Tíminn - 17.06.1930, Side 12

Tíminn - 17.06.1930, Side 12
TlMINN cSsícmb og öttnur íönb C^ftic (3igur£> 0túíason mag. arí. [Eftirfarandi greinar rekja í fáum dráttum viðskiíti og menningarsambönd íslendinga við þær þjóðir, sem fulltrúa eiga á Alþingishátíðinni. Allar greinarnar, að tveim undanteknum, eru á málum viðkomandi erlendra þjóða. Franska þýðingin er gjörð af Sigurjóni Markússyni stjórnarráðsfulltrúa, latneska þýðingin af Kristni Ár- mannssyni menntaskólakennara og hollenzka þýðingin af Booth presti í Landakoti. Hinar þýðingarnar hefir höf- undurinn sjálfur annast]. R i t s t j. cSeíanb 055 Sœrer>)ar Færeyingar eru sú þjóð, sem er einna nákomnust oss íslendingum, bæði að ætterni, máli, menningu, atvinnu- háttum og stjórnarfarssögu. Norðmenn námu land í Fær- eyjum skömmu fyr en á Islandi. Færeyingasaga hin forna geymir frásagnir frá gullöld Færeyja, sem mjög svipar til fornbókmem.ta vor Islendinga. Að íslendingum undanskildum, eru Færeyingar sú þjóð, sem bezt hefir varðveitt tungu sína, hina fornu nor- rænu. Sjálfsagt hefir einangrunin valdið þar mikiu um, jafnframt kynnum Færeyinga af Islandi og íslenzku þjóð- inni. Til dæmis um menningarsamband Færeyinga og ís- lendinga má nefna, að helgikvæðið „Ljómur“ eftir Jón biskup Arason hefir geymst á alþýðuvörum í Færeyjum fram á þennan dag. Atvinnuvegir Færeyinga hafa fram á síðustu áratugi verið þeir sömu og hér: Landbúnaður og fiskveiðar. Mestan hluta fisksins hafa Færeyingar sótt upp að ís- landsströndum. Allir Islendingar, og þó einkum í Reykja- vík og á norð-austur-landi, kannast við fallegu færeysku seglskipin og hinn einkennilega höfuðbúnað Færeying- anna. Milli færeysku sjómannanna og strandbúanna á norð-austur-landi hefir nú um hálfa öld verið mjög náin kynning, því að oft leita færeysku skipin hafna undan ó- veðrum, og auk þess stunda Færeyingar oft sjóróðra hér við land á sumrin í opnum bátum og hafast þá við sum- arlangt í landinu. Að mörgu leyti svipar stjómarfars- og verzlunarbar- áttu Færeyingar nú til sams konar baráttu á íslandi eins og hún var fyrir 150 árum, á dögum Skúla Magnússonar, enda mun óhætt að segja, að Færeyingar hafi ávalt átt miklfl. samúð hér á landi í þeirri baráttu. Verzlunarviðskifti hafa verið nokkur milli íslands og Færeyja. Frá Færeyjum hafa íslendingar keypt báta, hvalkjöt og fatnaðarvörur. „Færeysku peysurnar“ eru alþekktar hér. Hins vegar hafa Færeyingar keypt héðan síld, salt- kjöt og aðraa- landbúnaðarafurðir og ýmsan varning. Af eftirfarandi töflu má sjá, hve miklu viðskifti íslendinga og Færeyinga hafa numið á árunum 1924—’28. a. Vörur innfluttar frá Færeyjum. 1000 krónur. 1924 kr. 27,5 1925 — 26,6 1926 — 22,6 1927 — 3,8 1928 — 14,0 b. Vörur frá Islandi til Færeyja. 1000 krónur. 1924 kr. 685,7 1925 — 894,9 1926 — 218,1 1927 — 65,1 1928 — 464,0 Undanfarin sumur hafa nokkrir íslenzkir mennta- menn farið til Færeyja og kennt þar íslenzku um hálfs mánaðarskeið á kennaranámsskeiði Færeyinga. Hafa þeir iátið hið bezta yfir dvöl sinni hjá frændum vorum. ðsíatib oq Dlotcje Stþrste delen av de islandske landnamsmenn var af norsk æt. Den fprste landnamsmann, Ingólfur Arnarson, bosatte sig pá Island ca. 870. I de næste seksti ár blev landet efterhánden bebygget fra Norge; den tid kaldes landnamstiden. Nogen av de norske landnamsmenn kom fra de britiske 0er. Mens Island var en selvstendig republikk (til 1264) var det meget livlig forbindelse mellem det og moder- landet Norge. Islendingene sendte litt f0r 930 en av land- namsmennene, som het Úlfljótur, til Norge for á lære lovkunnskap og forfatte islandske landslove efter norsk m0nster. Iian opholdt sig tre ár i Norge og kom derpá ut til Island. Siden blev hans lovforslag vedtatt og det is- landske Alting grunnlagt i áret 930. Sáledes opstod den gamle islandske republikk. Efter at kong Olav Tryggvess0n vai' kommet til magten i Norge ,vilde han straks kristne sitt land og og- sá de lande som var blitt bebygget derfra. I det 0jemed sendte han en missjonær til Island i áret 996, men uten noget synderligt resultat. Litt senere sendte kong Olav sin hirdprest Tangbrand, som var af tysk slekt, til Is- land. Han fikk utrettet en del, men f0rst i áret 1000 lyk- kedes det kong Olav med de islandske h0vdingers hjelp á fá Islendingene kristnet. Norske konger begyndte tidlig á pr0ve pá á ná poli- tisk innflytelse pá Island. Især merker man dette efter 1230. Det var særlig gjennem kirken som h0rte under erkebispen i Nidaros og gjennem innblanding i de islandske h0vdingers stridigheter. Skj0nt Islendingene vilde værne deres selvstendighet lykkedes det dog kong Hákon Hákonss0n i árene 1262—’64 á fá dem til á under- kaste sig den norske kongemagt. Islendingene skulde fremdeles beholde deres gamle love og kongen skulde s0rge for at der blev f0rt varer nok til Island. I den tid Island var under den norske konge, blev der gjort store forandringer pá den islandske landslov. Sáledes blev der i áret 1281 vedtatt en ny lovbok for st0rste delen utarbejdet efter norsk m0nster. If0lge den Mev de gamle Altingsdommene nedlagt men deres virk- somhet blev overfört pá lagretten. I áret 1239 blev der for f0rste gang sendt norske biskopper til Island og fra den tid og op til reformasj onen 1550 sad der ikke sá fá norske bisper pá de islandske bispestolene. Efter 1264 handlet Islendingene mest med Bergen. Men efter 1400 kom den islandske handel efterhvert over pá tyske og engelske hender. I áret 1380 kom Island tillige med Norge under dansk kongemagt uten at der dog derved skete nogen forandring i landets stilling. Efter reformasjonen oph0rte imidlertid forbindelsen mellem Island og Norge. Nu til dags kj0per Islendingene mange av deres for- n0denheter fra Norge. I áret 1927 kom 10—11% av* 1 alle innförte varer til Islani fra Norge. Störste delen var tre- last, t0nder og salt. Men til gjengjeld har Islendingene eksporteret deres produkter til Norge, især saltkj0t og sildetran. Denne tabel viser verdien av den norsk-isl. handel i árene 1924—’28: a. Varer importeret fra Noi'ge, 1000 kroner. 1924 kr. 9481,7 1925 — 9327,8 1926 — 6542,8 1927 — 5362,2 1928 — 6900,3 b. Varer eksporteret fra Island, 1000 kroner. 1924 kr. 9361,5 1925 — 9131,2 1926 — 5632,8 1927 — 6484,8 1928 — 8960,5 Med Peder Claussen Friis’s (1545—1614) ovar- sættelse av Snorre Starlas0ns Heimskringla, som utkom i áret 1633 under titelen Norske Kongers Chronica kunde Normennene dra nytte av dette fortrinlige verk. Men det er ikke ftír i den siste del av det 19. árhdr. at norske diktere som Bj0rnson og Ibsen henter deres diktestof fra den islandske sagalitteratur (jvf. Bj0rnsons skuespil: Sigurd Jorsalfar, Kong Sverge, Mellem Slagene og Sigurd slembe — og Ibsens skuespil: Hærmændene paa Helgeland og Kongsemneme). Av norske diktere som er blitt oversatt til islandsk kan nævnes: I b s e n (Brand, Peer Gynt, Hærmændene paa Helgeland, Terje Vigen m. m.), Bj0rnson (Ame, En glad gut, Synn0ve Sol- bakken og mange dikte), H am s u n (Pan, Victoria og et par noveller) Garborg (bl. a. Haugtussa og I Ilel- heim). Desuten verker af Kielland, Lie, Kr. J an- s o n, II o v d e n, M o r e n o. fl. Av moderne islandsk litteratur pá norsk kan der nævnes lærer A. F0rsunds oversettelse av islandske noveller til norsk landsmál. I de siste ár har en isl. forfatter, Kristmann Guðmundsson vært bosatt i Norge og skrevet adskillige romaner og noveller pá norsk. Av videre kulturell forbindelse mellem Island og Norge kan der nævnes at tre isl. professorer, Finnur Jónsson, Sigurður Nordal og Jón Helgason har holdt forelesninger over isl. sprog og litteratur ved uni- versitetet i Oslo. Og i virneren 1929 holt den norske pro- fessor Magnus Olsen forelesninger ved Reykjaviks uni- versitet. ; |j |[i c5öíanb 09 ^Ðanmatf Fra Begyndelsen af Islands Landnamstid (ca. 870) og op til Slutningen af det 14. Aarhundrede er der ikke Tale om nogen videre direkte Forbindelse mellem Island og Danmark. Det var ogsaa helt naturligt, at de gamle Islændinge stævnede deies Skuder mod Norge, deres op- rindelige Iljemstavn. Men i Aaret 1380 kom Island tillige med Norge under den danske Konge, uden at der dog skete nogen væsentlig Forandring i Landets Stilling eller Forfatning. Ved Reformationen skete der imidlertid en • stor Forandring. Ligesom i andre pi'otestantiske Lande voksede Kongemagten meget paa Island. Bl. a. blev alt Klostergods inddraget under Kronen. Kulminationen foregik i Aaret 1662 da lslændingerne anerkendte den danske Konge, Frederik den Tredjes, Enevoldsmagt ved at aflægge ham og hans Efterkommere Arvehyldingsed. Kort efter at Kong Christian den Fjerde var kom- met til Magten overdrog han den islandske Handel som Monopol til K0benhavn, Malm0 og Helsing0r. Dette skete i Aaret 1602. Dette gjoi'de Kongen selvf0lgelig for at varetage sine Undersaaters Interesser og spærre frem- mede (tyske og engelske) Ktíbmænd fra Island. Den danske Monopolhandel oph0rte ikke f0r i Aaret 1787 da Handelen med Island endelig blev frigivet for danske Undersaater. Endelig i Aaret 1854 frigaves den for frem- mede Nationer. Myndir stækkaðar fljótt og vel. Pantanir sendar gegn póstkröfu hvert sem óskað er. Bezcu myndirnar fáið þér hjá 'Vww' %t á' Ljósmyndastofa Jóns Kaldal %|| '4: Slmi 811. Laugaveg 11. Pósthólf 802. Opin virka daga kl. 10—7, helgidaga kl. 1-4 e.h. IECa.-u.^>irðTJL góðan ±rl-ut, þá ixiulxxcí-vjl h.var þú félclcst íslenzkasti og eigulegasti minjagripurinn árið 1930 er 1000 ára Værðarvoðirnar frá Álafossi íí Allir þurfa að eiga slíka voð. Den danske Monopoihandel blev meget uheldig for Islændingerne. Den gik fra det ene Handelsselskab til det andet, ja blev endogsaa drevet for kongelig Regning. Regeringen gjorde imidlertid flere Fors0g paa at ordne Ilandelsforholdene, tilskyndet af den islandske Befolk- nings hyppige Klager over de forskellige K0bmænds ublu- færdige Medfart. Men bygget paa Datidens uheldige Merkantilismes Grundsætninger vedblev den danske Mono- polhandel at foraarsage at der stadig gik tilbage for Is- lændingerne i 0konomisk Henseende. I de sidste Aar har Islændingerne som f0r indf0rt st0rste Delen af deres Forn0denheder fra Danmark. Kun i Aarene 1924—’25 blev der indf0rt mere fra England end Danmark. F0r Verdenskrigen blev st0rste Delen af Is- lands Ekspoi'tvarer solgt til Danmark eller ca. 2/5 Dele. Men i Krigens sidste Aar holdt man næsten op med at eksportere islandske Produkter dertil. I Aaret 1927 blev kun 8% af de islandske Eksportvarer solgt til Danmark. Nedenstaaende Tabel viser Værdien af de Varer som Is- lændingerne har importeret fra Danmark og solgt dertil i Aarene 1924—’28: a. Varer fra Danmark til Island, 1000 Kroner. 1924 kr. 20724,2 1925 — 23384,2 1926 — 20541,8 1927 — 18151,8 1928 — 18927,0 b. Varer fra Island til Danmark, 1000 Kroner. 1924 kr. 13039,6 1925 — 7926,4 1926 — 5862,3 1927 — 5487,4 1928 — 5646,0 Fra tidligt i det nittende Aarhundrede har Islæn- dingerne kæmpet for deres politiske Frihed. Det var is- landske Studenter nede i K0benhavn som begyndte denne Kamp, navnlig tilskyndet af Paavirkning fra Juli- og Februar-revolutionerne, hvis B0lger ogsaa naaede

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.