 -9 B 7 C 2 4 1 6 -9 A 4 0 2 4 1 6 -9 9 0 4 2 4 1 6 -9 7 C 8 2 7 5 X 4 0 0 .0 0 1 2 B F B 0 8 8 s _ 2 5 _ 1 0 _ 2 0 1 C M Y K

x

Fréttablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.