Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1991, Page 215
201
king of England’s son, not the king of France’s son as in the Latin, 226,
and 41.22
In 714 the account of Herod’s calling Pilate to Judaea to rule and his
being overcome by him (97v23-98rl0) is also expanded, and the
wording different from that of 226 and 41, though the general oudine
of the story is the stime.
In 714 it is said of Pilate that »hann fieck eirn vellærdann og
reindann mann i skriptenne« (98v8-9), i.e., his messenger Adrianus,
whom he sent to Tiberius with excuses for Christ’s death. Moreover,
714 records that »Adrianus fer nu af Stad eina Dagferd og høfdu
godann vind, enn annann Dag komu stormar mikler, so f>eir villtust i
Hafenu og vissu ei hvar peir voru« (98vl 1-15). These phrases are not
found in the Latin, 226, and 41. In 714 it is also stated that Adrianus is
blown off course »til Cicilialands« (98vl5), not »in Galiciam« (Mone, p.
528; »til Galizulands« [226]; »til Gacilea landz« [41]) as in GS.
A section of the story of the healing of Tiberius in 714 differs
considerably from that in 226 and 41. According to the Latin, 226 and
41, the leprous Tiberius hears of Christ’s powers in healing and sends
his envoy to Pilate requesting that Christ be sent to him in Rome.
In 714 the story is expanded, and material has been added. Here it is
Pilate’s messenger, Adrianus, who tells the leprous Tiberius about
Christ and his powers in healing. Adrianus also gives Tiberius a letter
from Pilate, which says that Christ is arisen from the dead, and accord-
ingly Tiberius sends his envoy to Pilate requesting that Christ be sent
to him. Since some time elapses without any communicadon from his
messenger, he sends a second envoy, Columbanus. Columbanus stops
at »Arkata« on his journey, where he finds the first envoy, and they both
travel tojerusalem(99v7-100r24). Finally, after the account of the heal-
ing of Tiberius with the aid of the linen-cloth 714 relates that »J>esse
Veronica, sem Dukenn hafde med christi mynd, var kvalenn til Dauds
fyrer christi nafns medkenningu, og {mrkade hun sier med Duknumm,
t>å hun geck til sinnar pynu (101vl6-20).
22 It is noteworthy that in the Carmen de Pylato Pilate’s companion in Rome is also son
of the king of England. See Martin (1973), op. cit., p. 105.