Morgunblaðið - 17.12.1944, Blaðsíða 5
Sunnudagur 17. des. 1944
MOKGUNBLAÐIÐ
5
n
Hjó okkur iúið þið:
Alt í jólabaksturinn
í jólamatinn:
Hangikjöt
Hvítkál
Gulrófur
Gulrætur
Niðurs. bl. grænmeti
— gr. baunir
— gulrætur
— aspargus
— beans
— rauðrófur
—- spinach
— corn
Capers
Þurk. apricots
— bl. ávextir
— perur
— ferskjur
•— epli
SVESKJUR
Búðingar og búðingshlaup
Egg
Á jólaborðið:
Ávaxtamauk 5 teg.
Ávaxtahlaup
Marmelaði
Sardínur í olíu og tomat
Síld alskonar, Murta
Agurkusalad
Pickles, margar teg.
Piccalilli (Sinnep pickles)
Hnetusmjör
Hunang
Sandwich spread
Majonese
Súkkulaðiduft
Ananas-saft
Appelsínu-saft
Tomat-saft
Sveskju-saft
Grap fruit-saft
Lemon-saft
Lime-saft
Orangade
Coðktail-Ber
Sælgæti alskonar
Saltar möndlur
Hnetur, 4 tegundir.
Einnig kerti, innl. og útlend. Spil og vindl- |
ar. Ö1 og gosdrykkir :j ■ ■>
Sendið pantanir yðar sem fyrst.
| Jón Hjartarson & Co.!
Hafnarstræti 16. — Sími 2504.
Þórdís Jóiisdóttir
85 ára.
Hinn 17. þ. m. verður þessi
mæta kona, Þórdís Jónsdóttir
í Haukadal í Dýrafirði, 85 ára.
Hún er fædd árið 1859 á Sveins-
eyri í Dýrafirði, dóttir Jóns Há-
konarsonar, bónda þar, og Þor-
bjargar Ólafsdóttur, mikilla
merkishjóna, en systir Elinborg
ar í Haulcadal, sem jeg nýtega
mintist hjer í blaðinu, móður
Bjargar, konu Sigurðar ráðu-
nauts og alþingismanns.
Þær systurnar Elinborg og
Þórdís voru báðar miklar
myndarkonur í sjón, en enn ■
meiri þó í allri raun hvor í sín-
um verkahring að manndygð-
um og kvengildi, hjálpfýsi og
hjartagæsku.
Þórdís var gift ágælum
manni, Eggerti Andrjessyni
skipstjóra, bróður Kristjáns
Andrjessonar í Meðaldal, sem
látinn er fyrir fáum árum, en
var um skeið einn fremsti skip
sþjóri og búhöldur á Vestfjörð-
um.
Hjónaband þeirra Eggerts
var mjög ástúðlegt og þau sam-
hent í öllu. Þau bjuggu síðan
mörg ár á Skálará í Keldudal
og er það í Hraunssókn. Síðan
fluttu þau inn í Haukadal og
þar misti hún mann sinn 1930,
eftir 47 ára sambúð-
Þau hjónin eignuðust 5 börn
og ólu upp 2 fósturdætur, og
komust þau öll á legg nema ein
dóttir, sem andaðist í æsku.
Elstur var Þorbex’gur efnismað-
ur, sem lærði og tók próf í
Flensborgarskóla, en í mann-
skaðaveðri 1906, er mörg skip
fórust, var hann á skipi, er
Sophie Whitleay hjet og fórst
með því, harmdauði mjög for-
eldrum og frændum. Annar
sonur Magnús var ekki þroska-
mlkill í bernsku, en gjörðist
dugmaður og ágætur og um-
heilsuna.
hyggjusamur sonur og þótti
hinn mesti mannskaði er hann
fórst með fiskipi Valtý 1920.
Þriðji sonurinn, Þorleifur, hef-
ir einnig mannast vel og fengið
góða mentun í Núpsskóla. En
fyrir nokkrum árum misli hann
heilsu og er um sinn á Vífils-
stöðum; hefir þó fótavist. Dótt-
irin Ástríður er gift Jóni Guð-
mundssyni og Eiinborgar; eru
þau systrabörn, og búa á föð-
urleifð Jóns í Haukadal, og
dvelur nú Þórdís hjá þeim, en
eftir lát manns síns var hún hjá
Þorleifi syni sínum og konu
jhans þangað til hann misti
Jeg flyt henni nú ao leiðar-
lokum okkar þakklæti fyrir
minningai'nar og árna henni
allrar blessunar ]
I
Kristinn Damelsson.
Hans Agnsí Kristjánssoii
Hinningarorð
Á MORGUN, mánudaginn
18. des. verða til moldar bornar
í Fossvogskirkjugai’ði, jarðnesk
ar leifar Hans Ágústs Kristjáns
sonar, bónda frá Ketilsstöðum
í Hörðudal í Dalasýslu, er and-
aðist hjer í sjúkrahúsi 11. þ. m.
Hann vSr fæddur að Dunk í
Hörðudal 5. ágúst 1897. Foreldr
ar hans eru hjónin Kristján
Guðmundsson og Olafía Hans-
dóttir bónda á Gautastöðum.%—
Bjuggu þau lengi í Dölum, en
eru flutt hingað til bæjarins
fyrir mörgum árum. I móður-
ætt var Hans Ákúst afkomandi
hins alkunna prests síra Snorra
Bjöi'nssonar á Húsafelli (5. mað
ur frá honum). Má rekja þenna
alkunna ættlið, til stórmenna
fyrri tíma, og er hjá honum að
finna flest þau einkenni, er
notadrýgst hafa orðið þjóð-
vorri.
Hans Ágúst var í uppvexti
hjá foreldrum sínum og síðar
hjá venslafólki, og gei'ðist brátt
efnilegur maður. Árið 1918 fór
hann til föðurbróður síns, Helga
hreppstjóra á Ketilsstöðum. Á
þeim árum er hann var hjá hon
urn, var hann í Hólaskóla í 2
vetur. Árið 1922 giftist hann
fræbku sinni Ingi'íði Ijósmóður
dóttur Helga hi’eppstjóra. —
Reistu þau bú ári síðár á Ketils
stöðum, á nokkru af jörðinni,
en tóku hana alla eftir nokkur
ár, og bjuggu þar síðan alla tíð.
Þau eignuðust f jögur börn, einn
dreng og þrjár stúlkur, sem öll
eru efnileg og mannvænleg, og
nú að mestu uppkomin.
Á Ketilsstöðum gerði Hans
Ágúst miklar húsabætur; bygði
þar vandað íbúðarhús úr stein-
steypu og bygði og endurbætti
fjenaðarhús. Þá gerði hann
einnig miklar túnabætur, og
aðrar endurbætur, því hann var
bæði áhugamaður um það er til
bóta horfði, og verkmaður x
allra besta lagi. Við störf innan
sveitar og hjeraðs kom hann
flestum fremur; var oftast í
hreppsnefnd, og stundum odd-
viti hennar, safnaðarstjórn og
í stjórn Kaupfjel. Hvamms-
fjarðar. Leysti hann öll þessi
störf vel af hendi.
Hans Ágúst var prýðilega vel
greindur maður, og skýr í hugs
un og máli. Fylgdist hann vel
með málefnum lands og þjóð-
ar, og hafði þar um fastmótaðar
skoðanir, sem erfitt mun hafa
verið að hnika, því þótt hann
væri mesti friðisemdarmaður,
var hann þjettur fyrir ef þvi
var að skipta. Vinfastur og vin-
sæll var háhn svo af bar, glað
ur og gamansamur, og vilcÖ
hverjum manni vel, enda var
ánægjulegt að heimsækja hann
og konu hans, því hjá þeim
hjelst hjálpfýsin, góðvildin og
gestrisnin í hendur. Þau áttu
indælt heimili, er þau höfðu
skapað sjálf, þar sem ætíð ríkti
hinn ágætasti heimilisbragur.
jHans Ágúst var meðalmaður á
[hæð, fríður sýnum og vel vax-
inn og að öllu vel á sig kominn.
Gæfumaður var hann. Átti
góða foreldra og sýstkini; eign
aðist ágæta konu og efnileg
böi'n. Var ævinlega fjárhags-
lega sjálfstæður, virtur og vel
metinn af sveitungum sírupn, og
öðrum er þektu hann.
Farðu í friði, tryggi vinur.
Góður guð leiði þig og leiðbeini
þjer í Ijóssins og sælunnar lör;d
um, og sendi geisla vonar og
huggunar í hug og hjörtu ást-
vina þinna og vina, er nú sakna
þín. A. J. J.
Préfessor Nordal
os> sr. Björn
Magnússon.
TVÖ FRUMVÖRP varðandl
«
ITáskólami voru afgreitM tiV
3. umr. í n.d. í gær. AnnatS
var um að leysa Sigurð Nor-
dal frá kensluskyldum, en hittf
um dósentsembætti á nafn sr«
Björns Magnússonar. Menta-
málanefnd deildarinnar hafðil
mælt með báðum þess'uiut
frumvörpúm.
Tilkynning frá Landssímanum
um jóla- og nýársskeyti.
Til þess að flýta afgreiðslu jóla- og nýársskeýta, má
afhenda á allar landssímastöðvar jóla- og nýársskeyti
með eftirfarandi textum, og geta sendendur símskeyt-
anna valið á milli textanna:
A. Gleðileg jól gott og farsælt nýár.
B. Bestu jóla og nýársóskir, vellíðan, kveðjur.
C. Bestu jóla og nýárskveðjur, þökk fyrir liðna árið.
D. Gleðilegt nýár, þökk fyrir liðna árið.
Skeyti þessi kosta kr. 4.00 á skrauteyðublöðum, — inn,-
anbæjar þó aðeins kr. 2.50. Að sjálfsögðu mega send-
endur jóla- og nýársskeyta orða textann samkvæmt eig'in
ósk eins og áður, ef þeir kjósa það heldur.
Jólaskeytin óskast afhent eigi síðar en á hádegi 22.
desember og nýársskeytin eigi síðar en 29. desember.