Málfríður - 15.09.2002, Síða 29
sjónvarpsþáttum, svo sem Friends eða
Fawlty Towers.
Kvikmyndir bjóða upp á skoðun á
menningarlegum bakgrunni, hugmynda-
fræði, þjóðfélagsháttum, sögulegum at-
burðum og forsendum sem hægt er að
vekja athygli og áhuga á þar sem það á við.
Þekking á kvikmyndafræði?
Til þess að geta notað kvikmyndir á
gagnlegan og skemmtilegan hátt í tungu-
málakennslu er ekki nauðsynlegt að
kennari búi yfir mikilli þekkingu á kvik-
myndafræði og kvikmyndatækni. Frá-
sagnarferlið í kvikmyndum er að mörgu
leyti svipað og í bókmenntum. Hins veg-
ar eru kvikmynd og ritaður texti tveir
ólíkir miðlar sem að mörgu leyti nota
ólíkt táknmál. Umfjöllun um myndmálið
og notkun þess (uppstiUingu innan ram-
nians, sjónarhorn, hreyfingu myndavélar,
lýsingu og klippingu o.s. frv.) og notkun
hljóðs (tónhstar, umhverfishljóða, áhrifs-
hljóða) gefa kvikmyndaumfjöllun meiri
dýpt. Kennarar þurfa ekki að vera sérfróð-
ir í þessum efnum til að geta bent nem-
endum á ýmsa þætti sem máli skipta, svo
sem að taka eftir lýsingu, hvort sjónar-
horn myndavélarinnar er lágt eða hátt
o.s.frv. AUt þetta er hluti af myndmálinu
og skapar áhrif. Nemendur og kennarar
eru í raun ágætlega heima í þessu tákn-
máli. Við höfum lært það vegna þess að
það hefur verið fyrir okkur haft. Þessi
þekking er hins vegar oft meira og minna
ómeðvituð. Um leið og við verðum okk-
ur betur meðvituð um þessi atriði eykst
skilningur okkar og ánægja.Til eru marg-
ar góðar bækur fyrir þá sem hafa áhuga á
að kynna sér frásagnarhætti kvikmyndar-
innar og reglur myndmálins. (Sjá bókalista
á vefsíðu okkar)
Markmið
Marmiðið með verkefnunum, sem eru á
vefsíðunni, er fyrst og fremst að efla
enskukunnáttu og þjálfa mismunandi
færniþætti með notkun kvikmynda. Ann-
að mikilvægt markmið er að auka skilning
á menningarlegu og félagslegu samhengi
tungumálsins. Um leið er verið að efla
með nemendum sjálfstæða og gagnrýna
hugsun og auka vitund þeirra um tákn-
kerfi myndmiðlanna. Oft er verið að
vinna með fleiri en einn færniþátt í einu
og þess vegna getur verið erfitt að flokka
þá nákvæmlega niður.
Verkefnin byggjast á því sem höfundar
hafa sjálfir reynt með góðum árangri og
vilja miðla öðrum. Sum þessara verkefna
eru upphaflega hugmyndir annarra, en
hafa ef til vill tekið breytingum í okkar
meðförum. Við sem fáumst við
(ensku)kennslu vitum að það getur verið
erfitt að rekja uppruna hugmynda, aðferða
og verkefna. Hugmyndir berast milli
kennara, þeim er miðlað í bókum og
blöðum, á námskeiðum, í kennslufræði-
námi, á Netinu og víðar. Við stöndum í
þakkarskuld við alla þá sem vitandi eða
óafvitandi hafa lagt inn í hugmyndabanka
okkar, og bjóðum í staðinn öðrum að taka
út úr þessum banka að vild.
www.kvenno.is/kvikmyndir_enska og
www. mh. is/kvikmy ndir_enska
Niðurlag
Verkefnið Kvikmyndir í enskukennslu
hefur hlotið styrk úr þróunarsjóði
menntamálaráðuneytisis og er hér um að
ræða samstarfsverkefni Kvennaskólans í
Reykjavík og Menntaskólans við Hamra-
hlíð.
Þórey Einarsdóttir, Menntaskólanum við Hamrahlíð og
Þórhildur Lárusdóttir, Kvennaskólanum í Reykjavík.