Andvari

Árgangur

Andvari - 01.06.1959, Síða 81

Andvari - 01.06.1959, Síða 81
andvari UM LJÓÐABÆKUR ÁRSINS 1958 79 Og Neruda og Maó Tse-Tung. Þá hefur eitt skáldanna gufað með öllu upp í höndum hans, svo ekki sér eftir af því þrjá hlóðdropa, hvað þá heldur meir. Er auðséð, að hraða hefur þurft útgáf- unni mjög, enda er hér um „tímamóta- verk“ að ræða. En sleppt skal frekari aðfinnslum um nákvæmnisatriði og í þess stað farið nokkrum orðum um sjálft úrvalið. f formála segir: „Þetta eru nútímaljóð í tvennum skilningi: Þau eru öll ort á þessari öld og velflest í anda einhverrar af þeim nýju stefnum sem vatnaskilum hafa valdið í ljóðlist aldarinnar", o. s. frv. Hér mun farið nærri réttu lagi. Er í bókinni margt um nýtízkulegan skáldskap, auðugan af fögrum samlík- úigum og skírskotunum, og yfirleitt er ferskur blær af síðum hennar. Mörg Ijóðanna eru eftir skáld, sem ekki hefur verið þýtt eftir fyrr á íslenzku, og er fengur að því. Skáldin fara vitaskuld niisjafnlega vel út úr því að vera þýdd a málið, sem sagt var um, að ætti til orð um allt, sem hugsað væri á jörðinni. En hvað um það, mörg kvæðanna eru mjög skenrmtileg aflestrar, t. d. Skógarhöggs- maðurinn vakni eftir Neruda, í þýðingu þeirra Jóns Óskars og Sigfúsar Daða- sonar. Annars er úrvalið mjög götótt. Frá Spáni til að mynda og Ítalíu eru ekki ljóð eftir aðra en þá Lorca og Quasimodo, fjögur eftir þann fyrrnefnda, fimm eftir Þann síðarnefnda, öll þýdd úr skandínav- >sku máli, sænsku, að ég held, af Jóhanni Hjálmarssyni. Að honum ólöstuðum hélt eg hann ekki sérlega til þess fallinn, enda skortir þýðingarnar, eins og æði margar aðrar í bókinni, þá spennu máls og stíls, sem einkennir nútímaljóðlist. Þær verða því aðeins skáldlegar „versjónir", skáld- iegar vegna þess, að frumtextinn er svo s áldlegur í sjálfum sér, að sérstakan högubósahátt þarf til að ræna hann öllu lífi. Lítið er hér eftir dönsk og norsk nú- tímaskáld, hins vegar runa af sænskum skáldum, enda hefur Svíþjóð verið mörg- um íslenzkum ungskáldum gluggi út í heiminn upp á síðkastið; skal það ekki lastað. í fáum orðum: Urn þcssa bók er margt gott að segja, hún er nokkurt landnám á sviði íslenzkra ljóðaþýðinga. Hún hcr þess reyndar merki að vera samtíningur þýðinga úr blöðum og tímaritum, en veitir þrátt fyrir það útsýn yfir ljóðmál nútímaskálda. Er því fengur að henni. Þýðendur cru tólf, eða svo notuð séu orð formálans: „Allur þorri þýðinganna er eftir formbyltingarskáld þau sem ærinn styrr hefur staðið um hér á landi síðasta áratuginn." Guðmundur Frímann: Undir berg- málsfjöllum, Ijóðaþýðingar (ísafoldar- prentsmiðja). Guðmundur Frímann er persónulegt ljóðskáld, sem ort hefur falleg kvæði um heimþrá og söknuð þeirra, sem slitið hafa barnsskónum í friðsælli sveit, en ala síðan aldur sinn við sjó og möl. Skáldskapur hans er því mótaður af þeirri byltingu, sem átt hefur sér stað í íslenzku þjóðlífi. Þessar aðstæður hafa sennilega dýpkað skáldskap Guðmundar, en ef til vill gert hami nokkuð einhæfan, yrkisefni hans eru mjög svipuð frá einni bók til ann- arrar, sömu tilfinningum búin orð hvað eftir annað. Guðmundur er fagurkeri í jákvæðri merkingu þess orðs, hefur yndi af hreimþýðum háttum og skrautlegum myndum. Nú hefur hann sent frá sér safn Ijóða- þýðinga. Er það allstór bók, flytur rúm- lega sextíu kvæði, sem flest eru eftir
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.