Grønlandsposten - 24.12.1943, Blaðsíða 13

Grønlandsposten - 24.12.1943, Blaðsíða 13
Nr. 25 GRØNLANDSPOSTEN 301 HAVETS SANG OM FÆRØ. Havet sang om Færø i tusind, tusind, aar - bryllupskvad og ligfærdssang i lykke, savn og saar. Lyden drev om brune skær og fløj mod tinder brat. Havet sang om Færø i høstens lange nat. Havet sang om Færø med skum mod bjergets fod. Som glorie om tinderne et stjernebælte stod. Siden tordned brændingen og hvirvled vild og hvid. Havet sang om Færø — den haarde vintertid. Havet sang om Færø, og havets sang om død hørtes ind i bygderne og varsled sorg og nød. Taarer sløred øjnene. Taalmodigt sad de her: aldrig kommer mand og baad fra livets sidste færd. Havet sang om Færø, og det var havets røst, som i salmesangen bar vor sjæl til himlens kyst. Helligdag i kirkerum da sang vi til Guds lov, sang, naar baad paa oprørt sø blev storms og bølgers rov. Klokkeklang og brænding hører sammen hver en stund, mere kære blev de os end sol paa Øresund. HERREN gik paa vandene, da mulmet skjulte alt. Havet sang om Færø. Paa os har sangen kaldt. Havet sang om Færø; om baade, store, smaa, om den barske Nordhavs-færd og sol der sønderpaa. Maagen lig vi fulgte over sø mod fremmed land, fattede dog havet bedst paa denne brændings- strand. Havet sang om Færø sin myge melodi skælvende og inderlig — det kunde ske, at vi stille sad paa sandet og saa paa bølgers trav vidste knapt vi elsked dig, frie Færøhav. Havet sang om Færø, og havet synger end, bryder over lønning mellem oilskindsklædte mænd. Skumfog staar om tinderne og hvirvles hvidt om drang. Havets sang om Færø, som havet stedse sang. Syng vort hav om Færø, syng fager sang i kvæld, syng om kamp og vaadefærd og tag din atter- gæld, Børn af bjerg og brænding giver vi os hen tillidsfuldt til storm og sø, vi havets egne mænd. Havets drønen lød for os fra første vuggestund. Ligetil-vi bæres ud i dødens lange blund, lytter vi til brændingsbrod, bølger, blæst og strøm, skænker du, o Færøhav, os styrke, længsel, drøm! Gengivet efter »Dansk Jul 1943“ Af H. A. Djurhuus. Oversat af Poul P. M. Pedersen. (Linoleumsnit af L. Lamberth.)

x

Grønlandsposten

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.