Grønlandsposten - 24.12.1943, Blaðsíða 3

Grønlandsposten - 24.12.1943, Blaðsíða 3
Nr. 25 GRØNLANDSPOSTEN 291 der endnu var naaet saa langt ind i fjorden fra bopladserne ude ved havet. Børnene var alene! For ni dage siden var for- ældrene rejst til Siorapaluk for at sælge et par sælskind i butikken og gøre juleindkøb. Der hav- de ikke været ræve herinde i fjorden i vinter, og af Kajodapaluks femten narhvaler, havde kun en eneste haft tand. Kød var her i overflod, men alt andet savnedes. I ni dage havde disse børn nu talt hver søvn ventende paa fars og mors hjem- komst fra butikken. Der var koldt i huset, da ingen havde kunnet passe lampen rigtigt. De havde frosset meget og kun haft mattak og fros- sent kød at spise — ingen te, kaffe, sukker eller andet godt. Lidt blege og forsagte var de, men snart fik vi nyt blus paa lamperne, fik tekedelen hængt over og hentede nyt spæk og kød fra kød- gravene. Der blev igen varmt i huset, og smilet kom frem paa de smaa kinder, og de fortalte os om den lange tid i mørke og ensomhed. Vi be- sluttede at blive hos dem, til forældrene kom hjem. Og dagen efter lød der virkelig hundehyl ude fra isen, og en slæde kom op over isfoden: det var Kajodapaluk og Ivalo, der kom tilbage fra juleindkøb. Det var gribende at se den stolthed, hvor- med de smaa bar byltene ind fra slæden, og den forventningens glæde, hvormed de flokkedes om deres mor, da hun aabnede dem. Der var ikke meget, men dog lidt til dem allesammen. Fra bu- tikken var der bare en lille pose sukker, en pak- ke te, et stykke anorakstof, et lille stykke lær- red og to lys. Jeg tror, det var det hele, der havde været raad til foruden de uundværlige pa- troner, blykugler og lidt krudt — og maaske et par stykker tobak. Men saa var der til gengæld smaa gaver fra venner og slægtninge, som foræl- drene havde besøgt undervejs. Der var et halvt hvedebrød til Akumalik. Hvor hans øjne straa- lede:—'Ja, men mor—, udbrød han, — det er jo kage, og der er rosiner i —! Vi skulde alle straks smage. Der var ogsaa en aflagt sweater til ham fra en søster ved Neqé. Til lille SerfaK var der en cigarkasse med sukker, rosiner og et par skibs- kiks — og en ny anorak. Og til PutlaK var der ogsaa et halvt hvedebrød, en lille kniv og et par kiks. Det var alt det, som disse børn havde ventet saa spændt paa i ensomhed, kulde og vintermør- ke i ti lange dage og nætter. Alles øjne straalede af glæde — og ikke mindst Ivalo’s. Nu kunde der jo ogsaa herinde i den store fjord holdes jul med rigtige julelys, kaffe og sukker — og teen kunde maaske endda vare julen over. Kaffen var en gave fra en slægtning ved udstedet. - Da vi paa ny sad paa vore slæder paa vej ud gennem fjorden, havde jeg følelsen af at have oplevet et lille glimt af sjælen i den store vinternat, der i fire maaneder ruger over polar- eskimoernes land. Hvor lidt krævedes der igrun- den for at opretholde livet — og hvor lidt for at bringe glæden til huse! C'hr. Vibe. Lidt Nyt fra en forandret Koloni. Naar man hører et Menneske særdeles rosen- de omtalt, ønsker man som oftest at se vedkom- mende lidt an, før man falder i Armene paa ham. Det samme gælder, hvis han har sit Rygte alde- les imod sig. Saa søger man at finde Lyspletter. Da vi i 1928 blev forflyttet til Egedesminde, fik jeg baade før og under Rejsen adskillige køn- ne Udtalelser, om den Koloni, vi skulde op til: »Den Skærvebunke derinde," sagde Styrmanden opmuntrende. »Det flade, kedelige Land," sagde en venlig Medpassager. »Og saa regner og blæ- ser det altid," tilføjede en anden, som ogsaa vil- de bære lidt Ved til vort Baal. »Det er hverken Nord- eller Sydgrønland," faldt Kaptajnen ind. »Det er blot et af de mest triste og øde Ste- der paa den hele Kyst," lagde han afsluttende til. Egedesminde er naturligvis bedre end sit Ryg- te. Med Fare for, at Ordet »Lokalpatriotisme" vil blive slængt efter mig, drister jeg mig til at sige følgende om denne Koloni paa Hjørnet mel- lem Syd- og Nordgrønland. Det er Grønlands Fre- dericia, hvad Trafikken angaar. Man maa igen- nem der fra Nord til Syd og omvendt. Hvad Han- del og Søfart angaar, er den for Nordgrønland, hvad Aalborg er for det nordlige Jylland. Og mens man er ved at sammenligne og prale lidt, kan man tage Aarhus med, for Egedesminde er Nord- grønlands Skoleby. Endelig er det ikke meget forkert at trække Esbjerg frem ogsaa, da Folke- tallet i Kolonien er to og en halv Gang større end for 15 Aar siden. Egedesminde har altid haft gode Erhvervsmu- ligheder. Sælfangsten er som Regel meget jævn. Hvalrosfangsten er vel den største i Grønland, og

x

Grønlandsposten

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.