Fróðskaparrit - 01.01.1971, Qupperneq 111

Fróðskaparrit - 01.01.1971, Qupperneq 111
Some Notes on Faroese Bird Names 119 The second component in júlkubbi or fúlkobbi is in all probability identical with Faroese kubbi m., as mentioned above. This word, with the same meaning, is common in the other Scandinavian languages. In Icelandic it is found in the forms kubbur and kubbi, in Norwegian kubb, kubbe, in Swedish kubb, kobb, kubbe, kubba. In Icelandic and Nor- wegian it is also used to refer to a short, stocky person. The use of -kubbi has an exact parallel in a Norwegian name for the little auk, sjøkutt, where the last component -kutt has a meaning similar to -kubbi, and refers to the size and round appearance of this bird. It should also be mentioned that another Norwegian term for the little auk, alkekong(e) (or variant sjøkong(e)), also probably shows a parallel to -kubbi and -kutt if the second component -kong is interpreted to be an abbreviation of ON kúfungr m. (also kúðungr), alluding to the round figure of the bird. Still another Norwegian name for the same bird is klubbalke, where the first component klubb- likewise refers to the size and roundness of the little auk. Lockwood, as mentioned above, has suggested that -kobbi in the fulkobbi form of the name is identical with kobbi m. “seal”. If this is a widespread explanation of the name in the Faroes, it is in all probability only an irrational popular ety- mological interpretation, but it would serve to explain the transition from -kubbi to -kobbi. Whether kobbi is in itself a diminutive of or a pet form derived from kópur m. “seal” is questionable. It seems reasonable to link it both etymologically and semantically with kubbi and variants, (see Alex. Johannes- son: Isl. Etym. Worterbuoh, p. 313). The meaning “seal” for kobbi would then be secondary, the name originally having referred to the seal’s roundness, compare Swedish kubbsal “seal”. Noteworthy, too, are other Germanic usages of the word: kobbe in Dutch and Frisian means “sea gull”, and cob (or cobb) in English can mean “sea gull, esp. great black- backed sea gull” (Webster Third New Internat. Dict.).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.