Føroya kunngerðasavn A og B - 08.10.1991, Qupperneq 4
Nr. 17.
42
Bek. af 17. februar 1965.
signature or ratification of
this Protocol, or at any time
thereafter, communicate to
the Secretary-General of the
Council of Europe a declara-
tion stating the extent to
which it undertakes that the
provisions of this Protocol
shall apply to such of the
territories for the internation-
al relations of which it is
responsible as are named
therein.
2. Any High Contracting
Party which has communi-
cated a declaration in virtue
of the preceding paragraph
may, from time to time,
communicate a further decla-
ration modifying the terms
of any former declaration or
terminating the application of
the provisions of this Protocol
in respect of any territory.
3. A declaration made in
accordance with this Article
shall be deemed to have
been made in accordance with
paragraph 1 of Article 63 of
the Convention.
4. The territory of any
State to which thís Protocol
applies by virtue of ratifica-
tion or acceptance bv that
State, and each territory to
which this Protocol is applied
by virtue of a declaration by
that State under this Article,
shall be treated as separate
territories for the purpose of
the references in Articles 2
and 3 to the territory of a
State.
Article 6
1. As between the High
Contracting Parties the pro-
visions of Articles 1 to 5 of
this Protocol shall be regar-
de la signature ou de la ra-
tification du present Proto-
cole ou á tout moment par la
suite, communiquer au Secre-
taire General du Conseil de
l’Europe une declaration in-
diquant la mesure dans la-
quelle elle s’engage á ce que
les dispositions du present
Protocole s'appliquent á tels
territoires qui sont designes
dans ladite declaration et
dont elle assure les relations
internationales.
2. Toute Haute Partie Con-
tractante qui a communique
une declaration en vertu du
paragraphe precedent peut,
de temps á autre, communi-
quer une nouvelle declaration
modifiant les termes de toute
declaration anterieure ou
mettant fin á l’application
des dispositions du present
Protocole sur un territoire
quelconque.
3. Une declaration faite
conformement au present ar-
ticle sera consideree comme
ayant ete faite conformement
au paragraphe 1 de l’article
63 de la Convention.
4. Le territoire de tout
Etat auquel le present Pro-
tocole s’applique en vertu de
sa ratification ou de son
acceptation par ledit Etat,
et chacun des territoires aux-
quels le Protocle s’applique
en vertu d’une declaration
souscrite par ledit Etat con-
formement au present article,
seront consideres comme des
territoires distincts aux fins
des references au territoire
d’un Etat faites par les
articles 2 et 3.
Article 6
1. Les Hautes Parties Con-
tractantes considereront les
articles 1" á 5 de ce Proto-
cole comme des articles ad-
nærværende protokols under-
tegnelse eller ratifikation el-
ler nár som helst derefter til
Europarádets generalsekre-
tær afgive en erklæring om,
i hvilket omfang den for-
pligter sig til at anvende
denne protokols bestemmel-
ser inden for de af den pá-
gældende stat angivne terri-
torier, for hvis internationale
forbindelser den er ansvarlig.
2. Enhver af de høje kon-
traherende parter, der har af-
givet en erklæring i henhold
til foregáende stk., kan fra
tid til anden afgive en yder-
ligere erklæring, hvorved be-
tingelserne i en tidligere er-
klæring ændres, eller anven-
delsen af protokollens be-
stemmelser bringes til ophør
for ethvert territoriums ved-
kommende.
3. En erklæring, der er af-
givet i overensstemmelse med
denne artikel, skal betragtes
som værende afgivet i over-
ensstemmelse med konven-
tionens artikel 63, stk. 1.
4. Et under en stat hørende
territorium, pá hvilket denne
protokol finder anvendelse i
henhold til ratifikation eller
godkendelse, sá vel som et-
hvert territorium, pá hvilket
denne protokol finder anvenJ
delse i henhold til en af ved--
kommende stat i henhold til
denne artikel afgiven erklæ-
ring, skal betragtes som et
særskilt territorium for sá
vidt angár de i artikel 2 og 3
indeholdte henvisninger til
en stats territorium.
Artikel 6
1. De høje kontraherende
parter betragter bestemmel-
serne i protokollens artikler 1
-5 som tillægsartikler til kom