Fróðskaparrit - 01.01.1979, Síða 69

Fróðskaparrit - 01.01.1979, Síða 69
The Case of »Hernilds kvæði 77 compose their ballad stories each time they sing them by means of a stock of metrical phrases, commonplace stanzas and tradi- tional themes.2 However, the picture that Richmond paints of the workings of oral ballad tradition is an unconvincing one: .... there is no doubt that both today and in the past singers have memorized texts and have suffered lapses in memory, and these lapses have resulted in the creation of ballad versions and variants which for various reasons have since been perpetuated in oral tradition. But. . . .in addition ... .wherever and whenever ballads are widely sung there exists a traditional manner of singing the story to which the singer feels more attachment than he does to the exact words and phrases which he originally heard. Moreover, by reliance upon the stock words and phrases which are part of this tradition, it is possible for him to reconstruct any ballad which he has heard without necessarily echoing a single expression from the text which was communicated to him.3 According to Richmond there are two change-producing pro- cesses concurrently at work in Norwegian ballad tradition — communal re-creation and formulaic composition. Ballad vari- ants reflecting random minor changes were produced by the former, and those with more profound changes were the pro- duct of the latter. Unfortunately, this explanation raises far more questions than it seeks to answer: if there were two modes of performance, as Richmond suggests, then under what circumstances and where and when was each of these modes employed? Although Richmond’s explanation for the profound diffe- rences between variant texts of »Den utrue egtemann« seems somewhat unsatisfactory, his idea that texts such as these have much to tell us about the workings of oral tradition is none- theless a good one. Certainly, as he submits, they call into question Sharp and Gerould’s description of the ballad singer as a person who tinkers with and repairs ballad texts as best as
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.