Vísir - 24.12.1932, Blaðsíða 11

Vísir - 24.12.1932, Blaðsíða 11
 VÍSIR Daaíel á hanasæiiinoi. i. Daníel á Trölleyrum var þjónustaÖur i gær. Hann hefir verið lasinn síÖan á engjaslætti. KvartaÖ um þrautir innvortis, lystarleysi, nábít og hroÖalegan snar- anda fyrir brjósti. Hann fylgdi fötum a'Ö mestu fram undir veturnæt- ur, en fór þá i rúmiÖ. Og si'Öan hefir hann legiÖ, ekki mjög þjáður a'Ö jafnaði, en stöðugt við illa líðan. Trúin er máttug. Daníel trúði þvi statt og stöðugt fram á jólaföstu, að sér mundi batna. — Líklega hefði hann gleypt einhver smákvikindi, sem væri nú að naga sig og klóra innvortis. — En hann tryði ekki öðru, en að þau léti undan rjúkandi volgum mykjubökstrum og mjólk úr þrílitri kú. Énginn sjúkdómur væri svo magnaður, að hann léti ekki undan blessuðum mylkjubökstrunum, ef rétt væri að farið. — Galdurinn væri bara sá, að taka mykjuna glóð- volga, sletta henni á sjúka blettinn og byrgja síðan vel og vandlega. — En þrátt fyrir bakstrana fór sjúkdóm- urinn stöðugt versnandi. Eg hefi verið á Trölleyrum síðustu vikurnar og litið eftir skepnunum með dreng á mínu reki, Jósíasi Énoks- syni, frænda Daníels. Auk þess hefi eg haft það embætti með höndum, að sitja hjá hinum sjúka manni og hafa af fyrir honum. Mér hefir leiðst. Og samkomulagið við Moniku hefir verið í lakasta lagi. Hún er öll af göflunum gengin og á bágt með að láta okkur strákana í friði. Hún tók því fálega, er Daníel fór að kvarta um las- léikann. Lét greinilega á sér skilja, að ekkert gengi að karlinum. Þetta væri eintóm leti. Sannleikurinn væri sá, .að hann nénti ekki að vinna. — Hann ætlast til að eg þræli í öllu, sagði hún við okkur Jósa. Hann sér það, sem allir sjá, að eg er ung og lagleg. Og nú vill hann pina mig með vinnu, þangað til eg er orðin grá og ljót og skorpin — taugaveikluð, einskisverð- gæra, eins og ráðskonu-myndin i Hvammi. — ÞaÖ er upp-á-stólið, að gera mig sem allra fyrirgengileg- asta, í þeirri von, að enginn maður líti við mér. — En það skal ekki takast, svo sannarlega sem eg heiti Monika Síraksdóttir. — Æskublómann skal eg varðveita fram í rauðan dauðann. — En svona er það, að taka niður fyr- ir sig og giftast þessum andstyggilegu mykju-hlössum. Það hefnir sin. — Hann sagði það líka við mig, blessað- ur prinsinn minn, hérna forðum daga, þegar hann rak að mér stóra kossinn bak við Skólavörðuna, að eg yrði að muna sig um það, að giftast ekki gömlum manni. -— Þeir væri æfinlega einskisverðar dulur — undnir og skæld- ir á sál og líkama, síhræddir um konuna og síbrigslandi, ef auga væri rent til ungra manna. — Já, þvilíkt og ann- að eins! — Eg væri ofurlitla ögn betur komin núna, ef eg hefði siglt með konginum og prinsinum', eins og til stóð. — Þú væri eg hefðar-frú i sjálfri Danmþrku, fræg- asta landi í öllum heimi, klædd pelli og purpura, tignuð og tilbeðin. Allur guðslangur dagurinn færi í heimboð og kaffidrykkjur og mas og glingur við fína og fallega pilta. — Og svo nóttin — sjálf nóttin, Nonni minn! Himinsæng og kóróna yfir — kannske fangamark drotningarinnar i koddaverinu. Og maðurinn, Nonni! — Prins eða eitthvað voða-voða fínt. — — Ætli prinsinn hefði nú ekki fljótlega sýnt þér aftan undir sig, sagði eg. Þeir piltar eru víst ekki við eina fjöl- ina feldir. — Jæja — svo að þú heldur það! Mikið blessað barn getur ])ú verið, Nonni minn! Dettur þér í hug, að hún Monika litla hefði ekki reynt að búa svoleiðis um hnút- ana, að hún hefði haft eitthvað fyrir sinn snúð, ef hann hefði farið að sýna sig í lauslæti eða einhverju þessháttar? — Þú hefir víst heyrt kongsjarðirnar nefndar? Þú veist að kongurinn á urmul af jörðurn um alt Island. — Ætli eg hefði ckki látið afhenda mér fáeinar kongsjarðir, ef prinsinn hefði farið að bila i ástunum. Eg býst við þvi. Svo að annaðhvort væri eg nú hefðarfrú 5 henni Dan- mörku, eins og eg sagði, ellegar þá að eg ætti svo sem tuttugu eða þrjátíu stórjarðir og sýslumann eða amtmann í sænginni. — Fyndist þér það nú ekki ofurlitið annað, en dulan þarna inni í rúminu, — tuskan með mykjubakst- urinn á kviðnum.--------------Heyrðu — Nonni! — Eg er nú komin á þá skoðun, að karlinn sé mikið veikur. Og líklega gerir þetta út af við hann.----Eg vildi óska, að hann dæi sem allra, allra fyrst. — Eg er svo viðkvæm í mér o'g hjarta-góð, að eg get ekki horft á fólk kveljast. — Nonni! Segðu mér eitt: Heldurðu, að það væri nu nokkur synd, að hvolfa yfir hann, svo að hann lognaðist út af og fengi hvíldina? — — Eg kæri þig fyrir fóstra mínum, prófastinum, og Arnóri sýslumanni, ef þú nefnir pottinn framar. — Fyrirgefðu — elsku Nonni minn! — Eg meinti ekk- ert með þessu. — Og eg segi þér satt, að eg hefði vist aldrei kjark í mér til þess, að skella pottinum yfir hann. — — — —- Eg hefi or'ði'Ö fyrir svo miklurn vonbrigð- unt í lífinu .... og mér líður svo skelfilega illa. — Eg er eins og fangi eða fugl i búri — berst urn og má ekki losna. — Hér verð eg að dúsa og hingað kentur ekki nokk- ur lifandi rnaður. — Eg er veik af ást og þrá til lífsins og gleðinnar. — Kystu mig, Nonni! — Eg vil fa'ðma þig eins og prinsinn — eg vil kyssa þig — eiga þig. — Kystu mig — kystu mig — fallegi afdala-prins! Og alt i einu steypti hún sér yfir mig, þessi gantli ásta-stórgripur, og tók að kyssa mig af furðulegunt ákafa. Eg hratt henni frá ntér. Og.upp frá þessari stundu var eg sannfærður um, að Monika væri ekki allskostar heil- brigð á skapsmununt. II. Læknirinn ltefir kontið nokkurum sinnunt. Hann er ung- ur ntaður og ókvæntur, orðfár að jafnaði, talinn góður læknir. Suntir segja, að hann geti veri'Ö kátur og gantan- sarnur, ef svo ber undir. Og öllum kemur saman um það, að hann hafi sérstakt yndi af ungunt og fallegum stúlkum. Þeim semur prýðilega, Daníel og lækninum. En þegár sjúklingurinn krefst þess, að fá að vita, hvað að sér gangi, fer læknirinn tmdan í flæmingi og svarar á þá leið, að "svona kvillar geti orðið hættulegir venjulegunt mönnum. — Daníel þykir svarið gott og segir, að það hafi nú ekki verið vani sinn um dagana, að láta undan, hvorki kon- unni, sjúkdómum né öðru. — Og nú hafi hann hugsað sér, a'Ö vera orðinn frískur á jólum. Læknirinn verði að rétta sér hjálparhönd og drepa þessi kvikindi, sent sé að pína sig innvortis. Læknirinn tekur því vel og kveðst nú munu senda hon- um me'Öal í stórri flösku. Skuli hann taka vænt staup, þegar verkirnir sé sent ákafastir, og stöku sinnunt þess á milli, ef flökurleiki sæki að eða önnur óhægð. Og þeg- ar búið sé úr flöskunni, muni réttast að fá aðra til, ef þá þurfi á frekari meðulum að halda. Daniel lætur á sér skilja, að hann eigi sitt .hvað ógert í heiminum og sér finnist engin mynd á því, að forsjón- in sé að leggja stein i götu sina — með veikindunt eða öðru. — Meðal annars hafi hann vanrækt þá höfuð-skyldu allra kristinna manna, að koma upp eríingjanunt. Satt að segja hafi hann ekki fundið neina konu gallalausa eða verðuga að öllu, en eins og læknirinn sjái, verði hann nú að fara að gera gangskör að þessu. Læknirinn sest á rúmið hjá honum og segir me'ð hægð, áð* svona heilabrot geti tafi'ð fyrir batanum. — — Eg verð að kornast á fætur, segir Dattíel. og rís upp i sænginni. — Eg á svo tnikið ógert, — alt ógert, liggur mér vi'ð a'ð segja. — Þú verður að hjálpa mér. — —- Við sjáum nú til. segir læknirinn. — Síðan kveðjast ])eir með miklum virktum og læknirinn gengur til dyra. —- Daníel hallast út af á koddann, lokar augunum og stynur. — Honum líður sýnilega mjög illa. Monika hefir verið óvenju rjóð i dag og blúndusvunt- an gamla lcomið i gó'ðar þarfir. Me'ðan læknirinn stó'ð vi'ð, lék hún öll á hjólum, trítlaði fram og aftur á „dönsku“ skónum, sem nú eru orðnir harla fornfálegir. Hællinn er dottinn undan öðrum þeirra, svo að gangurinn er óstöð- ugur og valtur á ósléttu nroldargólfinu. — Hva'ð eftir annað reyndi hún að hefja samræður við lækninn, hneigði sig við hverja setningu, þéra'ði ok-kur strákana — okkur Jósías — í fátinu og kalla'ði Daníel elskuna sína. — Þegar út á hlaðið var komið, vatt hún sér enn að lækn- inum, blessaði hann fyrir komuna og kvaðst vonast til þéss, að hann létti krossberanum í rúrninu þjáningarnar, eftir því sem hann gæti. —- Það væri nú einu sinni svona, að hún hefði tekið lierra Enoksen að sér, eftir beinni skipan frá æðra heimi, og nú vona'Öist hún til þess, allra hluta vegna, að stríðið yr'ði ekki langt. — Herra F,*io>'- sen væri eiginmaður sinn fyrir guði og mönnum, og þó að aldursmunurinn væri mikiil og sumir vildu halda þvi fram, a'ð hún hef'ði tekið ni'ður fyrir sig, þá langaði sig þó til, að koma honum heiðarlega í jörðina, áður en hún tæki sig upp úr, þessum íslenska táradal og sigldi til vina sinna í Kaupmannahöfn. — —-------Og nú myndi hún eftir einu, sem hún hef'ði gleymt áðan ,og vona'ðist til, að bless- aður læknirinn hjálpaði sér. — Hún gæti nú reyndar varla komið sér að því, a'ð nefna það, og síst svo að strákarnir þarna heyrði. Hins vegar væri þó varasamt, að reka þá burtu,því að þá gætu þeir fundið upp á því a'ð segja. að eitthvert óleyfilegt pukur væri milli sín og læknisins, því a'ð svona strákar sæi alls sta'ðar samdrátt og daður, þó að engu slíku væri til a'ð dreifa. — Herra Enoksen væri sí-hræddur um sig, enda þætti hún víst heldur lag- Ieg, og nú vildi hún ekki eiga þa'ð á hættu, að hann fengi kannske þá flugu i höfuðið, að blessaður læknirinn væri að koma hér sín vegna. Laglegar konur væri altaf í stök- ustu hættu, ef þær ætti tal við karlmann í einrúmi, en þó væri þetta náttúrlega allra-hættulegast, ef maðurinn væri jafn yndislegur og aðla'ðandi og blessaður læknirinn. En það vissi guð á hæðum, að meðan nokkur lífsneisti væri á flökti í brjóstinu á herra Enoksen, þá ætlaði hún ekki að láta karlmenn freista sin, hvað sem síðar yr'ði.-Hún þættist nú sjá, að læknirinn setti embættisskylduna ofar öllu öðru og vildi leggja af stað — og því ætlaði hún nú — eftir þessi fáu or'ð — að leyfa sér, að bera fram bæn- ina. — Og hún væri þá sú, að læknirinn gengi inn til herra Enoksens og fyrirbyði honum — í embættisnafni — a'Ö nota mykjubakstra. — Herra Enoksen tryði á mykj- una, strákarnir hlypi með hana glóðvolga til hans og svo makaði hann út alt holið, sletti lepp yfir og þættist finna undursamlegar verkanir. En sér væri þetta slíkur viðbjó'ð- ur, að hún héldi ekki sönsum, ef þessu færi fram.--------- Og nú vildi hún að lokum leyfa sér að segja lækninum jiað, að prinsinn------ Hún lagði hendur um háls honum og lét dæluna ganga: — Þa'ð var nefnilega svoleiðis, að þegar hálof- a'ður kongurinn var hér, þá kyntist eg einum ungum prinsi — elslculegum prinsi .... Læknirinn steig á bak og reið úr hlaði. Jósías hljóp með besti hans. Hann átti a'ð sækja me'ðalið. Monika hneigði sig hvað eftir annað og horfði á eftir gestinum. — Hún vænti þess, að hann liti um öxl, en hann gerði það ekki. — Svo sneri hún til dyranna og mælti: Þú ert þá svona — bara déskotans hroka-gikkur og dau'ð- ýfli! — Ja — hvort hún Monika mín skal dekstra þig! — Að svo búnu rölti hún niðurlút inn í þæinn. III. Stundu síðar rakst eg á húsfreýjuna skælandi inni á búrkistu. Blúndusvuntan var horfin og „dönsku“ skórnir. Og roðinn á vöngunum var or'ðinn að allavega löguðum rákum og strikum. Iiún sat í hnipri á kistunni og grét sáran. — Eg ætlaði ekki a'ð nema staðar, því að mér þótti sennilegt, að Daníel þyrfti mín við. — Auk þess taldi eg víst, að Monika færi þegar út í kossaflens og ásta-hjal og kveið eg sáran fyrir þeirri meðferð. — Ertu þarna, Nonni mihn. — Röddin var hljómlaus og vesaídarlég. — Já, sagði eg. — Komdu héfna til mín, elsku drengurinn minn. — Eg er alveg a'ð springa af harmi. — Þú springur ekki rétt á meðan eg lít eftir því, hvort maðurinn þinn sefur. — Eg er svo einmana, Nonni minni. Og eg hefi ekki til neins að flýja, nema þín. — Þú minnir mig líka á bless- aðan prinsinn. — Sama ennið, sömu blessu'ð augun — og svo þessar yndislegu varir, sem engin kona fær stað- ist. — -— líann var svo útfarinn í kossunum, að uriað- urinn læstist um mig alla frá hvirfli til ilja...Eg varð eins og lémagna — vissi hvorki í þennan heim né ann- an .... logaði bara öll .... útvortis og innvortis og vildí ekki losna .... — Jæja — svo a'ð þú hefir bara verið alelda — eins og taðflaga i hlóðum. — ' — Já. þa'Ö mátti nú segja. —■ Og það var engin moð- suða — ekki þetta venjulega íslenska kossa-gauf, heldur ólgandi, logandi bál. — — Já, eg skil það. Þetta hefir verið eins og þegar kveikt er í hefilspónum e'ða skrá-þurrum sinuflóka i hvínandi roki. — En nú ætla eg a'ð skreppa inn til Daníels. — — Nei — nei. — Farðu ekki frá mér. Láttu karlinn eiga sig — hann sefur. Talaðu við mig, gó'ði minn. — Við skulum tala um ástina. Þú ert nú á þeim aldrinum, að þér veitti ekki af ofurlítilli tilsögn. Eg ætla að kenna þér kossalistina — þennan seiðandi algleymis-fögnuð.----------- Þú ert ungur .... og eg .... eg — — Taktu Jósias og kendu honum. Eg bjargast einhvern veginn. — Já — þú bjargast! — Þetta eru svörin ykkar, þess- ara ungu sjálfbirginga. Eg held eg kannist vi'ð það. Þið þykist kunna alt, en hver er sú kunnátta? — Ófnerkilegir sveita-kossar! Það er alt og sufnt. — Þú hefir snuddað i kring um hismið i Þórðarseli — glingra'Ö og flangsað — eg veit ]>að. — En þú hefir ekki gefið telpunni þá kossa, sem binda — binda i lífi og dau'ða. Og það er ekki von. Þú ert barn í ástamálunum — tilsagnarlaus aumingi. Þú kant ekki að kyssa upp á dönsku. Og það gerir gæfumuninn. -----------Annars ver'ð eg nú að segja þér það, Nonni minn, a'ð eg skil ekki, að þú getir séð neitt merkilegt á henni Kolfinnu — þessum þvengmjóa og einskisver'Öa hégóma. — — Og svo tekur Jósias hana frá þér e'ða Steini á Skarði eða hver sem er. ——- Eg elska'ði Kolfinnu i Þórðarseli og þótti hún dásam- legust allra kvenna. Eg unni henni með ofsa og fyrir- hyggj uleysi unglingsins og var þess albúinn að fyrirfara mér, ef hún liti aðra pilta hýru auga.------Og nú reyndi jiessi gamla kláða-rolla í heimi ástarinnar, að læ'ða efan- um inn í sál mína. — Eg varð svo rei'ður, að eg vissi ekki hvað eg gerði. — Og i einhverju ofboðs-fáti rauk eg að Moniku, þar sem hún sat. á kistunni, og laust hana i and- litið me'Ö kreptum hnefa. — Eg sá að blóðið stökk ni'ður um hana alla, en eg sinti ]»vi ekki og hljóp inn í ba'ðstofu. Daníel lá í einhverskonar móki og var'ð mín ekki var. Eg iðraðist þegar gerða minna, en vissi ekki, hvernig úr mætti bæta. — Þótti mér ærið lítilmannlegt, a'ð hafa lagt hendur á konu og taldi víst, a'ð sú skömm mundi vi'ð mig loða það sem eftir væri ævinnar. — En sárast fanst mér þó, ef Monika segði frá og fréttin bærist að Þórðarseli. Og kerlingunni var trúandi til þess, að reyna a'ð gera smán mína sem allra-allra’ mesta. Um þetta var eg að hugsa, þegár Daníel vaknaði. — Þú situr þá þarna, drengurinn minn, mælti sjúkling- urinn veikri röddu. .— Jósi minn hefir farið með læknin- um ? — Já, sagði eg. — Hann kemur aftur í kveld. — Hann er léttur á fæti, drengurinn — aldeilis eins og eg var á hans aldri. —1 Já, þar er nú manns-efnið. — Eg samsinti því. —- Mig dreymdi svo illa áðan, Nonni minn. — Og eg er að verða hræddur við ljóta drauma. — Hver veit nema ])eir rætist. —---Mér þótti einhver vera a'Ö skera mig í kviðinn.-------Hann skar og skar eða sarga'ði og hnífur- inn var bitlaus.-------Eg var svo feginn þegar eg vakn- aði og fann að alt var heilt. — — — Það er svo skrítið, að liggja hérna og eiga kannske a'ð deyja — — — Þa'Ö kemur ekki til neinna mála, sag'ði eg. — Við skulum bí'ða og vona.--------- — Já — bíða — bí'ða. — Eg geri ekki anna'ð en a'ð bíða.-------Altaf vaxa þrautirnar, og pöddunum fjölgar dag frá degi. — Þær naga, rífa og slíta. — Og lystin er farin. — Mér býður við öllum mat — jafnvel feitu hangi- kjöti upp úr pottinum.----------Eg skil ekkert í guði. að hann skuli leggja þetta á mig.-------- — Hann er a'Ö reyna þig, sag'ði eg. — Reyna mig — núna!-------------Eftir alt, sem á undan er gengið. — Hann hefir ekki hlíft mér um dagana — ])að veit hann best sjálfur. — Og hvernig reyndist hann mér í fyrra, þegar hann dembdi kerlingunni ofan á klyfj- arnar, sem fyrir voru.-------- — Svona máttu ekki tala. — Þér versnar, ef þú talar svona. — — Eg skal þegja.--------Mér er svo flökurt, Nonni — altaf flökurt.-------Og þrautirnar innvortis — sárar og pínandi. Stundum er eins og a'llur kvikinda-sægurinn sé á harða spretti. — Gefðu mér dropana mína, Nonni. — Honum hægðist eftir inntökuna. Og skömmu sí'ðar rann á hann mók. Eg sit á rúmfletinu andspænis sjúklingnum og horfi á hann. Harin er kinnfiskasogiim og þjáningarsvipur á and- litinu. Andardrátturinn er órólegur og þungur. — Hann ■vkippist við 1 mokinu, stynur, biður guð að hjálpa sér, opn- ar augun til hálfs og fellur aftur í sama móki'Ö. Þetta er fyrsta lega Daníels, síðan er eg kyntist honum, og eg er sannfæVður um, að hann muni deyja. — Eg hefi þrásinnis angraö þennan smælingja, gabbað hann á ýmsa lund, gert gys að honum. — Og hann hefir æfinlega verið mér góður, fyrirgefið mér brekin, tekið af mér snúriinga, glatt mig og huggað. •— Og nú er hann a'ð deyja. — Kraft- arnir þverra dag frá d'egi, lífið fjarar út sriiám saman. — Bráðum hverfur hann ofan i moldina og gleymist. — Eg finn að eg elska þennan gamla vinnu-jálk, þennan hrekk- lausa sóða, þennan hégómlynda fáráðling, sem dauðinn er að glíma við þarna i rúminu.--------Mig langar til að biðja hann fynrgefningar á öllum strákapöntrium, græskunni og gysinu, og eg er sannfærður um, að eg hafi alla tíð reynst honum miklu ver, en hann átti skilið. Alt i einu fara tarin að streyma niður vanga mína. Eg krýp á kné við sjúkrabeð Daníels og bið guð að gefa honum góða heilsu og langa lífdaga. Sjúklingurinn hefir rumskað. Og eg finn þunga hönd lagða á kollinn á mér. Llsku-drengurinn mirin ■—— augastemnmn nnnn, segir Daníel veikum rómi. — Þú hefir æfinlega verið mér góð- ur — eftirlátur og góður.-------Mér batnar. Nonni minn. — Guð er miskunnsamur og tekur mig ekki frá ykkur Jósa mínum. — Hann hlýtur að sjá, að þið getið ekki án mín verið. — Gráttu ekki, Nonni minn. — Eg verð svo klökkur og hryggur, ef eg heyri þig gráta. Og stóri, þreytti hrammurinn strýkur mér ástúðlega um koll og vanga.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.