Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1996, Qupperneq 95
85
På den anden side er ligheden mellem SpecH og D og E påfaldende
stor, og den lille finesse, at R2 nr. 53 Monk who Recited Five Psalms
Daily ikke findes i SpecH, men i BM Add. 15.723, der bygger på Ma-
riale Magnum ligesom denne del af SpecH, virker overbevisende om, at
nogle tekster er kommet til Norden fra Mariale Magnum, dog bliver det
nødvendigt at tilføje: eller nærtstående kilder.
Længden af legenderne varierer stærkt. Det kan til en vis grad give op-
lysninger om oprindelse. I de samlinger, der her er kaldt lokalsamlinger,
er mirakelberetningerne i reglen ganske kortfattede. Trods det har de
ofte person- og stednavne. Det har bidraget til at give miraklerne be-
kendthedskvalitet, og det har styrket stedets renommé, og det har i den
egn, hvor stednavnene var kendt, skabt tillid til den undergørende ma-
donna.
Helt anderledes er det med de langt udspundne fortællinger. Der kan
være tale om gamle æventyr eller fortællinger, der er omdannet til mi-
rakelberetninger eller langstrakte mirakelhistorier, der kommer fra kir-
kefædrene. De kan være meget løse i strukturen, og det kan forstås
sådan, at de har været anvendt i kapitelsalen enten til oplæsning eller
genfortælling. Der er træk, der synes at være fælles for denne gruppe.
De domineres af skyggesiderne i det verdslige liv, svig og løgn og andre
nederdrægtigheder. Man ser for sig, hvordan brødrene og søstrene er
blevet belært om verdenslivets mange farer, så de har kunnet prise sig
lykkelige ved at leve trygt om end afsondret.
Der er her grund til at minde om, at abbed Hugo af Cluny holdt meget
af at fortælle legenden om pilgrimmen på vej til Santiago de Compostel-
la, som skræmt af djævelen lemlæstede sig og tog sig af dage. Det er i D,
Ka og E en af de lange beretninger. Når de lange historier senere blev op-
taget i de sammensatte legendesamlinger, blev de forkortede. Man ser
det hos Vincent af Beauvais, og man kan følge det i de sammensatte le-
gendesamlinger som f.eks. SV og SG. På norrønt område kan man sam-
menligne E1 med E2. De første ti legender i E1, der hører til den gamle
type, fylder i Ms henved 90 sider (s. 402-493), hvorimod de første ti le-
gender i E2 indeholdes på 17 sider i udgaven (og er fortalt ligeså i D).
Et typisk moraliserende æventyr er historien om Two Brothers at
Rome (Gregors Dialoger IV k. 37, de Vogiié 1980 s. 128ff.), der findes
som Marialegende i B s. 102 nr. 20, D s. 940 nr. 122 og S2 s. 942 og er
omtalt af Boyd 1964 s. 134 nr. 18 og Gripkey 1952 nr. I, 24. Southern