Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1996, Side 321
305
vidner, hvorom i bibliografien ndf.; om de højst beklagelige udgavefor-
hold McDougall ovf. p. 160):
Mod thet Annæth budhord syndhædæ the som swærie om gudz naffn vden
sagh, Eller thæ swæriæ thøm meen. Then førsthæ nar han næffnnær hoptæ
sandhet vdhen sagh, Then Annen forsmaar hanum Bønneb. 3:170.30-171.2
Secundum est: Non assumes nornen Dei tui in vanum. Hic prohibetur iura-
mentum quod fit sine causa, & periurium. Vterque enim peccat, scilicet pro
nihilo iurans, & falso iurans, assumens nornen Dei in vanum, quia primus
sine causa nominat summam veritatem: secundus autem nominatam contem-
nit CTV V.61 1651:109
Først efter denne lille ekspedition til ét af middelalderteologiens stan-
dardværker kan det siges at stå sikkert fast at den rette læsning nederst
fol. 246v i håndskriftet AM 75 8vo er hoxtæ, ikke hoptæ, som hævdet i
udgaven uden antydning af tvivl (Bønneb. 3:171.1).
Bibliografi
Axelson, Bertil: Ultrakonservativ textkritik (Vetenskaps-Societetens i Lund
Årsbok 1947), Lund 1948.
Bønneb. = Karl Martin Nielsen (ed.): Middelalderens danske Bønnebøger 1-5,
Kbh. 1946-1982.
Cappelli, Adriano: Dizionario di abbreviature latine ed italiane6, Milano 1973.
CTV = Compendium theologicae veritatis i de på Det kongelige Bibliotek i
København tilgængelige kilder: håndskriftet NkS 13 8vo (14. århundrede, jf.
Jørgensen 1926:99) og trykkene Niirnberg ca. 1470-1472 (Inkunabelsamling
56 fol.), Venezia 1476 (Inkunabelsamling 58 4to), Strassburg ikke før 1481
(Inkunabelsamling 57 fol.), Venezia 1483 (Inkunabelsamling 59 4to), Ve-
nezia 1485 (Inkunabelsamling 60 4to), Venezia 1584 og Lyon 1651 (Alberti
Magni Opera 13). Hvor ikke andet er anført, henvises til sidstnævnte udgave,
der ligesom den af Ian McDougall benyttede udgave fra 1895 bygger på Ve-
nezia-trykket 1492.
Engelhardt, Paulus, OP: Wahrheit, Lexikon fiir Theologie und Kirche2 10, Frei-
burg im Breisgau 1965, 912-920.
Frederiksen, Britta Olrik: Nogle mundens synder i skriftespejlet i AM 75,8° (u.
trykn.).
Gammeldansk Passionstraktat = Gammeldansk Passionstraktat, duplikeret til
brug for Ordbog over det ældre danske Sprog, Kbh. 1968. [AM] = teksten i
AM 72 8vo, [Sth.] = teksten i Stockholm A 31.