Morgunblaðið - 10.08.2021, Side 21

Morgunblaðið - 10.08.2021, Side 21
hann kemur að á, mögulega hefur það verið Fitjá. Vandinn er sá að hann veit ekki hvernig hann á að komast yfir ána, hann prófar að vaða en kemst fljótt að því að það er ógerlegt fyrir sex ára dreng. Þegar hann fer aftur upp á bakk- ann sér hann að þar stendur yfir honum maður. „Hvað ert þú að gera hér?“ spyr maðurinn, sem hefur líklega verið vinnumaður á bænum. Afi svarar: „Mig langaði að komast hinum megin við ána.“ „Hvað ert þú að vilja þangað?“ spyr vinnumaðurinn. „Ég ætla til afa míns og ömmu. Heyrðu, veistu nokkuð hvar end- inn á ánni er svo ég geti komist fram hjá henni?“ „Endinn? Hvaða andskotans vitleysingur ert þú að halda að það sé endi á ánni?“ Síðan tók vinnumaðurinn afa litla aftur á bæinn og afi grét og grét, bæði yf- ir því að vera svona vitlaus að spyrja hvort það væri endi á ánni en umfram allt grét hann því hann fékk ekki að vera hjá fólkinu sem hann elskaði mest: afa og ömmu. Nú get ég ekki verið hjá afa mínum. Manni sem ég hef alltaf litið upp til, manni sem kenndi mér að segja sögur, tala fallegt ís- lenskt mál, kenndi mér á tölvu og grammófón, að tefla og skemmta sér og halda sér hraustum. Ég syrgi þennan merka og góða mann en ég gleðst jafnframt yfir þeim fallegu minningum og þeim kærleik sem hann skilur eftir hjá fólkinu sem hann elskaði mest: fjölskyldunni. Sigurður Ingvarsson. Elsku afi. Það var erfitt að vera langt í burtu þegar ég frétti að það væri stutt eftir. Ég er svo þakklát fyrir að hafa náð smá stund með þér og ömmu áður en þú kvaddir. Bara að sitja og fylgj- ast með ykkar sterka og fallega sambandi er ómetanlegt. Og þótt þú værir orðinn smá þreyttur, þá náðir þú að segja mér eina stutta hetjusögu eins og þér einum er lagið. Frásagnir af hetjudáð og jafnvel einhverju sem var bannað. Leikrænir tilburðir og örlítið háð, þú glottir út í annað. Takk fyrir allar góðu stundirn- ar, Berglind. MINNINGAR 21 MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 10. ÁGÚST 2021 ✝ Gunnlaugur Eiðsson fædd- ist 5. júní 1954. Hann lést á hjúkr- unarheimilinu Eir 5. júlí 2021. Hann var sonur hjónanna Eiðs Hermunds- sonar, f. 1920, d. 2014, og Bergljótar Eiríksdóttur f. 1917, d. 1992. Systkini Gunnlaugs eru Valgerður Fried, f. 1944, Ljótur Magnússon, f. 1949, Guð- rún Eiðsdóttir, f. 1952, og Her- mundur Eiðsson, f. 1957. Gunnlaugur ólst upp í Hvera- gerði. Hann lauk stúdentsprófi frá Menntaskólanum á Akureyri og var við nám í Kiel í Þýska- landi og Háskóla Íslands í nokk- ur ár. Ungur heillaðist hann af fjöllum og firnindum og úti í náttúrunni undi hann sér best. Hann starfaði sem leið- sögumaður á sumr- in í um 30 ár. Frá 1977 ferðaðist hann með Þjóðverja um Ísland, mikið há- lendisferðir. Hann vann við kennslu og sem sviðsmaður í Þjóðleikhúsinu á vetrum og síðustu árin, meðan heilsan leyfði, í IKEA. Fyrri eiginkona Gunnlaugs var Hilke Hubert, f. 1950. Með henni eignaðist hann tvö börn, Glúm, f. 12.12. 1988, og Sunnu, f. 9.8. 1991. Þau skildu. Eftirlifandi eiginkona hans er Edda Jónasdóttir, f. 1953. Gunnlaugur átti við erfið veikindi að stríða síðustu 15 árin og dvaldi á hjúkrunarheimilinu Eir í tvö ár, þar sem hann lést. Gunnlaugur var jarðsettur í kyrrþey 27. júlí 2021. Augað mitt og augað þitt, ó þá fögru steina mitt er þitt og þitt er mitt, þú veist hvað eg meina. Trega ég þig manna mest mædd af tára flóði, ó, að við hefðum aldrei sést, elsku vinurinn góði. Langt er síðan sá eg hann, sannlega fríður var hann, allt, sem prýða má einn mann, mest af lýðum bar hann. Engan leit ég eins og þann álma hreyti bjarta. Einn guð veit ég elskaði hann af öllum reit míns hjarta. Þó að kali heitur hver, hylji dali jökull ber, steinar tali og allt, hvað er, aldrei skal ég gleyma þér. (Vatnsenda-Rósa ) Takk fyrir samfylgdina elsku Gulli minn. Við sjáumst aftur. Þín að eilífu, Edda. Ég átti einu sinni litlabróður, sem var kallaður Gulli. Við vorum góðir vinir, lékum okkur saman og fórum í rannsóknarferðir í og kringum Hveragerði, oftast með Svenna leikbróður okkar. Tíminn leið, litli bróðir óx úr grasi, fór að læra svifflug og skoða heiminn. Honum var margt til lista lagt, það sýndi sig í svifflugmódelum sem hann setti saman og málaði og þegar sem unglingur sýndi hann sérstaka hæfni í að mála með olíulitum. Hann var vel vaxinn, ljóshæð- ur, brosleitur og fékk margar augnagotur frá píunum. Mér fannst hann líkjast Charlton He- ston og var pínulítið öfundsjúkur. Einn góðan veðurdag kynnti Gulli mig fyrir Hilke Hubert, frá Worpswede í Þýskalandi. Það varð brúðkaup. Þau settust að í lítilli risíbúð við Lindargötu, það- an á ég á margar og góðar minn- ingar. Brattur stiginn upp og litla forstofan, full af gönguskóm og heppilegum yfirhöfnum til fjalla- ferða. Þar inn af litla stofan, með útsýni þar sem hægt var að spá í væntanlegt veðurfar með því að horfa til Esjunnar. Hilke rak nuddstofu og Gulli var leiðsögumaður. Hér var rétt- ur maður á réttum stað. Gulli hafði lesið jarðfræði og var því vel fróður og eftirsóttur af er- lendum ferðamönnum, sér í lagi Þjóðverjum. Í frístundum stund- uðu þau hjónin fjallgönguferðir um land allt, sumar jafnt sem vet- ur, og tóku gríðarlegt magn slædsmynda. Gulli var m.a. beð- inn að koma til Þýskalands til að sýna landslagsmyndir sínar og hlaut mikið lof fyrir. Fjölskyldan stækkaði, Glúmur og Sunna litu dagsins ljós. Gulli hafði alla tíð sterk bönd til Hveragerðis og litla fjölskyldan var tíður gestur á Skeggstöðum. Auk þess hafði Gulli mikinn áhuga á sögu Hveragerðis. Það liggja eftir hann bæði ritgerðir og samantektir á miklum fróðleik um tilkomu þorpsins, bæjarbúa og umhverfið allt. Ef þetta væri skáldsaga hefði þessi litla fjölskylda lifað ham- ingjuríku lífi til æviloka. En því miður er þetta ekki skáldsaga. Gulli átti við Bakkus að stríða og fór verulega halloka. Svo kom að því að Hilke gafst upp og flutti með börnin til Worpswede. Um skeið var hann leiksviðs- maður hjá Þjóðleikhúsinu og kunni mjög vel við sig í því um- hverfi. Og það var um það leyti sem hann kynntist Eddu Jónas- dóttur, eftirlifandi eiginkonu sinni, og þau fluttu saman upp í Grafarholt. Nú fór að bera á því að það var ekki bara sálin í bróður mínum sem var í ólagi. Niðurstaðan var m.a. sú að hann greindist með sjúkdómin Schurg-Strauss. Það hallaði á brattann og litli bróðir lét á sjá. Síðustu árin bjó litli bróðir á hjúkrunarheimilinu Eir við góða umönnun. Tóta og ég vottum Eddu, Glúmi, Sunnu og öðrum ástvinum samúð okkar. Ég vil ljúka þessu með því að þakka Guðrúnu systur okkar og Páli manni hennar fyrir allt sem þau hafa gert fyrir Gulla. Og svo verð ég auðvitað að þakka Gulla fyrir frábærar æskustundir, te með kandís og órofa vináttu. Stóribróðir, Ljótur, Þórunn (Tóta) og fjölskylda. Gulli minn, bróðir og vinur. Þetta kvæði las ég fyrst þegar við vorum saman í Menntaskólanum á Akureyri. Ég las það oft og á einhvern hátt fannst mér það lýsa okkar sambandi. Meira að segja hugsaði ég að þetta yrðu mín eftirmæli um þig ef þú færir á undan mér. Og þannig fór. Ég sakna þín sárt. Hvíslar mér hlynur hár í skógi sögu sviplegri. „Óx mér við hlið ei fyrir löngu burkni blaðmjúkur.“ Drakk hann að morgni mungát nætur, geisla um hádag heiðan; hugði hann sól og sumarástir vara ævi alla. Kom hin haustkalda/hélugríma, skalf þá veikstilka vinur: „Svikið hefur mig sól í tryggðum. Nú mun ég bana bíða.“ Brosti ég að hans barnslyndi, mundi ég eigin æsku. Falla munu blöð þín bleik til jarðar, en víst mun stofn þinn standa. Leið nótt, lýsti nýr dagur, huldi héla rjóður. En vininn minn veikstilka sé ég aldrei aftur. Drúpir dimmviður dökku höfði, dagur er dauða nær. hrynja laufatár litarvana köldum kvistsaugum. (Jóhann Sigurjónsson) Þín systir, Guðrún. Nú er Gulli mágur minn allur eftir langvarandi og erfið veik- indi. Ég hitti Gulla fyrst að sumri til 1975 er hann kom í stutta heim- sókn til Lundar í Svíþjóð, þar sem ég og Guðrún systir hans, minn verðandi lífsförunautur, bjuggum um hríð. Vel fór á með okkur, en ég man helst eftir há- vöxnum og bjarthærðum „strák“. Seinna urðu samskipti okkar meiri og reglulegri hér á landi. Hann kom oft í heimsókn og var aufúsugestur, því hann hafði frá ýmsu að segja og hægt að ræða við hann um allt milli him- ins og jarðar. Ekki minnkaði samgangurinn eftir að við vorum báðir komnir með konu og börn. Hans líf og yndi var fjalla- mennska af öllu tagi, svo sem klifur, gönguferðir og skíðaferð- ir. Hann fann líka fjölina sína sem leiðsögumaður um fjöll og firn- indi Íslands. Við fórum gjarnan saman í gönguferðir og á skíði og voru þá Mosfells- og Hellisheiði vinsælar, svo og Bláfjöll. Mér er sérstak- lega minnisstæð ferð sem við fór- um tveir á Fimmvörðuháls og Eyjafjallajökul. Gulli var vel útbúinn, í sérhönnuðum hnésíð- um göngubuxum, skóm og peysu við hæfi og bar myndarlegan bakpoka og ýmsan annan búnað. Ég var í bómullarskyrtu og flauelsbuxum og með tvo litla pokaskjatta. Þarna sá ég fyrst hvernig útbúa skal sig til fjalla- ferða. Þá fékk ég að heyra af ferð hans á Fimmvörðuháls með Hilke verðandi eiginkonu og móður barna hans, þar sem hann varð að grafa þau í snjóskafl vegna blindhríðar. Þótti mér mikið til koma. Seinna lokkaði hann mig með sér í ýmsar fleiri gönguferðir, meðal annars á Heklutind. En Gulli hafði sinn djöful að draga, Bakkus, sem hann átti í stöðugri baráttu við gegnum ár- in. Sá djöfull gerði honum ýmsa skráveifu, m.a. missti hann fjöl- skylduna úr höndum sér. En fleiri áföll áttu eftir að dynja yfir. Fyrst má e.t.v. telja leggjarmein, sem hafði töluverð áhrif á getu hans til fjallaferða. Seinna bættust við illvígir ólækn- andi sjúkdómar, sem smátt og smátt skertu almenna getu hans. Fyrir um 13 árum hitti Gulli eftirlifandi eiginkonu sína, Eddu Jónasdóttur, sem gekk með hon- um gegnum súrt og sætt til hans skapadægurs. Gulli dvaldi á hjúkrunarheim- ilinu Eir síðustu tvö árin. Honum hrakaði jafnt og þétt og missti hann m.a. hreyfigetu og máltján- ingu. Þessar brotakenndu minning- ar af mági mínum eru engan veg- inn hugsaðar sem lýsing á ævi Gulla. Ég fer e.t.v. ekki hárná- kvæmt með öll atriði, en það skiptir ekki mestu máli, heldur að hvati þessara skrifa er sökn- uður eftir góðum dreng, sem ég hafði mikil og ánægjuleg sam- skipti við í áratugi. Ég vil að lokum votta ættingj- um og öðrum aðstandendum mína innilegustu samúð. Páll Reynisson. Gunnlaugur, á uppvaxtarár- um mínum dáðist ég takmarka- laust að þér. Í hvert skipti sem ég kom til Íslands hlakkaði ég til þess að hitta þig. Þú gafst þér alltaf tíma fyrir mig og fannst upp á mörgum leikjum. Ég man þegar var átta ára gamall og þú kenndir mér karate og samtímis lékum við okkur með kastala. Í annað skipti er ég var 12 ára spiluðum við Monopol í setustof- unni og fórum síðan í bíó og sáum hryllingsmynd sem var alls ekki ætluð börnum og ég fékk martraðir af nornunum sem spunnu vef sinn úr blóði. En það gerði ekkert til – ég elskaði þig fyrir að hafa mig með. Löngu seinna sem fulltíða maður skil ég hversu mikla þolinmæði þú sýndir mér. Það er ekki alltaf svo auðvelt að skemmta börnum. Eftir því sem árin liðu fækk- aði heimsóknum mínum til þín og þú varst ekki lengur sú fast- astjarna í tilveru minni sem þú áður varst og ég er hryggur yfir því hvaða leið þú valdir í lífinu. Það sem ekki breytist er vænt- umþykja mín á þér, sem mun haldast til æviloka. Gunnlaugur, þú munt alltaf eiga alveg sérstakan stað í hjarta mínu og ég mun sakna þín mikið. Illugi Ljótsson. Gunnlaugur Eiðsson skyldunni leið alltaf svo vel á yndislega sófanum sem þú varst alltaf stoltur af að eiga í ótal mörg ár. Þú hafðir alltaf tíma til að styðja við okkur og tilbúinn að eyða öllu fríinu þínu í að passa upp á barnabörnin þín. Ég er endalaust þakklát fyrir allt það sem þú gerðir fyrir okkur fjöl- skylduna. Þú stóðst með okkur í einu og öllu, áhugamálunum og öllu því sem við stóðum fyrir. Þú varst með sterka ábyrgðartil- finningu gagnvart okkar fatlaða dreng, Elíasi Andra, augastein- inum þínum, og ástin þín gagn- vart honum skein í gegn. Það lýsir vel samskiptum ykkar hér að Ómar Páll, okkar litli, hafði orð á því þegar þú komst í heim- sókn með kleinurnar þínar og djús og gafst Elíasi alla athygl- ina: „Afi, það eru líka fleiri en Elías hér.“ Samband ykkar Elí- asar var einstakt og söknuður- inn verður mikill fyrir Elías Andra þó að hann geti ekki tjáð sig um það. Elsku Bjössi, ég er svo þakk- lát fyrir okkar góðu kynni og sérstaklega fyrir tímann sem við áttum saman síðastliðin ár, við náðum að kynnast alveg upp á nýtt og eignuðumst minningar sem munu ylja mér um hjarta- rætur til eilífðar. Hvíldu í friði elsku afi og tengdapabbi, við munum sakna þín sárt. Megi Guð og englarnir umvefja þig, við elskum þig. Soumia, Sofia Sóley, Elías Andri og Ómar Páll. Ástkær móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, ÞÓREY MJALLHVÍT H. KOLBEINS kennari, sem lést 17. júlí, verður jarðsungin frá Bústaðakirkju fimmtudaginn 12. ágúst klukkan 13. Ragnar Baldursson Dagný Ming Chen Lára S. Baldursdóttir Atli Geir Jóhannesson Halldór Baldursson Hlíf Una Bárudóttir barnabörn og barnabarnabörn Okkar ástkæra INGIBJÖRG ÝR PÁLMADÓTTIR barnakennari, Hvassaleiti 58, sem lést 23. júlí, verður jarðsungin frá Háteigskirkju föstudaginn 13. ágúst klukkan 13. Streymt verður frá athöfninni og hlekk á streymið má nálgast á mbl.is/andlat. Ragnhildur Rós Indriðadóttir Skarphéðinn G. Þórisson Pálmi Indriðason Anna Halldórsdóttir Helgi Indriðason Ólafur Skúli Indriðason Helga Ágústsdóttir Jón Skúli Indriðason Sigríður Jóhannsdóttir Dagný Bergþóra Indriðad. Ásmundur Indriðason Jóhanna Þyri Sveinsdóttir Erna Indriðadóttir Andrés Svanbjörnsson Ingibjörg Ýr, Indriði, Þuríður, Björn Þór, Birta Líf, Katrín Helga, Jóhann Skúli, Kristín Ýr, Jón Freyr, Frosti, Reimar, Valva og barnabarnabörn Innilegar þakkir fyrir hlýhug og samúð við andlát og útför ástkærs eiginmanns míns, föður okkar, tengdaföður og afa, HÖSKULDAR ERLENDSSONAR, húsgagnasmíðameistara og tollvarðar. Ásta Kröyer Hilmar Höskuldsson Ástrós Guðlaugsdóttir Erlendur Höskuldsson Sunneva Svavarsdóttir Ásta Rún Jón Ingi Svavar Hrafnhildur Fjóla

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.