Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1991, Page 259
245
1. 1580 (bl. 18r): 2. Cor. 5
457 (bl. 169v): sål.
1601, 1615, 1626:
2. 1580 (bl. 3Or): Gen. 29
457 (bl. 175v): sål.
1601, 1615, 1626: h-
I det følgende bringes der læsemåder fra B på tekststeder, hvor 1580
stemmer overens med én eller to af de senere udgaver, men divergerer
ffa resten. Disse læsemåder bekræfter, at B altid følger 1580-udga-
vens læsemåder:
18. huorsu gamall sem eirn verdur, {>6 hann sie edalborinn (bl. 164v)
19. bo ad ogudlegt verk verdi ecki alltyd frammkuæmt (bl. 165v)
20. heir heilogu munu margfalldast.... og beirra kuister wmm alldar og æfe
(bl. 168r)
21. ja, og wt af beirn munu verda presta hofdingjar, domarar og skriptlærder
(bl. 17 lv)
22. og hefdi ecki .... fyrerbon mijns fodurs Jacobs werid, ba hefda eg dåed
strax ån afkuæmis (bl. 180v)
23. bad sie ydur kunnugt, ad bar em tueijr andar, sem fylgia mannenum,
ånde sannleikans og ånde villudomsins (bl. 180v)
24. eirn hrædelegann mann (bl. 198v)
25. ba beir heyrdu bad, willdu beir hafa mig (bl. 201r)
26. J buj odru huolfi var Assenaths skart, guil, silfur, edalsteinar og tapet
(bl. 207r)
27. og var gry[f|iadur til Hebron j beim tuofallda heller (bl. 212v)
28. 45 7 slutter defekt i JAhist.
29. og bad ba wmm wægd (bl. 185r)
30. og eydelagde allar beirra nålægar borger (bl. 191 r)
31. begar Israel hefur margt lided (bl. 191 v)
32. so wil eg og eimenn rådleggia mijnumm manne (bl. 198r)
33. a mote bessumm hennar ordum suarade eg, seigande (bl. 198r)
34. sem heydrar bann lifanda gud, og etur lijfsins braud (bl. 208r)
Når B i eks. 26 følger udgaverne 1615 og 1626 med læsemåden tapet
mod 1580- og 1601-udgavernes taget, skyldes det uden tvivl, at over-
sætteren har rettet det meningsløse taget til tapet. Når i eks. 29 bedis
oversættes med bad og derved svarer til 1626-udgavens badis, er dette
sammenfald sikkert tilfældigt.