Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.01.1958, Blaðsíða 78

Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.01.1958, Blaðsíða 78
legt að sjá, hvernig krepan í Bandaríkjunum og heimspólitíkin grípa inn í frama- og frægð- arferil Beniamino Giglis — þess manns, sem hafði, að eigin sögn og annara áliti, ekkert vit á stjórnmálum. — Lokasetningar bókarinnar cru sennilcga táknrænar fyrir þcnnan góða söngvara: „Eg rita þcssar línur í háa turn- hcrbcrginu mínu, þaðan sem dómkirkjan blas- ir við mcr, „hæðin ócndanlcga", víngarðarnir og Adríahafið. Þessi bjarta sveit hefur alltaf átt mig allan. Þcgar ég dvaldist úti í hcimi hin- um mcgin Apenninafjalla, efldi hún mig að þrcki; þcgar ég er kominn hcim aftur, vcitir hún mér frið.“ — Því miður fékk ekki sá góði söngvari, Beniamini Gigli, að njóta þess friðar ncma alltof skamma hríð. Guðmundur Jónsson. Umburðarlyndi og hjartahlýja Ebenczer Hcnderson: Fcðabók. Snæbjörn Jónsson þýddi. Snæbjörn Jónsson W Co. H.f. Thc English Bookshop, Revkjavik, 1957. Það væri bjarnargreiði öllum, sem hlut eiga að máli, ef ég reyndi nú að efna loforðið um að minnast á bók Hendersons, — en það freist- aðist ég einhvern tíma til að gefa Dagskrá, — með því að þykjast ætla að skrifa ritdóm um hana. Til þess liggur sú einfalda ástæða, að mig skortir þekkingu til að rita svo um hana, að samboðið sé þeim, sem bókina ber fvrst og fremst að þakka, höfundi, þýðanda og út- gefendum. A hinn bóginn finnst mér, að bók- menntafræðingar þurfi ekki að stökkva upp á nef sér, þó að maður, sem hefur í þessu efni ekki annað sér til ágætis en það eitt að fagna hverri góðri bók, er hann les, segi það rétt cins og honum þykir vera, að þessi bók Hcnd- ersons ætti að vera tiltæk öllum þeim, sem á annað borð hafa gaman af að hlíta leiðsögn góðra ferða- og frásagnarmanna um þau lönd, scm ókunn eru vegna fjarlægðar tfma eða rúms. Ég held, að af þess konar uppáhalds- bókum mínum myndi ég nú einna sízt vilja sjá skarð fyrir skildi Hendersons, þar sem hann skartar í bókaskáp mínum, einkum sök- um þess, að ég vil eiga hann þar tiltækan með biblíur sínar, blessaðan, því að ég veit, að mér þarf ekki að leiðast, ef ég á þess jafnan kost að skjótast með honum nokkrar bæjar- Igiðir og heilsa þar upp á gamla kunningja okkar. Ebenezer Henderson varð fyrir margra hluta sakir sérstæður persónuleiki. Hann hefði þó trúlega aldrei crðið annað en góður skósmið- ur, cf rétttrúnaðarhreyfing hefði ekki náð stcrkum tökum á honum í æsku, en fyrir því lagði hann frá sér leistann, hóf að nema guð- fræði, tungumál og annað það, scm væntan- lcgum rrúboða mátti verða til nytsemdar. Scnnilcga myndi hann hafa orðið mikilvirkur í þeim víngarði drottins í Austurlöndum, sem hugur hans stefndi til, og aldrei til íslands komið, ef óyfirstíganlegur þröskuldur á aust- urleiðinni hefði ekki orðið til þess að beina för hans til Danmcrkur, þar sem honum óx þekking á Islandi og löngun til ferðar út hing- að, en þetta olli því, að í júlímánuði árið 1814 sér þrítugur skozkur trúboði strendur íslands fyrst risa úr sæ. Hann á hingað annað erindi og brýnna en það, að svala forvitni sinni urn þetta lítt kunna eyland. Hann er sem sé kom- inn til þess að forða því, að ljós kristninnar slokkni að fullu í því myrkri fáfræðinnar, sem fátækt þjóðarinnar er að fella yfir hana. Hann trúir því, að það sé „augljóst mál, að Islend- ingar hefðu bráðlega hlotið að hníga til frá- hvarfs, ef ekki hefðu verið gerðar ráðstafanir til þess, að þeir ættu að nýju kost á heilagri Ritningu," en fyrir því hefur hann í fari sínu nýja íslenzka útgáfu Ritningarinnar, er Brezka og erlenda Biblíufélagið hafði látið gera. Þcss- um eintökum þarf hann að dreifa, selja þeim við sannvirði, er keypt gátu, en gefa öðrum. Hann ætlar sér einnig að kynnast kristnihaldi af eigin raun, þjóðinni yfirleitt og náttúru landsins, en vegna alls þessa þarf hann að gcra víðreist. Og það tekst. Hann fer þrisvar frá Reykjavík, sem er aðalbækistöð hans, í langferðir um landið, verður ótrúlega víðför- ull, fer troðnar slóðir inn til dala og með ströndum fram, kannar óbyggðir. Um þessi ferðalög á árunum 1814—15 ritar hann svo bók, sem jafnan hefur síðan verið af fræði- mönnum talin eitt hið gagnmerkasta rit, en íslendingar hafa þó ekki getað lesið á móð- urmáli sínu fyrr en núverandi eigendur Bóka- verzlunar Snæbjarnar gáfu út í fyrra þýðingu þá, er Snæbjörn Jónsson hafði gert af mikilli íþrótt og Iotningu fyrir lífi og starfi hins gagn- merka höfundar. Sumum mun einkum þykja fróðlegt að fá í bókinni aukna þekkingu á persónu höfund- DAGSKRÁ 76
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Dagskrá: tímarit um menningarmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagskrá: tímarit um menningarmál
https://timarit.is/publication/1059

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.