Morgunblaðið - 23.07.1957, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 23.07.1957, Blaðsíða 10
MORCVNR LAÐÍÐ Þriðjudagur 23. júlí 1957 10 Kristmann Guðmundsson skrifar um BÓKMENNTIR SÖGUR ÍSAFOLDAR: Fórnarlambið. Eftir Daphne du Maurier, Hersteinn Pálsson þýddi. Snjór í sotg. Eftir Henry Troyat. Hersteinn Pálsson þýddi. Catalína. Eftir W. Somerset Maugham. Andrés Björnsson þýddi. Morðinginn og hinn myrti. Eftir Hugh Walpole. Sigurður Haralz þýddi. ísafoldarprentsmiðja. ísafoldarprentsmiðja átti ný- lega stórt afmaeli og gaf þá út fjórar sögubaekur, á svipuðu stigi og Sögur ísafoldar hinar fornu: Vel valdar skemmtisögur, er hafa bókmenntalegt gildi. Frágangur allur er útgáfufyrirtækinu til sóma og þýðingarnar yfirleitt góðar. Fórnarlambið, eftir Daphne du Maurier er veigamesta bókin í þessum „fjögralaufasmára". Skáld konan du Maurier varð fyrir all- mörgum árum heimsfræg af sögu, sem „Rebecca“ nefnist. En flest- ar þær bækur, er hún birti næstu árin á eftir, eru miklu léttvæg- ari og sumar naumast annað en vel gerðir reyfarar. Nú hefur hún aftur á móti slegið þéttingsfast í skáldhrossið og fengið úr þvi kostasprett. Hugmynd sögunnar er afbragð og meðferðin svo góð, að hvergi skeikar. du Maurier er ef til vill engin djúphyggju- manneskja og sálfræðilegur skiln ingur hennar fremur byggður á útreikningi en lífsreynslu og raunverulegri þekkingu. En hún kann að segja sögu þannig, að lesandinn fær ekkert tækifæri til að láta sér leiðast, og í þetta sinn er hún snjallari en áður um margra ára skeið: — Einmana piparsveinn, enskur, hittir tví- fara sinn, franskan, á ferð París. Þeir skiptast á hlutverkum, fransmaðurinn fer til Englands og Englendingurinn tekur við að- 'alstign og fjölskyldu Frakkans. Allt er þetta gert af frábærri leikni og þeim rómantísku sniðug heitum, sem þessum höfundi eru einkar lagin. Frásögnin er snilld, umhverfislýsingar víða mjög góð ar og persónulýsingarnar yfir- leitt lifandi og hressilega gerðar. „Snjór í sorg“ eftir Henry „Snjór í sorg“ eftir Henry Troyat er sérstæð og vel gerð saga, en virðist þó ekki skilja mikið eftir hjá lesandanum. Hún er bersýnilega skrifuð í því skyni einu, að búa til frumlega bók — og það hefur höfundinum tekizt. En hann hefur enga samúð eða samkennd með persónum sínum, sálarlífslýsingarnar eru köld rannsökun. Þær minna á ýmis rússnesk skáld, — höf. er rússi, að uppruna, en ritar frönsku. Hann hefur vakið mikla eftirtekt með bókum sínum, sem allar eru heldur leiðinlegar, en gerðar af kaldri leikni og kunnáttusemi. Umhverfis- og atburðalýsingar hans eru t.d. ritaðar af mikilli nákvæmni og á þeim vettvangi nær hann alloft listrænum ár- angri. Mannlýsingarnar eru aftur á móti hæpnar, þótt mikið sé í þær lagt. Fávitinn Jesaja, í bók þessari, sem hér um ræðir, er byggður upp af miklum dugnaði, en persónulýsinguna skortir, sem heild, sannfærandi líf. Góðar glefsur eru í henni, t.d. tilfinning ar fávitans gagnvart líki ind- versku konunnar, og hugsanir hans um kindurnar sínar. En margt er kaldhamrað og skort- ir trúverðugheit, — svo sem hug- arfarsbreytíng hans á fjallinu og samskipti bræðranna þar. Spennandi er saga þessi og vel byggð. „Catalína" eftir Somerset Maugham er ein af síðustu sögum þessa ágæta rithöfundar, — sem er meiri rithöfundur en skáld. Hún er ekki bókmenntalegt af- rek, verður að teljast nær hús- gangi en bjargálnum á því sviði. En flest, sem prýða má eina skemmtisögu, ætlaða til ánægju- legrar hvíldar og dægrastytting- ar, hefur hún til að bera. Frá- sögnin er góð, bygging sæmileg, efnismeðferð eftir hætti lipurleg, rómantískt umhverfi og aldarfar heitar ástir, hættur og ævintýri, en auk þess sitt pundið af hverju: hrollvekju, dul og furðum. Maugham, sá gamli gaukur, kunni vel að halda á penna, þótt ellin færðist yfir. Hann er heims- kunnur fyrir glæsileg vinnubrögð og enn eimir eftir af þeim. Marg- ir munu skemmta sér við lestur þessarar bókar, enda er hún aug- ljóslega gerð í þeim tilgangi ein- um. „Morðinginn og hinn myrti“ er eftir Hugh Walpole, sem er bæði merkilegt skáld og einhver bezti hrollvekjuhöfundur tuttug- ustu aldarinnar. Þetta mun vera síðasta sagan, sem hann gerði, og hún er allt annað en leiðin- leg. Að vísu er „sálarfræðin" í henni heimatilbúin og heldur snöggsoðin víðast, en mannlýs- ingarnar eru skýrar og lifandi, þráður sögunnar vel rakinn og frásögnin fjörug. Margar lýsing- ar eru skáldskapur, og hrollvekj- an mátulega hófsöm til að verka sannfærandi, — ef ekki er beitt sálfræðilegri gagnrýni! —. Allra veðra von. Eftir Jóhannes Helga. Teikningar eftir Jón Engilberts. Setberg. Um þessa bók hefur áður ver- ið getið hér í blaðinu og skal hún því aðeins stuttlega nefnd. Formálanum er ofaukið. En sögurnar: „Stormur“, „Nikolja" og „Blóð í morgunsárinu“ sýna eftirtektarverða skáldgáfu, sem vekur vonir um, að hér sé á ferð efni í eitt stórmenni andans. At- ^burðalýsingar og svipmyndir persóna eru gerðar af leíftrandi hagleik og skyggni. Ef þessi pilt- ur hefur af náttúrunni hlotið vilja og þrótt á borð við hina upprunalegu skáldgáfu sína, þá getur hann vafalaust náð miklum árangri. Allt bendir til að hann sé frábært efni í sagnaskáld, — ekki sízt þær af sögum hans, sem gallaðastar eru, svo sem „Svarti sauðurinn" þótt þar skorti hóf- semi og kunnáttu til að gera per- sónuna trúverðuga, þá er hug- myndin og viðhorf höf. til henn- ar ábending sem lofar góðu. En mestu máli finnst mér skipta, að þetta virðist vera bráð lifandi og heilbrigður piltur, með rautt karlmannsblóð í æðum, en þess háttar skáld eigi framtíðina. Gjörvallir lesendur heimsins eru fyrir löngu orðnir hundleiðir á kinnfiskasognum knæpuskáldum, sem reyna að bæta sér spillt líf og rotið hugarfar með lcjafta- þvaðri, kommúnisma og dulspeki óþrifanna. Yfir 800 svín eru í svínahúi Þorvaldar — sem er eitt stærsta sinnar tegundar í Evrópu A MINNI-VATNSLEYSU, all- langt fyrir sunnan Hafnarfjörð, er starfandi eitt stærsta svína- bú í einkaeign í Evrópu. Svínin eru þar liðlega 800 að tölu og fjórir útlærðir danskir svinahirð- ar annast hópinn af mikilli kost- gæfni. Eigandi þessa mikla bús er Þorvaldur Guðmundsson for- stjóri, en hann á sem kunnugt er „Síld og fisk“ hér í bæ. Bauð Þorvaldur blaðamönnum suður eftir til þess að skoða búið á laug- ardag s. 1. ENGAR RAUNVERULEGAR „SVÍNASTÍUR“ Búið er reist fyrir um það bil þremur árum og teiknað af Herði Bjarnasyni húsameistara ríkisins, en Tómas Tómasson sá um fram- kvæmdir. f fyrstu var bústofninn lítill, en hann hefur verið auk- inn stöðugt — og sem fyrr segir eru svínin nú liðlega 800 talsins. Þegar blaðamenn gengu um Ekki virðist Iiggja illa á þessum, enda skiljanlegt, því að myndin var tekin skómmu fyrir máls verð. Avextir þykja hvarvetua hnossgæti. svínastíur Þorvalds varð þeim fyrst að orði, að svínin hans væru engin raunveruleg „svín“ — svo tandurhrein voru þau. Sama er að segja um allt umhverfi, sem bar vott um góða umönnun og hirðusemi hinna dönsku svína- hirða. 20 SVÍN A DAG Larsen heitir só, sem búinu veitir forstöðu. Tjáði hann blaða- mönnum, að tala svínanna væri yfirleitt um 800. Færi fjöldinn auðvitað eftir því hve ört bætt- ist í hópinn og hve miklu væri slátrað frá degi til dags. Slátr- unin er misjöfn, mest fyrir stór- hátíðir. Slátrað er allt að 20 svín- um á dag, þegar mest er. FÓÐURÞÖRFIN ER MIKIL Annars eru gylturnar á svína- búinu 65 og geltirnir 5. Grísir eru því liðlega 700 — á ýmsum aldri. Þeir eru vel aldir og eru allt að því 110 kg að þyngd á fæti, þegar þeim er slátrað — um 7 mánaða gömlum. Það er því meira en lítið fóður, sem fer í eldi þessa hóps, því að hverju meðalsvini eru reiknuð 6—8 kg. af fóðri á dag. Daglegur skammt- ur alls bústofnsins er 500 lítrar af undanrennu, bílfarmur af matarúrgangi frá Keflavíkurflug velli auk nokkurra sekkja af fóð urmjöli. Auk þessa er svínunum gefinn ákveðinn skammtur af bætiefnum ýmiss konar. MIKIÐ HREINLÆTI OG NÁKVÆMNI öll svinafæðan er soðin í stór- um pottum til sótthreinsunar — og svínastíur eru sótthreinsaðar með stuttu millibili. Þar fer og slátrun fram. Yfirdýralæknir hefur viltulegt eftirlit með því að allt sé þarna í röð og reglu — og Danirnir sjá um að svo sé. Svínakjötinu lætur Þorvaldur síðan aka í heilum skrokkum til Reykjavíkur. Leggur hann sér- staka áherzlu á það að kjötið verði ekki fyrir neinu hnjaski á leiðinni — og þess vegna hefur hann látið smíða sérstakan aluminiumkassa, sem hann not- ar til flutninganna — og i kass- anum hanga skrokkarnir hlið við hlið, en er ekki staflað eins og það er víða flutt hérlendis. Sunnan frá svínabúinu var blaðamönnum ekið til Reykjavík- ur í eina af verzlunum Þorvald- ar, „Síld og fisk“ við Bergstaða- stræti. Hefur verzlun sú nýlega verið stækkuð og henni breytt svo að þar er nú fyrirmyndar kjöt- búð. Þar sá á, að Þorvaldur hef- ur gnægð svínakjöts að bjóða við- skiptavinum sinum, því að úr tugum svínakjötrétta er þar að velja. Hann framleiðir m. a. níu tegundir af pylsum auk margs annars, sem ekki er í hverri verzlun. Má í því sambandi nefna Eisbein, en flestir, sem gist hafa Þýzkaland, kannast við þann öndvegisrétt. Kunnáttumenn ann ast þar alla framleiðslu — og eru margir Danir og Þjóðverjar í starfsliði Þorvaldar, sem er tæp- lega 80 manns. Myndin er tekin úr lofti af svínabúinu að Minni-Vatnsleysu. Svínin eru alin í fjórum aðalálmunum, en við enda þeirra? lcngstu er sláturhús og fóðursuða. Neðar til hægri sést íbúðar- húsið.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.