Morgunblaðið - 08.08.1952, Side 5

Morgunblaðið - 08.08.1952, Side 5
Föstudagur 8. ágúst 1952 MORGVXBLAÐIÐ «1 írá Ölympíuleikynym — eflir áilg Síeínarsson LEi ÓLYMPÍUELDURINN, sem bor- ínn var af íþróttaæsku ótal þjcða, tendraður á finnska Ól- ympíuleikvanginum af fyrrver- andi konungi hlaupara, Paavo Nurmi, og logað hefur sem tákn íriðar og vinarþels síðustu íimmtán dagana, logax ekki leng- ur. Glæsilegustu, fegurstu og mestu Ólympíuleikum a'lra tíma er lokið. Þeir hófust í úr- hellisrigningu. Þeim lauk í blíðu síðdegisveðri. Hvert sæti á leikvanginum var Ækipað við lokahátíðina, sem hófst zneð því að fánar allra þátttöku- þióðanna voru bornir inn, en nú gengu aðeins tveir fulltrúar frá Jhverri þjóð inn á leikvanginn. Að þessu sinni voru þó mála finnsk tunga og Finnar iaka við vöidum. YEL SKÍIH LÖGÐ iÞRÓTTAHÁTÍÐ AUir áhorfendur hverfa héðan ánægðir. Sluma er kannski farið að langa heim, aðrir vildu vera lcngur. Er stundir líða verður það ekki háa vöruverðið eða hið 1 háa gjald fyrir h.vers konar þjón- I ustu og ekki finnsku lögreglu- þjónarnir, sem ekkert mál taia nema finnsku og þekkja vart bæ sinn, sem hinir möi’gu aðkomu- menn munu minnast. Það er í- þróttahátið, vel skiplögð af smá þjóð, sem fram á síðasta dag hef- ur orðið cð’ berjast og líða meira en flestai- eða allar aðrar þióðir. fánarnir einum fleiri en við ’ Það verður sigur Finna sem gest- setninguna. Fáni Kína hafði gjaía, sem verður efst í hugum bætzt í borgina. Hinir kín- j milljónanna, þegar til baka verð- versku íþrótíamenn komu eins ur litið. og sagt hefur verið frá, svo' Ár.ægja íþróttamannanna kann seint til Helsingfors, að þeir ] að vera mismunandi. — Sumir komu hvergi fram — nema nú þeirra höfðu gert sér of háar von er leikunum var slitið. ÞRIR FANAR AÐ HUN á ír, beinlínis komið til að sigra. Slík vonbrigði eru sár. Keppnin hér hefur heldur ekki verið neinn ons ItllSSÖ! ll'll! Allir á áhorfendapöllunum barnaleikur. Nöfn margra „stór- höfðu risið úr sætum sínum og nlenna 1 íþróttaheiminum er að íánaberarnir röðuðu sér í hálf- tinna aftarlega á árangursustaii- Jhring umhverfis ræðustólinn. —1 um og aðrir nýir komnir í stað- Fáni Grakklands var dreginn að lnn- ^ltt; er öllum íþróttamönn- liún á stöng þeirri, er undanfar- ið hefur borið fána þeirra manna sem unnið hafa bronsið. Þjóð- söngurinn gríski hljómaði, mann íjöldinn var þögull. Örlitlu síðar unum sameiginlegt. Þeir hvað þeir gátu. gerðu F. 22. maí 1891. — D. 1. ágúst 185 VIÐ vinir og kunningjar Han: Kristjánssonar vissum, ið nanr þjáðist af illkynjuðum hjarta- sjúkdómi, sem vann' verk sitt hægt og rólega. Hann stjórnaði þó fyrirtæki sínu farsællega, eins og ætíð. Fyrir skömmu fór hann með konu sinni til æskustöðvanna í Súgandafirði, glaður og reifur. ,,Eg sit þar í stól og hvili mig, en blessuð konan mín vakir yfir vel- ferð minni'1, sagði hann við mig er ég kvaddi hann síðast. „Mig vantar orðið þrekið", sagði hann stundum, er i’ætt var um" fram- kvæmdir. Við vonuðumst eftir honum h.ressari til baka. En það fér á aðra lund. Ðauðinn kom skyndilega, skömmu eftir að Hans hafði talað við Kristján. son sinn, sem er hans önnur hönd við IGóifteppagerðina. Og í dag er ’hann 'arðsattur '.á 'ossvogs- kirkju. Hans Kristjánsson er einn þeirra mætustu manna, sem ég hef kynnzt. Glaðlyndur, miidur og bjartsýnni. Hann vildd öilum mönnum og hverju góðu málefni framgang, og lagði til þess lið sitt, mætti aann óví við i.oma. Tóif ára byrjaði Hans sjósókn, og 18 ára gerðist hann formaður á vélbát föður síns. Ungur kynnt- ist hann þannig sjómennsku og lærði að meta gildi vélanna fvrir atvinnulifið, enda var hugur hans löngum við þær bundinn. En síð- an kom áhugamálið mikla: sjó- kiæðagerð. Gátum við íslending- ar ekki sjálfir búið til sterk og góð olíuföt handa sjómönnur.um okkar? Hér var mikið og vanda- samt verkefni fyrir ungan og stæltan sjómann, sem þekkti hvers krafizt var um gæði og verð slíkrar nauðsynjavöru. Hans DRENGILEG OG FRÍHSÖM KEPPNI blakti bláhvítur fáni Finnlands' h®íur alltaf verið deilt un á stöng sigurvegatans. „Vort SÁdi Óíympíuleikanna. Meml hðf tilraunastörf heima á Súg- land, vort land, vort f-ósturland“, lla:fa. sPurt hvaða þýðingu Það I aridafirði 1924 og gáfu þær góðar bergmálaði langt út yfir takmörk llet61 að fulltrúar nokkurra vonir. Ári síðar fluttist hann með leikvangsins. Loks bærðist fáni Þí®®3 kæmu saman, hlypu starfsemina til Reykjavíkur. Á -vstralíu á þriðju stönginni og ak'eðna vegalengd svo og svo lóð Alþýðuhússins keypti hann brezfci og ástralski þjóðsöngur- ,lratt eða kösluðu blýkúiu svo og gamalt tréhús og flutti það á ióð Inn var leikinn. I svo ^011^- var ekki hægt að Fiskiféiagshússins. Þar vann Síðustu ómar söngsins toru s,a a6 Latopek hlypi nraðar sína > hann farsællega að sjóklæðagerð vart hljóðnaðir, er Edström, :'or- ve8a,engd heldur en nokivur maður alþjóða Ólympíunefnadar- ínnar, steig í ræðustólinn til sð segja slitið hinum XV. Ólympíu- leikum og bjóða til þeirra XVI. að fjórum árum iiðnum. Hann mælti á sænsku, íinnsku, ensku og frönsku. FXDURINN SLÖKKTUR Fr borg sinni í 3 ár. Hafði Hans þá tekizt annai hefur gert á Oiympíuleik- að framieiða mjög góð og eftir- um. Það var ekki hægt að sjá að sótt olíuklæði, sem skjótt náðu Biazilíumaourinn da Silva mikilli útbreiðslu, þrátt fyrir öfl- stykki 20 sm lengra í þrístökki uga sarokeppni við 5 erlendar en nokkur anr.ar maður hefur verksmiðjur. Á þessari brautryðj- gert- andastarfsemi var svo Sjóklæða- Slíkt verður heldur aidrei að- ^ gerð jslands h_ f stofnuð 1929 alatriðið. Það eru Olympíuleik-. Starfsemin fluttist í góð húsa- armr sjalíir, sem hafa hina kynni f Skerjafirði_ En eftir á ræðustólnum afhenti hann nlestu Þyðingu. Það hefur sitt bruna þeirra og eftir að byggt _arstjóra Helsingfors Ólym- a® 0000 íþróttamenn frá 71 1 hafði verið vandað steinhús við píuíánann til varðveizlu, en hann Þjóðriki koma saman og eigast Skúlatorg, seldi Hans sinn hluta verður geymdur i ráðhúsi borg- x í Ji e.,gLegH keppni. En þessi ; fyrirtækisins félögum sínum um arinnar. — Alit varð hljótt á leik 60,00 er smáatriði Hitt er ennþá j'áramótin 1945—1946. Mun þá las- vanginum og komið var að há- Þýðingarmeira: 79 þús. manns . leiki og þrey'ta hafa verið farin að punkti lokahátíðarinnar: að s,lta S1S frá störfum sínum og|gera Vart við sig. En eftir stutta slökkva eldinn. Hann hvarf sjón-1 sumir k°ma mjög langt að. Þeir hvíld frá argaþrasi frarokv«md- um, en er þó enn greyptur í hugi °§ Þœr milljónijc- blaðalesenda og , anna kom Hans auga á nýtt verk- þeirra þúsumda, sem hann sá«. '• Útywfpshlustenda, sem fylgiast efnj: Gólfteppa- og dreglagerð Fallbyssuskot kváðu við, Ólym- af athygn me_ð hverju sem gerist ( Hann vissi, að tugum tonna rd píusöngurinn var sunginn og út-, ~ t’eir 6ata tenSið fullvissu þess onýtum fiskilínum vai- árlega gangan hófst. í fararbroddi fóru til er keppni manna a milli, hen.t. Hana hlaut að vera haegt i.ð 6 sjóliðsforingjar berandi út-! drengileg og friðsöm. breidan Ölympiufánann. — Öilu iauk með „Vort land“, sem ef til vill hefur aldrei hljómað betur og fcröftuglegar en við þetta tækifæri. HVERSDAGSLEIKINN AÐ NÝJU Yfir Ólympíuþorpið færizt nú auðn og tóm. ÍPÚsundir rðkomu- manna liverfa a£ götunum og hinn grái, stundum leiðinlegi, en stundum eftirsótti, hversdags- leiki færizt yfir Helsingfors. Nú verður ekki lengur 'ullskipað kvöld eftir kvöld á skemmtistöð- unurn Hungaria eða Fennia. Nú verður 'mcgt að komast :: strætis- vagnana án þess að bíða í bið- xöð. Nú hverffl matskálarnir, sem slegið var upp í hasti. Nú leggja málararnir og dúklagningamenn- irnir inn í Ólympíuþorpið, full- gera íbúðirnar og í þeim sömu sölum og áður hljómuðuð annar- legar tungur og mislitir menn gengu um gólf, þar mun berg- nota- í slitsterka gólfdregla, Mtð aðstoð vélsmiðs tókst ao búa til ! ágætar vélar, ssm röktu sundur OF STORT FVRIRTÆKI Hitt er annað mál að Ólj'm- píuleikarnir eru ef til vill orðnir fÍ£kilínurnar, og var oað út pi of stórt fyrirtæki. Menn berjast -y1 sig einstæð íslenzk uppfmn- a móti mörgum iþróttagreinum, ing- Undanfann ar haí'a isgur- sem inn. á dagsfcrána eru komn- llta6ir gólfdreglar úr fisk'linum ar. Frjálsiþróttflkeppnin er bað, vei!ðse:dii um land ailt. Engóíi- sem ieikirnir eru byggðir unvi tePPa* °S dreglagerðm vtð Sk.ue- Hún á að vera aðalatriði. Þegar §ötu saumar einnig mikið gó-f- hefur heyrzt að á leikunum í. teppun og hreinsar gömu!. Astralíu 1956 verði engin knatt- spyrnukeppni. Búast má við að fleiri greinar heltist úr lestinni. Þá þykir og víst að þetta sé í síðasta sinn, sem frjálsíþrótta- Þegar mér var falið a.f Norð- mannj að íinna mann hér á landi til samstarfs um framleiðs’u fói.í- teppa ú.r íslenzki'i ull hla.ut ég ao snúa mér til Hans Kristjánssonar. keppnin fari fram fyrri viku leik ^ann haiði þekkingune. anugan- og trúmermskuna. Fjármagnið féklrst vegna þessara manrkosta. Ný rtarfserni var (ð hef.iest . húsakynnum Hars þegar hann var að saína kröftum heima á Suðureyrj, er hann var skyndi- . lega kallaðuti til annsrra verk- ofna. Ég sakna hans mikið og ERU ÞEIR ÁHUGAMENX? vona sð gæfa hans fylgi einr.ig Það dylst neldur engum, sem á þessu nýja brautryðjendastaríi. Framh. á bls. 11. Aldrei mun ég gleyma áhuga har.s Umabilsins. Það hefur verlð mest gagrirýnt að þessu sinni. Eftir frjálsíþróttakeppnina hófst brott- fararstraumurinn, jafnt meðal að kominna áhorfenda sem íþrótta- manna. Stemningin var úti löngu i fyrir leikslok. á þvi. Bjartsýni og trú, dreng- tyndi og ornfýsi. Yf oessum kynnum minum við Hans Krist- jánsson sé ég í anda unga at- hefnamanninn þrautseiga, sem fyrir fjórðungi aldar brauzt áfram mc-ð nýja framlei.ðslu í landinu, oliuklæðin, gegn erlend- um sérfræðingum og 'ótgróinni vantrú landsmanna á því sem is- lenzk 'ramleiðsla er. Ég sé nann ganga um sali verksmiðjunnar í Skerjafirði, líta eftir hverri vél og fara sjálfan höndum um þær, sem biluðu. ..Starfsfólkið í iðn- aðinum þarf að skila góðu verki, en til þees að svo geti orðið, verða vélar og tæki að vera í fullkomnu Iagi“, sagði Hans, og „trúmeonska og vöruvöndun er það, sem mestu varðar fyrir ísienzkan iðnað. Sér- hver ætti að hafa það hugfast, að alltaf er hægt að vanda sig enn betur en áður“. Hans fæddist 22. mai 1391, á höfuðbólinu Suðurevri við Súg- an.dafjörð og 'Ist bar upp :ij;á mæturn foreldrum, Guðrúnu Þórðardóttur og Krist jáni AJberts syni, bónda, útgerðarmanni og verzlunarstjóra. Frændaliðið er afar margmennt og ættir þess mú rekja til fornra höfðingja og 'tór menna. 22 ára kvæntist Hans vestfirzkri ágætiskonu, Maríu Helgu Guðmundsdóttur, sem ætíð studdi hann við ,'törfin bar til hún andaðist 1937. Þau eign- uðust 8 börn og eru fimm þeirra á lífi. Árið 1941 kvæntist hann aftur ágætri konu, Ólafíu Á. Einarsdóttur. Byggðu þau hjónin heimili á Kjartansgötu 10 og þar er Hans kvaddux í dag. Ilans Kristjánsson var félags- iyndur m.aður. Hann var alltaf Iðna.oarmannafélaginu, þótt olchi væri hann iðnlærður. í Félagi ís- lenzkra Iðnrekenda vann hann af líf og sál. Mörgum öðrum félags- skap lagoi hann lið. Ég veit að hinir gömiu félagar Hans og saraeignarmenn hans í Sjóklæðagerð Islands h.f. taka undir þessi fáu minningarorð mín og þeir samhryggjast, eins og ég .gesi, með venzlafólki hans, konu börnum og systkinum, yíir því að ,verða svo skynailega að missa slíkan öðiing og ágætismann. Sjáifum hefur honum þó líklega yerið bezt, að hvería einmitt nú yfir t:l nýrra heimkynna. Heils an var á þrotuna, og þung raun er að liggja os, biðe, .iafnvel þó ást- ’ík og góð eiginkona sitj-i við beði jn cst vaki yíir hveni börí OT 'ós>: S-íkur maður, sem Tlans K'is';áTisson,'er aldrei \'onbúinn Cu3 oiessi riinningu hans. Sv*únbi<irn "ónsson, •byggingameistari. ir ÞAR SEM góðir xenh 'ar.a, eru guð- %-r.gir. Þetta spaklega um- mæii íiaug mér í hug er sg :iú á viðkvæmri stundu kvoð hinn góða vin og samferðamann, Hans •Kristjánsson, 'orstjóra. Þessar línur eiga að vera þakk- iæti frá mér til hans, fyrir ivað •har*n var mér á lífsleiðinni. Þegar ég fyrir 23 árum nitti Hans Kristjánsson fyrst, var :nín-* um h.ögum þannig farið, að ég var í mikium erfiðleikum, vegna undangenginna veikinda og vant- aði atvinnu við mitt hæfi. Þá var það að fundurn okkar bar fyrsfc saman og hann réði mig í vinnu til sin og hefi ég unnið á hans vegum síðan, eða full 23 ár. Þetta vil ég þakka honum svo vel. Mér var þegar augljóst vic! fyrstu kyningu, að þarna fór göfugur og góður maður, maður, sem átti höfðingslund og hjarta- þel til þess að líkna þeim, sem lá særður vio veginn og taka hann upp á sinn eigin eik. Hans Kristjánsson var nér fyrst sem faðir, því næst sem bróðir og traustur vinur, er ig gat alltaf leitað til í erfiðleikum og ýmsum vanda, því maðurinri var framúrskarandi góðgjarn og ráðholiur. Það er ekki ofmælt þ<> tg segi, að ég á fáum mönnum eða engum jafn mikið að þakka lífsafkomu- mina síðastliðin 23 ár. Vegna þess að hann bvrjaði aS byggja upp samstarf okkar i kær- leika og skilningi, og váeri gotfc að þjóðfélag okkar ætti mikið af slíkum mönnum. Æfiferil Hans Kristjánssonar hirði ég eklii um að rekja. ÞacS munu aðrir gera mér færari, en ég get ekki látið hjá líða að minn- ast á karlmannslund hans og sál- arþrek, er hann sýndi aila tíð, erv sérstaklega nú um síðustu ár, er hann átti við svo erfiðan sjúk- dóm að stríða. Aldrei bilaði kjarkurinn, aldrei var æðrast út af vanheilsu og aldrei gafst hann upp og alltaf átti hann nýjar hugmyndir til umbóta og heilla, slíkt er nikil guðsgjöf. Framliðni vinur! Þsssi íán kveðju- og þakklætisorð, læt ég frá mér fara af innri þörf, en ekki af því, að ég geti aukið við dreng- skap þinn og mannkosti, er guð hafði svo ríkulega gefið þér og þú ávaxtaðir :neð cóma. K Ég þakka þér svo allt og allt það, sem þú gerðir fyrir mig og mína og það, sem þú gerðir fyrir ættjörðina og þjóðfélagið. Drottinn Jesús umvefji sál þína eilííum friði og gleði. Ámi Þorsteinsson. - Kerpænts bændurnir Framh. at bls. t sinni og samstarfsmönnum. Ers Hans Pindstrup er einn a£ fremstu mönnum i bændasamtök um Danmerkur. Afmælisóskirnar undirstrikaði hann með því, aS afhenda hinum sextuga manni, afrit aí samþykkt sem búnaðar- lelögin i Danmörku höfðu gert, um það að Hans Pindstrup skyldi sjáifur velja listamann er mála skyld; áf honum nálverk 5 íilefni af séxtugsafmælinu. Pindstrup þakkaði afmælisóskirnar og vin- arhug samstarfsmannanna. Var5 þetta sérstakur þáttur í veizlu- gleðinni. Gunnar Bjarnason kennari á Hvanneyri mæiti nokkur orð urr» sögu Þingvalla áður en risið var upp frá borðum. En Bjarni Ás- geirsson sendiherra, las upj» skeyti er samkomunni hafði bor- izt frá.hinum mikilsvirta bænda- ieiðtogs Norðmanna, fyrrverandi ráðherra O. Melby. Siðan óskaði búnaðarmálastjóri ninum aðkomnu gestum góðrar heimkomn, og sagði veizlunni slitið. Icjaiiari og hreð eca hæð cg ris, óskast til kaups nú þeg- ar, helzt í Kleppsholti, <$a í Laugameshverfinu. 1( Koriráð Ó. Sævidssóa lögglltúr fasteignasaii. — Austnrstræti 14. Simi 3565. Viðtalst. 10—12 cg 2--3* —-

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.