Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1991, Blaðsíða 300
284
d dig. Derpaatruedehandmig/indtilDøden.Jegsagde:Jegervistderis
Træl. Men der wi komme i Egypten / Trettedis de met hin anden
86v huilcken Penningene skulde vdlegge / oc | beholde mig. Omsier saae 180
de alle an for gaat / at ieg skulde bliffue i Egypten hos en Kiøbmand /
aff deris Marskapi / til saa lenge de komme igien / met deris Vare. Oc
den HErre Gud gaff mig Naade i Kiøbmandens Øyen / at hånd mig sit 183
Hus tilbetrode. Oc Gud velsignede hannem i min Haand. Oc hånd
gaff hannem Sølff og Guld mangfaaldeligen / Oc vaar ieg hos hannem i
tre Maaneder oc fem dage. Midler tid / gick den Memphidske Quinde / 186
Potiphars Hustru / der forbi / i stor Statelighed / Oc hun kaste sine
Øyne paa mig / Thi hendis Kammer Tienere haffde oc giort hende
sagn aff mig. Oc hun sagde dl sin Mand / Huorledis den Kiøbmand 189
vaar bleffuen rig vnder en Hebraisk vng Karls Haand / huilcken mand
oc sagde om / at hånd vaar Tiufstaalen aff Canaans Land. Derfaare
87r (sagde | hun) sæt Dom paa hannem / oc tag dig Drengen til en Husfo- 192
get / Saa skal HERren / som er de Hebreers Gud / giffue dig Velsignel-
mands 1601, 1615, 1626. 188 Øyne] Øyen 1601, 1615, 1626. 190 en
Hebraisk] den Hebraiske 1601, 1615, 1626. 191 Tiufstaalen] Tiustaalen
a Egifftaland, villdu aller fyrer mig giallded udeggia, fm aller villdu
hallda mier, og kyfudu har um. Um syder settu heir so nidur, ad eg 138
skylide vera har effter, og geimast har hiå einum heirra kaupmanna, til
hess heir kiæme afftur med heirra V91T1. Strax gaf gud mier nåd fyrer hess
mans augum, so hann sette mig yfer sitt hus, og hann blessadest 141
rykuglega fyrer myna hond, af gulle og odrum gersemum.
Einn dag sem offtar, gieck Potiphars kvinnahar um stræte,og så mig,
hvi hennar hienarar sogdu mier frå henne ådur, og sem hun kom heim, l44
skyrde hun synum manne ffå hvornen sa kaupmadur sem mig hiellt,
være rykur ordenn å stuttum tyma, fyrer hess hebreska mans hond,
hvorium heir hefdu stolid af [C]anaans lande, og beidde ad hann liete 147
dom yfer hann gånga. enn taka mig til rådzmans, so munde sa gud å
hvorn ebresker triia, lyka blessa hann hvi su himneska nåd og blessan
stæde i heirra hondum. 150
136 6c ir komu] vier komumm a2'5. 138 kyfudu] + leinge a2'3. 144
mier] + allt a345. mier ffå henne] henne alt af mier a2. 149 og