Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1991, Síða 301
180
183
186
189
192
195
177
180
183
186
189
285
witnar odruwyse wmm [hig]. Hann ognade mier, og hotade allt til b
dauda, enn eg sagde, Eg er ad [visu hjeirra hræll; enn Joå wier komumm
j Egyptaland, t>a hråttudu heir w[m mig h]uor heirra skilldi giallded
wtleggia, og mig taka, enn loksens ko[m {j]ar ollum samann, ad eg
skylldi blyfa epter hia einum kaup[manne ooooo| oooooooooo] dl fæs s bod 200v
kiæmi aptur, og flyttu syna [wor]u, og g[ooooooooooooo], ad eg fann nåd j
auglite [dcss sama kaupmans, so ad hann [trude] mier til syns huss, og
drotdnn blessade hann fyrer mijna hond, og drotdnn gaf honum
miked guli og silfur, og eg war hiå honum hria manude og fimm daga.
Enn vmm hann tijma gieck su egyptska kuinna, husfru Potiphars med
miklu skraute, og hun rende sijnum augum til mijn, effter hui hennar
bienare hafde sagt henne til mijn, og hun sagde sijnum manne wmm
hann kaupmann, huorsu hann wære rijkur ordenn fyrer hond eins
hebre[sks] wngmennis, huorn mann stolenn hafa wered wt af Canaans
lande, t>ar fyrer (sagde hun) halltu dom med hann, og tak hann wnga
dreing hier til sauda hyrfdis] so mun og drotdnn sa gud heirra hebresku
giefa hier hann sigurinn, [af hui] ad hann hefur med sier nåd af
D; kaupmanne til 397. 184 og2 - ad] ca. 13 bogstaver mangler MS, jfr. D; og
397. 194 saudahirders 397. 195-96 af1 - himnumm] -r. 196 hennar vmm
hraattudu heir syn aa mille / huor peningana skilide udeggia, og leisa c
mig til syn / umm syder kom heim had saman øllum ad jeg skilide
verda epter i Egipten hia einum ka/pmanne af heirra seiskap / har til heir
kiæme aptur med syna voru. Og Gud gaf mier nåd i kæpmansins a/gliti,
ad hann trude mier til syns hwss handlanar, og Gud blezade hann i
minne hende / suo hann gaf honum silfur og guli noglega / Hia honum
var jeg 3 manude og 5 daga. Umm hennann tyma gieck su memphit-
iska kuinna Pouphars husfrw / har framm hia helldur skra/dega / hun
rende a/gum synum uppa mig hui hennar herbergia sueinar hofdu sagt
henne til myn / Hun sagde synum manne fra huorninn katpmadurenn
var ordinn rykur under hende hez unga ebreska mans huom menn
hallda hiofstolenn af Canaans lande. t>ar fyrer (sagde hun) låt ganga log
umm hann / og tak hann hier til rådsmans i hynu hwse / suo mun Gud
ebreskra manna giefa hier blezan og a/ralan / hui su himneska nådinn
filger honum. Af hennar fortolum liet Potiphar kalla ka/pmanninn