Brezk-íslenzk viðskipti - 01.05.1947, Blaðsíða 9

Brezk-íslenzk viðskipti - 01.05.1947, Blaðsíða 9
BRETLAND OG ÍSLAND, Maí, 1947 ÚTSÝNI ÝJASTA danslagið sem er leikið á Savoy, May Fair, Berkley og öðrum velþektum hótelum i London heitir „OPEN THE DOOR RICHARD". Fleet Street hefur breytt þessum titli í „OPEN THE DOOR HELGI", þ.e.a.s. á herbergi no. 439 á May Fair hótelinu_ Árangurslausar tilraunir blaðafulltrúa frá heimsblöðum eins og t.d. „The Times" (einnig frá þessu tímariti), að komast ( samband við samninganefnd íslenzku ríkisstjórnarinnar, sem er í London um þessar mundir, vekur athygli í Fleet Street. Hingaðtil hafa meðlimir slíkra erlendra sendinefnda sók.t eftir að fá taekifæri til að útskýra erindi sín með blaðaviðtölum í hinní víðlesnu ,,pressu“ Lundúnaborgar. Um leið flétta þeir inn í viðræðurnar margskonar upplýsing um land sitt og þjóð. [ flestum tilfellum geta þeir einnig um framlag ættjarðar sinnar á stríðsárunum, beint eða óbeint. Á þennan hátt skapast almennar umræður um þjóð þá er nefndarmenn koma frá og jafnframt um erindi þeirra og viðhorf gagnvart brezkum yfirvöldum og þjóðinni, f heild sinni. [ einkaviðskiftum og verzlunarmálum er vanalega krafist upplýsinga um hinn aðiljann. Það er álitið nauðsynlegt að vita nokkur deil á væntanlegum viðskiftavini. Þannig er og viðhorfið, er um gagnkvæm viðskifti milli þjóð a er að ræða. En svar íslenzku sendinefndarinnar var stutt og laggott . . . „Ekkert að frétta". En kvöldblöðin birtu greinar um íslenzka sendinefnd, sem væri komin hingað „til að kaupa kol“ og almenningur las fregnina við kertaljós og skjálfandi af kulda fyrir framan kjlnaðann arinn. Ýmiskonar misskilnings hefur gætt hjer í Bretlandi, um (sland og (slendinga. Almenningur álítur að [slenzka þjóðin hafi grætt offjár á stríðsárunum, bæði vegna erlenda heraflans á fslandi og eins háa söluverðsins er fjekst fyrir íslenzkar afurðir hjer. Kenzlubækur í skólum minnast á (SLAND sem nýlendu Danmerkur, ísbirnir sjáist þar á götum úti, íbúarnir búi [ snjóhúsum og nærist mestmegnis á því, sem húsbændurnir veiÖ3 í soðið. Margir hafa þær hugmyndir að þjóðinni sje skift í tvo flokka þ.e.a.s. ,,innfædda“ (eskimoar) og „hvíta“. Er ekki tími til komin að hið unga lýðveldi (SLAND hefji þegar í stað LANDKYNNING bæði í þessu landi og erlendis. Ekkert tækifæri má vera ónotað til að gefa út réttar upplýsingar um [SLAND og ISLENDINGA, framlag þjóðarinnar á stríðsárunum, bæði i manslífum og skipakosti (sem hlutfallslega komst langt upp í töp einstakra hernaðarþjóða), verklegar framkvæmdir til lands og sjávar, almenna mentum, tryggingar, berklaeftirlit, íþróttalíf og margt annað, sem [SLAND stendur ekki að baki öðrum þjóðum í. Við flestar erlendar sendisveitir hjer, starfa auk blaðafúlltrúa, sjerfræðingar í landbúnaðar- og fiskimálum o.s.frv. er stöðugt hafa gætur á markaðshorfum afurða þjóðar sinnar og fylgjast jafnframt með því hvað keppinautarnir aðhafast. Auglýsingum, bæklingum og blaðagreinum um afurðirnar, meðferð þeirra og neyzlu, er drefyt út á öllum aðaltungumálum. Slfk upplýsingastarfsemi kostar offjár í svipin en borgar sig fljótlega með aukinni sölu framleiðsluvaranna. Þýðingu auglýsinganna og útbreiðslustarfseminnar ásamt upplýsinga- leitun um keppinautana, skilur jafnvel smákaupmaðurinn í hliðargötunni, þvf hann þarf að hugsa um það allt, til að halda Iffinu í sjer og sfnum. Er íslenzkum framleiðendum fyllilega Ijóst hvernig markaðshorfur á afurðum þeirra eru erlendis, og hvað keppinautar þeirra aðhafast? Hafa upplýsingarit verið prentuð á erlendum tungumálum er skýra meðferð og framreiðzlu matvælanna? Tfmarit þetta, sem er opinbert málgagn brezk-fslenzkra viðskifta, hefur sett sjer það markmið, að gera sitt til að viðhalda þeim „velvilja“, sem er milli islenzku og brezku þjóðarinnar, að styðja að aukinni gagnkvæmri viðkynningu á sviði lista, vísinda og verzlunar, að tala málí ISLANDS í Bretlandi og málf Bretlands á ISLANDI, í dálkum sínum, að aðstoða íslenzka útflýtjendur með því að Ijá þeim rúm f timaritinu fyrir greinar um afurðasölu og koma þeim f samband við kaupendur og neytendur og aðra þá er bera framtíð ISLANDS fyrir brjósti. Einnig að aðstoða brezka framleiðendur og útflytjendur með því að láta þeim í tjé upplýsingar og þekkingu vora á [SLANDI og [SLENDINGUM. Vjer álítum því að tímarit með slfku markmiði og sem lesið er af leiðandi mönnum í báðum þessum löndum og vííar, sje málgagn sem ekki verður gengið framhjá, eins og væri það aðeins „litilfjörlegt mánaðarrit", „Bretland og ísland" er nú selt á Norðurlöndum, i Kanada og á meginlandinu. Það er timarit íslenzku og enskumælandi fólks og mun styðja að auknum skilning og þekking þess hvert á öðru. HJÁLPIÐ OSS AÐ MARKINU. 9

x

Brezk-íslenzk viðskipti

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Brezk-íslenzk viðskipti
https://timarit.is/publication/1859

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.