Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1991, Blaðsíða 225
211
til efterkommerne, og hvert testamente slutter med en kort beskrivel-
se af patriarkens død og begravelse.
I modsætning til de omfangsrige og alvorstunge Test. er JAhist. en
kort og spændingsfyldt kærligheds- og omvendelseshistorie, der hand-
ler om Josephs giftermål med en ægyptisk prinsesse.
Begge værker blev i den kristne oldtid oversat til græsk og omarbej-
det til kirkeligt brug. De græske versioner blev oversat til latin i 1242 på
foranledning af Lincolnbiskoppen Robert Grosseteste8. Denne latin-
ske oversættelse benyttedes af Vincent af Beauvais, der forkortede den
og lod den indgå i sit navnkundige værk Speculum Historiale. Herfra
blev den i begyndelsen af 1300-tallet oversat til norsk og optaget i det
bibelhistoriske værk Stjorn9.
I middelalderens slutning opstod en række folkesproglige versioner
af såvel Test. som af JAhist., versioner der bygger dels på Speculum
Historiale, dels på Grossetestes oversættelse, suppleret med stof fra
andre kilder10.1 de følgende århundreder spredtes disse versioner som
følge af bogtrykkerkunstens udbredelse fra land til land i et kolossalt
omfang, idet de overalt nød stor popularitet, først i de højere sam-
fundslag, senere blandt almuen* 11.
Skønt Test. og JAhist. ikke oprindeligt hører sammen, er de ofte for-
bundet i de middelalderlige latinske versioner og i de ældste udgaver
på folkesprogene. Senere blev de ofte trykt hver for sig. Særlig populær
blev som nævnt JAhist.
Udgivelsesserien Danske Folkebogers bind I indeholder en række
apokryfe bibelhistorier, bl.a. JAhist. Derimod er Test. ikke medtaget i
DF. Udgiveren afbind I, J.P. Jacobsen, siger om JAhist. (s.III), at den
ffa at være et lille tillæg til en stor bog bliver »en selvstændig lille Bog
der ved egen Kraft (og Forlagscolportage) når at blive en dansk
Folkebog, flittig optrykt og læst af mange Slægtled, medens de fornem-
8 Se»Grosseteste«, The Oxford Dictionary of the Christian Church, ed. by F.L. Cross,
London 1958, s. 592-93; Dictionary of the Middle Ages, bd. 6, New York 1985, s. 1-2.
9 Stj6m, udg. af C.R. Unger, Christiania 1862. Testamenterne findes i kap. 73,
Josephs og Assenaths historie i kap. 61-64, delvis også i kap. 65-68 og 72.
10 Se DF I, s. VI f.
11 Robert Sinker: A Descriptive Catalogue of the Editions of the Printed Text of the
Versions of the Testamenta XII Patriarcharum, Cambridge 1910. Bibliografien, der
omfatter latinske, engelske, walisiske, franske, tyske, nederlandske og danske udgaver,
er temmelig mangelfuld.