Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.12.1988, Page 44

Tímarit lögfræðinga - 01.12.1988, Page 44
þriðja heimsins snerust öndverð við honum og þar við sat. Uppkast þetta, TCM-samningurinn, lagði síðar grunninn að ICC-reglunum um „combined" flutninga. Eitt af verkefnum UNCTAD hefur verið að semja sáttmála um „multimodal“ flutninga. Gerð hans varð að veruleika í Genf 1980 þeg- ar samningur Sameinuðu þj óðanna um slíka flutninga var undirritaður, Genfarsamningurinn. Honum er ætlað að taka til allra „multimodal“ flutninga milli tveggja landa, enda sé annað þeirra að minnsta kosti aðili að samningnum. Afar ólíklegt er talið að Genfarsamningurinn öðlist nokkurn tíma gildi því að fram að þessu hafa aðeins 8 ríki lögfest hann en að minnsta kosti 30 verða að gera það og engin teikn eru á lofti um að þau séu á leiðinni. 2.1.3 Orðfæri og form sáttmálanna 2.1.3.1 Almennt Það er skyldleiki milli ofangreindra sáttmála, að frátöldum Haag- Visby reglunum að því er form og orðfæri snertir. CIM-samningurinn varð að mörgu leyti í þeim efnum fyrirmynd bæði að Varsjár-Haag samningnum og CMR-samningnum. Eitt af markmiðunum með samningu Hamborgarreglnanna var að samræma reglur sjóflutninga reglum annarra flutningsaðferða. Það var því óhjákvæmilegt að þessir þrír samningar yrðu hafðir til hlið- sjónar þegar Hamborgarreglurnar og síðar Genfarsamningurinn voru samin. 2.1.3.2 Samanburður Það sem helst einkennir alþjóðlegt löggjafarstarf er endalaus mála- miðlun ólíkra sjónarmiða. Fyrir daga 3ja heims ríkjanna voru þátt- takendur í þessari samvinnu færri og því færri sjónarmið sem þurfti að sætta. Málamiðlun dregur vissulega úr að ákvæði sáttmála verði markviss og leiðir oft á tíðum af sér erfið túlkunarvandamál. Að því er varðar ofangreinda sáttmála á sviði flutningaréttar má til sanns vegar færa að CIM, CMR og Varsjár-Haag samningarnir hafi vafalausara orðalag en t.d. Hamborgarreglurnar eða Genfarsamningur- inn. Því er þó við að bæta að eldri samningarnir hafa allt eins verið gagnrýndir fyrir vafasamt og ónákvæmt orðalag og hafa orðið tilefni erfiðrar túlkunar, einkum Haag-reglurnar sem seint verður lýst sem meistaraverki í samningu sáttmála. Eitt fyrsta ágreiningsefnið sem þarf að leysa þegar alþjóðasáttmáli 242

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.