Málfríður - 15.10.2010, Side 16
eTwinning, áætlun ESB um rafrænt skólasamfélag
í Evrópu, hefur verið starfrækt frá ársbyrjun 2005.
Íslenskir kennarar og skólar á leik, grunn og fram
haldsskólastigi hafa tekið virkan þátt í starfinu frá
upphafi. Í dag eru yfir 100 þúsund kennarar skráðir í
Evrópu. Íslenskir kollegar þeirra eru um 300 og fer ört
fjölgandi. Einn kostur eTwinning er að hún er óform
leg, laus við skriffinnsku, skýrslur og umsóknarfresti.
Þess vegna er eTwinning ákjósanlegur vettvangur til
þess að stíga sín fyrstu skref í Evrópusamstarfi með
þátttöku í litlu og einföldu verkefni. Einfaldleikinn er
einmitt eitt af kjörorðum eTwinning: „KISS – keep it
short and simple.“
Hvernig?
Fyrsta skrefið í eTwinning er að skrá sig. Hver kenn
ari gerir það upp á sitt einsdæmi á www.etwinning.
net. Skráningu fylgir engin skuldbinding um frekari
þátttöku. Hins vegar gefur skráning kennaranum strax
hans eigið svæði (eTwinning Desktop) þar sem hann
getur sett inn upplýsingar um sjálfan sig, sínar áherslur
og áhugamál. Þetta líkist á yfirborðinu Fésbókinni
nema eTwinning er sérsniðið fyrir kennara. Inn á þessu
svæði er einnig hægt að leita samstarfsaðila í þar til
gerðri leitarvél og stilla leitarskilyrði – þýskukennari
gæti t.d. takmarkað leitina við kennara í Þýskalandi.
Auðvelt er að hafa samband við áhugaverða kennara,
senda þeim hugmyndir og stofna verkefni. Einnig er
hægt að sækjast eftir að komast inn í verkefni sem
þegar eru komin í gang.
En það er fleira í boði fyrir þá sem skrá sig.
Endurmenntun kennara er ríkur þáttur í eTwinning.
Boðið er upp á stutt námskeið á netinu og skipulagðar
vinnustofur í Evrópu endurgjaldslaust. Jafnframt er
hægt að taka þátt í hópum á netinu þar sem kennarar
skiptast á skoðunum, þekkingu og reynslu um tiltekin
mál.
eTwinning og kennsla tungumála
eTwinning veitir aðgang að hinni fjölskrúðugu tungu
málaflóru Evrópu því allar þjóðir evrópska efnahags
svæðisins, auk Tyrklands, taka þátt í því. Því má með
nokkrum sanni segja að þótt eTwinning sé ætlað öllum
kennslugreinum henti hún sjálfkrafa kennurum í
erlendum málum.
Þar sem eTwinningverkefni er ávallt á milli a.m.k.
tveggja Evrópulanda er auðvelt að nýta eTwinning í
kennslu erlendra mála. Þannig getur kennari unnið með
samstarfskennara í heimalandi þess tungumáls sem
verið er að kenna (t.d. Danmörku, Noregi, Þýskalandi,
Spáni, Frakklandi, o.s.frv.) og verkefnavinnan farið
fram á því tungumáli. Eins væri hægt að vinna með
kennara í þriðja landi sem kennir sama tungumál, sem
erlent mál (t.d. frönskukennari á Íslandi og frönsku
kennari í Svíþjóð).
En hvernig fara verkefni fram? Þegar verkefni er
skráð fá aðstandendur þess sjálfkrafa aðgang að eins
konar rafrænni kennslustofu, TwinSpace (TS), sem er
til þess að halda utan um verkefnið. Kennararnir geta
síðan boðið nemendum sínum aðgang með lykilorði.
TS er hægt að aðlaga að hverju verkefni – hægt er að
setja upp blogg, wiki, búa til möppur og myndasöfn,
setja inn myndbönd, o.s.frv. Einnig er aðgangur að
spjallrás og hægt að láta nemendur spjalla við sam
nemendur sína úti í Evrópu. Netöryggi er í fyrirrúmi:
TS er aðeins aðgengilegt þeim sem standa að verk
efninu og því alveg óhætt að nota spjallrásina. Vert er
að taka fram að þótt TS standi þátttakendum til boða
er ekki gerð krafa um að það sé notað. Ef það hentar
betur er hægt að nota aðrar aðferðir – t.d. opna blogg
síðu. Þátttaka í eTwinning veitir skólanum einnig frían
aðgang að ýmsum öðrum veftækjum og tólum (t.d.
Magazine Factory).
Ekki eru gerðar neinar kröfur um hvernig verkefnin
eru skipulögð fyrir utan að þau falli að námskrá og
uppeldismarkmiðum skólans. Í eTwinning er lagt upp
úr einfaldleikanum – því er um að gera að leggja upp
með einfalda og skýra hugmynd.
16 MÁLFRÍÐUR
eTwinning:
Hentug leið fyrir kennara
(og nemendur) í tungumálum
Guðmundur Ingi Markússon
er verkefnisstjóri eTwinn-
ing hjá Alþjóðaskrifstofu
háskólastigsins.
Guðmundur Ingi
Markússon