Atlantica - 01.05.2007, Page 110

Atlantica - 01.05.2007, Page 110
Fyrir ferðamenn sem hafa vegabréfsáritun. Vinsamlega framvísið til útlendingaeftirlits við komu til Bandaríkjanna. Leiðbeiningar eru á íslensku efst á eyðublaðinu. Alle Personen – mit Ausnahme von Bürgern der Vereinigten Staaten, zurück- kehrenden Einwohnern mit ständiger Aufenthalsgenehmigung, Ausländern mit Einwanderungsvisum und kanadischen Staatsbürgern, die zu Besuch oder auf der Durchreise sind – müssen dieses Formular vollständig ausfüllen. Bitte wenden sie sich an unser Personal für ein Formular in Deutsch. Ce formulaire doit être complété par toute personne à l’exception des citoyens américains, des étrangers avec autorisa- tion de séjour permanent et retournant aux E.U., des étrangers munis d’un visa d’immigration, et des citoyens canadiens en visite ou en transit. Veuillez présenter le formulaire à un inspecteur des Services d’Immigration et de Naturalisation des États-Unis. Demandez un formulaire en français au personnel de cabine. I-94 I-94W Fyrir ferðamenn sem ekki hafa ferðamanna- áritun og eru ríkisborgarar eirra landa sem talin eru upp hér að neðan. Leiðbeiningar eru á íslensku efst á eyðublaðinu. Must be completed and presented to a US Immigration and Naturalization Service Inspector by every non-immigrant visitor not in possession of a visitor’s visa, who is a national of one of the countries listed below. Please read instructions carefully. Hver komufaregi eða forráða maður í fjölskyldu skal gefa eftirfar andi upplýsingar (fyrir hverja fjölskyldu dugar aðeins EIN yfirlýsing) Vor der Einreise in den U.S.A müssen Sie eine Zollerklärung ausfüllen. Ein Formular pro Familie ist erfordert. Avant d’arriver aux États-Unis, il vous sera demandé de remplir un formulaire de déclaration en douane. Un formulaire par famille suffit. 1 Eftirnafn, Skírnarnafn, Miðnafn 2 Fæðingardagur dagur/mánuður/ár 3 Fjöldi fjölskyldumeðlima sem ferðast saman 4 a) Heimilisfang í Bandaríkjunum (nafn hótels/áfangastaðar) b) Borg c) Fylki 5 Útgáfustaður vegabréfs (land) 6 Númer vegabréfs 7 Land búsetu 8 Lönd sem var farið til í essari ferð, fyrir lendingu í Bandaríkjunum 9 Flugfélag/Númer flugs eða heiti flugvélar 10 Markmið essarar ferðar er viðskip talegs eðlis JÁ/NEI 11 Ég hef (við höfum) meðferðis: a) ávexti, jurtir, mat, skordýr: b) kjöt, dýr, dýraafurðir c) smitefni, frumuræktir, snigla d) mold eða hef/höfum dvalist á bónda bæ/mjólkurbúi/beitilandi JÁ/NEI 12 Ég hef (við höfum) verið í snertingu eða meðhöndlað lifandi dýr JÁ/NEI 13 Ég hef (við höfum) meðferðis peninga/gjaldmiðil eða aðra fjármuni að jafngildi hærri upphæð en USD 10.000. (sjá skilgreiningu á fjármunum á bakhlið seðilsins) JÁ/NEI 14 Ég hef (við höfum) meðferðis varning (til sölu eða sem ég hef (við höfum) keypt eða fengið erlendis, sem ekki teljast til persónulegra eigna) JÁ/NEI 15 Búsettir í Bandaríkjunum – andvirði varnings sem ég hef (við höfum) keypt eða fengið erlendis (einnig gjafir fyrir aðra) er: Ekki búsettir í Bandaríkjunum – andvirði alls varnings sem verður eftir í Bandaríkjunum: 1 Familienname,Vorname, Zweiter Vorname 2 Geburtsdatum/Tag/Monat/Jahr 3 Anzahl der mit Ihnen reisenden Familienmitglieder 4 (a) Adresse/genaue Anschrift in den USA (Name des Hotels/Reiseziel) (b) Stadt (c) Staat 5 Pass ausgestellt von (Land) 6 Passnummer 7 Ständiger Wohnsitz (Land) 8 Auf dieser Reise besuchte Länder vor Ihrer Ankunft in den USA 9 Fluggesellschaft/Flugnummer oder Name des Schiffes 10 Der Hauptanlass dieser Reise ist geschäftlich. JA/NEIN 11 Ich (wir) führen folgende Waren ein: (a) Früchte, Pflanzen, Lebensmittel, Insekten. (b) Fleisch, Tiere, Tier- oder Wildprodukte. (c) Krankheitserreger, Zellkulturen, Schnecken. (d) Erde, oder waren Sie auf einem Bauernhof/ einer Ranch/Weide. JA/NEIN 12 Ich war (wir waren) in unmittelbarer Nähe von Vieh/Nutztieren (z.B. Anfassen oder Umgang damit). JA/NEIN 13 Ich führe (wir führen) mehr als $US 10,000 in Bargeld oder Zahlungsmitteln oder den Gegenwert in anderen ausländischen Währungen mit. (Siehe die Definition von Zahlungsmitteln auf der Rückseite). JA/NEIN 14 Ich führe (wir führen) kommerzielle Waren mit. (Verkaufsware, Muster zur Werbung von Aufträgen oder Artikel, die nicht als Gegenstände zum persönlichen Gebrauch gelten) JA/NEIN 15 Ansässige – der Gesamtwert aller Waren, einschliesslich der kommerziellern Waren, die ich (wir) im Ausland gekauft oder erworben habe(n) - (einschließlich Geschenke an Dritte, jedoch ausschließlich Gegenstände, die per Post in die USA gesendet wurden) und in die USA einführe(n). Besucher – der Gesamtwert aller Waren, die in den USA verbleiben werden, einschließlich der kommerziellen Waren, beträgt. 1 Nom, Prénom, Initiale du deuxième prénom. 2. Date de naissance Jour/Mois/Année. 3 Nombre de personnes voyageant avec vous. 4 Adresse aux États-Unis a) Destination ou nom de l’hôtel. b) Ville. c) Etat. 5 Lieu de délivrance du passeport (nom du pays). 6 Numéro de passeport. 7 Pays de résidence. 8 Pays visités pendant ce voyage avant l’arrivée aux Etats-Unis. 9 Ligne aérienne / et numéro du vol / Nom de vaisseau. 10 Vous voyagez pour raison d’affaires. OUI/NON 11 Je suis / nous sommes porteurs de a) fruits, plantes, produits alimentaires, insectes. b) viandes, animaux, produits provenant d’animaux ou d’animaux sauvages c) agents pouvant causer des maladies, cultures cellulaires, escargots d) terre. J’ai /Nous avons visité une exploitation agricole en dehors des Etats-Unis, OUI/NON 12 J’ai / nous avons touché ou traité du bétail. OUI/NON 13 Je suis / nous sommes porteurs d’espèces ou d’instruments monétaires d’une valeur équivalente en monnaie des États Unis ou de tout autre pays (Voir définition d’instru ments monétaire au verso) à plus de 10 000$ US. OUI/NON 14 Je suis / nous sommes en possession de marchandises commerciales (articles des tinés à la vente, échantillon de démonstra tion ou tout autre article autresque des effets personnels). OUI/NON 15 Résidents : La valeur totale de tous les arti cles (y compris les marchandises commer ciales) que j’ai / nous avons acheté ou acquis à l’étranger et que j’apporte/ nous apportons (y compris cadeaux, mais qui excluent les effets affranchis vers les États-Unis) aux États-Unis. Visiteurs : : La valeur totale de tous les articles qui resteront aux États-Unis (y compris les marchan dises commerciales). DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ÍSLENSKA ÍSLENSKA ÍSLENSKA 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 13 14 11 12 Aufenthalbgenehmigung oder Einwanderungsvisa. Für Reisende die keine haben aber Staatsangehörige der unten aufgezählten Länder sind. Hinweise zur ausfüllung sind auf Deutsch. ENGLISH ENGLISH ENGLISH ANDORRA, AUSTRIA, BELGIUM, DENMARK, F INLAND, FRANCE, GERMANY, ICELAND, IRELAND, ITALY, JAPAN, LIECHTENSTEIN, LUXEMBURG, MONACO, NETHERLANDS, NEW ZEALAND, NORWAY, SAN MARINO, SPAIN, SWEDEN, SWITZERLAND, UNITED KINGDOM. This form must be completed by all persons except US Citizens, returning resident aliens, aliens with immigrant visas, Canadian Citizens visiting or in transit. Please return to the US Immigration and Naturalization Service Inspection. Read instructions carefully. Before arriving in the US each traveller or head of family is required to fill this form out and present to the US Customs. Ce formulaire doit être complété et présenté à un inspecteur des Services d’Immigration et de Naturalisation des États-Unis par tout visiteur non-immigrant et n’étant pas en possession d’un visa de vis- ite mais étant citoyen d’un des pays suivants. Veillez lire les instructions attentivement. U . S . C U S T O M D E C L A R A T I O N F O R M FRANÇAIS U . S . I M M I G R A T I O N F O R M S 109
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115

x

Atlantica

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atlantica
https://timarit.is/publication/1840

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.