Morgunblaðið - 28.05.1988, Page 10

Morgunblaðið - 28.05.1988, Page 10
10 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 28. MAÍ 1988 JÓNASSEN Sljórn Ungmennafélags íslands: Ahyggjur vegna byggðaröskunar Tónlist Jón Ásgeirsson Jónas Sen, píanóleikari, „debut- eraði“ sl. miðvikudag með tónleik- um í Bústaðakirkju, sem haldnir voru á vegum Nýja tónlistarskól- ans en við þann skóla kennir Jón- as. Á efnisskránni voru tvær só- nötur eftir Beethoven og h-moll- sónatan eftir Liszt. Verkefnavalið er sérkennilegt, þar sem sónötumar op. 109 og 110 eftir Beethoven eru miklu erf- iðari sem tónlist, þ.e. í túlkun en sem leiktækniverk og þykja fyrir þá sök varla verðug viðfangsefni nema fyrir þroskaða listamenn. Jónas lék verkin fallega og víða með sterkri innlifun og tilfínningu fyrir sérkennileika formsins. Til að nefna dæmi, í fyrsta þætti op. 109, sem að formi til er fantasía, og stefíð fyrir tilbrigðin í síðasta þætti sömu sónötu, var einstak- lega fallega flutt. Opus 110 er lýriskt verk en einnig fléttað sam- an úr sterkum andstæðum sem komu mjög glögglega fram í leik Jónasar. Adagio-þátturinn og fúg- an, sem er kóróna verksins var sterkt mótuð 'og glæsilega flutt. Tónleikunum lauk með h-moll- sónötunni eftir Liszt. I þessu magnaða verki leggur Liszt áherslu á dulúð og opinskátt hamsleysi, ljóðrænt lagferli og tröllslega barsmíð. Allt þetta mátti heyra í leik Jónasar. Upphafsstef- ið dulúðugt (Lento assai), tröllsleg áttundahlaup (Allegro energico) er umhverfast síðan í hamslaus hljómahlaup. Þegar látunum linnir og vitnað er aftur til upphafsstefs- ins, kemur Grandioso-kaflinn er síðan umbreytist í ljóðrænt nætur- ljóð en stef þess er umsköpun á grófsterkri tónhugmynd sem birt- ist í fjórtánda takti og heyrist reyndar í ýmsum ólíkum gerðum í gegnum allt verkið. Eftir ekta Liszt „kadensu“ verður hamsleysið ráðandi á ný þar til við tekur sér- kennilegt tónles er leiðir síðan yfír Jónas Sen í Andante sostenuto og endar þessi fallegi kafli á upphafsstefinu. Lokaátökin hefjast með fugato- þætti, sem er eins konar ítrekun og er enn á ný tekið til við um- myndanir stefjanna. Eftir voldug- an hápunkt kemur saknaðarfullur og ljóðrænn kafli, þar sem vitnað er í stef verksins og síðast í upp- hafsstefíð dulúðuga en endahljóm- urinn deyr út og síðasti djúpi h- tónninn er sem punktur í sögulok. Þetta margslungna verk lék Jónas glæsilega og með ótrúlegri tilfínningu fyrir andstæðum út- færslum tónhugmyndanna, án þessa nokkurs staðar að ofgera. Tónleikar Jónasar voru ekki aðeins giæsilegt „debut“, er vitnar um ögun og lærdóm, heldur og stað- fasting á því að Jónas Sen er hæfíleikamikill listamaður. STJÓRN UMFÍ samþykkti á fundi sínum í Vík í Mýrdal 13. - 14. maí s.l. tillögur varðandi byggðaröskun, bindindismál og stuðning við íslenska atvinnu- vegi. I frettatilkynningu frá þeim segir m.a. „Starf flestra ung- mennafélaga í landinu hefur ver- ið ótrúlega öflugt og sjá mörg þeirra að mestu leyti um allt íþrótta- og félagsstarf ungs fólks í sínum byggðarlögum. Ymsar blikur eru nú á lofti í þjóðfélag- inu sem ógna heilum byggðarlög- um og starfi félaganna í þeim.“ Stjóm UMFÍ samþykkti eftir far- andi tillögur: „Stjómarfundur UMFÍ lýsir yfír áhyggjum sínum með þá byggða- röskun sem átt hefur sér stað í landinu að undanfömu. Stjómin bendir á að efla þurfi atvinnumögu- leika landsbyggðarinnar, auka al- menna menntun og þátttöku í æskulýðs- og félagsmálum. Slök aðstaða til íþróttaiðkunar stendur mörgum byggðarlögum fyrir þrif- um, enda leitar margt ungt fólk til stærri þéttbýlisstaða þar sem betri íþrótta- og félagsaðstaða er fyrir hendi." „Stjómarfundur UMFÍ fagnar þeim mikla árangri sem náðst hefur í að minnka tóbaksreykingar á ís- landi. Vegna samþykktar bjórfrum- varps á Alþingi bendir stjómin á mikilvægi þess að efla starf félags- samtaka íslenskra ungmenna enda er það viðurkennd staðreynd að starf þessara hreyfinga er áhrifa- mesta forvömin gegn neyslu ávana- og fíkniefna. Stjómarfundur UMFÍ bendir á að með fyrirsjáanlegum samdrætti á þjóðartekjum íslendinga er mikil- vægt að draga úr innflutningi og auka innlenda framleiðslu. Því skor- ar stjóm UMFÍ á landsmenn að styðja íslenska atvinnuvegi með því að kaupa íslenskar vörur þar sem þær em í flestum tilvikum sam- keppnishæfar við erlendar vörur í verði og gæðum.“ Mörg fleiri mál vom rædd á fund- inum og má þar nefna fræðslusjóð innan UMFÍ sem ætlað er að auka og efla menntun og þekljingu félaga sinna á íþróttum og félagsstarfi. Starfsemi þjónustumiðstöðvar og gistiaðstöðu UMFÍ í Reykjavík gegnir nú sífellt veigameira hlut- verki í þjónustu og aðstoð við félög- in og leitast er við að þjóna þörfum félaganna á sem bestan hátt hveiju sinni. Að lokum má nefna að fyrir hugað er að gera átak í skipulagi og framkvæmdum í Þrastaskógi sem er skógræktarsvæði UMFÍ í Grímsnesi. Innan UMFÍ em nú um 30 þús- und félagsmenn í 230 félaögum víðs vegar um landið. (Fréttatilkynning) Akranes Einbýlishús við Jörundarholt á Akranesi er til sölu, ásamt bifreiðageymslu. Húsið er 116 fm að stærð, skiptist nánar tiltekið í for- stofu, þvotta- og þurkherbergi, herbergi, baðherbergi, eldh., búr, hjónaherb. og stóra stofu. Upplýsingar eru veittar á Fasteigna- og skipasölu Vest- urlands, Akranesi, símar 93-12770 og 12990 og utan skrifstofutíma 93-11396. SIMAR 21150-21370 S0LUSTJ. LARUS Þ. VALDIMARSS0N L0GIVI. J0H. Þ0RÐARS0M HRL. Til sölu og sýnis auk annarra eigna: Ný íbúð - laus strax Glæsil. 2ja herb. íb. í lyftuhúsi við Austurströnd. 62,5 fm nettó. Góð lán áhv. Einkasala. Bj'óðum ennfremur til sölu: Sérhæðir i borginni. 6 herb. Gott verð. 4ra herb. í Kóp. Laus strax. Bílsk. 3ja herb. góð risíb. í gamla Austurbænum. Einbýlishús í Garðabæ. Stór úrvalseign. Einbýlishús i Austurborginni, 3x 70 fm. Nýendurbyggt. í Selási - hagkvæm skipti Tii kaups óskast 4-5 herb. ib. Skipti mögul. á nýju einbhúsi um 150 fm á einni hæð. í borginni eða nágrenni Læknir sem flytur til borgarinnar óskar eftir nýl. einbhúsi um 200 fm. Nánari upplýsingar trúnaðarmál. Fjöldi fjársterkra kaupenda að ib., sérhæðum, raðhúsum, og einbhúsum. Margskonar eignaskipti mögul. Látið okkur um fyrirsögnina. Almenna fasteignasalan var stofn- sett i júlí 1944. Opið jdag laugardag kl. 11-16. AIMENNA fasteignasalTn LAUGAVEG118 SÍMAR 21150-21370 MmgCsfi nÆ Umsjónarmaður Gísli Jónsson 438. þáttur Til þess er gagi að gelta. Gagi er hundur. „Dazu ist der Hund - zum bellen," segja Þjóð- veijar. Hundur er líka nefndur gagar(r). Egill Skalla-Grímsson á í frumbemsku að hafa kveðið vísu dróttkvæða sem meðal ann- ars fjallaði um „þría síþögla brimrótar gagra“. Út úr kenn- ingunni brimrótar gagarr hafa vísir menn fengið merkinguna kuðungur. Þama var þá yrkis- efnið þrír síþegjandi kuðungar. Þeir kunnu ekki að gelta eins og venjulegir gagar. Sögnin að gaga merkir upp- haflega að reigja höfuðið aftur á bak, kerra hnakkann, og lýs- ingarorðið gagháls merkir þann sem þannig hefur sig. Þegar hundur er nefndur gagi eða gagar, sjá sumir fyrir sér kvik- indi sem teygir upp hausinn og spangólar. Seinna fékk líka sögnin að gaga merkinguna að spotta og hæða. í riddarasög- unni um Flóres og Blankiflúr segir á einum stað: „Jungfrúmar tóku að hlæja og göguðu hana [Blankiflúr] mjök“. Hefur þá orðið þama svipuð merkingar- breyting sem í sögninni að geyja sem Upphaflega merkti að gelta, en síðan að atyrða eða gera hróp að. Vilk eigi goð geyja, grey þykkir mér Freyja, orti Hjalti Skeggjason á alþingi 999. „Mig langar svo sem ekki til að lasta goðin, en ég verð að segja þann skelfílega sannleika, að freyja er tík.“ Gagari getur merkt ýmislegt. Orðabók Háskólans segir: „forvit- inn, framhleypinn maður; montinn maður; kjaftaskúmur, sögu- smetta". agarinn strýkir flagarann gagarinn byijar á litlum staf og fyrirlítur endapunktinn, segir Jóhannes úr Kötlum í Óljóð- um. Æri-Tobbi (Þorbjöm Þórðarson smiður, 17. öld?) hafði mikið dá- læti á agara og gagara sem kunnugt er. Hann kvað (breið- henda, samhend): Heyrði eg sagt í haglda röngli agara gagara skruggu skröngli rimara stímara randa röngli. Reif sig keila hans af öngli. Lýsingarorðið gagur beygist eins og fagur og merkir m.a. öfugsnúinn, afundinn, einrænn og bágrækur. Orð manna geta líka verið gögur = ónotaleg eða ill- kvittin. Nafnorðið gagur er hvorug- kyns og beygist eins og hreiður eða veður. Önuglyndur maður er vís til að svara okkur ekki öðru en gagri einu. Að gagra hesti er að beina honum ýmist til hægri eða vinstri °g að gagrast er að fara einför- um, vera sérvitur og (um hesta) að haldast ekki í hópi eða á vegi. Mér er ekki ljóst hvers vegna skemmtilegt afbrigði ferskeytlu- háttar heitir gagaraljóð eða gagraljóð, en ég ætla að renna héma með einni slíkri vísu eftir Kolbein Grímsson Jöklaraskáld (þann sem kvaðst á við „hann úr neðra"): Grikkja þjóðin hefðarhrein, haldin dýrri menntabaun, horfði á það harmakvein og hafði stóra óttans raun. Þetta var úr rímum af Sveini Múkssyni. Ef maður vill gera sig gagran, þá geglir (= grettir, afskræmir) hann sig, svona eins og „mamma beyglar alltaf munninn", þegar hún er að fara á ball. En sá, sem kann ekki eða hirðir ekki um að bera skýrt fram, er göglumælt- ur. Sumir segja góglumæltur og enn aðrir auðvitað þvöglumælt- ur, en þá erum við komin út í aðrar ættir. En hvers vegna skyldi gæsar- ungi heita gagl og reyndar ein- lægir aðrir fuglar? Hvers vegna heitir kjaftakerlingin gagl líka, og Grýla? Þetta eru ljótu göglin. Getið þið hjálpað mér um skýringu á þessu? ★ Orðaröð í íslensku er býsna fijálsleg og stundum varasöm, en ætti þó ekki að láta þaulvana blaðamenn eða fréttamenn glepja sig. Eg sá í blaði um daginn mynd af nokkrum ábúðarmiklum og al- vöruþungum mönnum. Mér skild- ist að þeir væru að bollaleggja um húsnæðismál. Blaðamaður hóf texta við myndina á orðunum: „Lagt á ráðin." Hvað skyldu nú mennimir hafa „lagt á ráðin"? Og á hvaða ráð? Hveijar vom þessar álögur? Þær vom reyndar engar. Menn- imir vora að leggja á ráðin um úrlausnir í húsnæðismálum. Blaðamaðurinn áttaði sig hins vegar ekki á orðaröðinni „að leggja á ráðin“ = legg'a ráðin á. Eða þá að hann kunni ekki að mynda þolmynd af sögninni að leggja. Að réttu lagi hefði texti hans átt að hefjast: Lögð á ráð- in, því að auðvitað voru ráðin lögð á eitthvað. Með öðrum orð- um: I orðasambandinu að leggja á ráðin er ráðin andlag með sogninni að leggja, en ekki hluti af forsetningarlið með á. Þama er á atviksliður, af því að sleppt er eða undirskilið á hvað ráðin eru lögð. Ef ráðið væri eitt, þá mætti segja lagt á ráðið, en sem betur fer em Islendingar hvorki ráðlitl- ir né ráðalausir. Nú bið ég góða fjölmiðlamenn að fara rétt með þetta orðasam- band framvegis. Það er enginn vandi.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.