Morgunblaðið - 14.02.1959, Síða 12

Morgunblaðið - 14.02.1959, Síða 12
12 MORGUP/KLAÐIÐ Laugardagur 14. febr. 1959 Hún hreyfði sig ekki. Líkami bennar var eins og steinrunninn. Svo stífur — áleit hún —var að- eins sá sem dáinn var. Ef hann hefði á þessu augnabliki vafið hana örmum með ástríðufullum ofsa, ef munnur hans hefði leitað vara hennar, þá hefði hún ýtt hon um frá sér, þá hefði hún sagt hon- um allt. En hin varfæma ástúð hans gerði hana varnarlausa. Hún hafði búið sig undir þessa stund og hún hafði reynt að sannfæra sjálfa sig, svo að hún hrynti þess- um manni, sem var eiginmaður hennar, frá sér. En þessum feimn islegu, næstum auðmjúku kossum varð ekki varizt. Já, Helen Cuttler, frú Richard Morrison, fann til einhvers þess, er lét hana næstum æpa af sársauka og tiæga: Henni varð hugsað til þeirra stunda er þau Jan voru saman og sér til skelfingar virtust henni skyndi- lega þær ástríður óþægilegar, sem samverustundirnar með Jan höfðu vakið hjá henni. Hún brann ekki undir kossum þessa stóra, klaufa- lega, næstum barnslega ósjáif- bjarga manns, í svörtu náttfötun- um. Hjarta hennar sló ekki neitt örar, enginn rafmagnsstraumur smaug í gegnum hörund hennar, en í stað viðbjóðs og óvildar fyllt- ist hún mildri og unaðslegri ró. Morrison hafði slökkt ljósið. Hún beið. Hún beið þess, að hann smeygði handieggjunum und- ir mjaðmir hennar, þess, að hann iyti niður yfir hana. Þá myndi hún hrista af sér doðann, þá myndi hún segja honum sannleik- ann — ekki vegna þess, að hún elskaði annan, heldur af því að hún var ekki samboðin honum. En hann gerði hvorugt það, sem hún hafði átt von á. Hann kyssti hárið á henni, kinnarnar, munn- inn. „Þú munt sofa vel í örmum mín- um“, sagði hann. — „Þú ert þreytt“. „Já, Richard, ég er þreytt“, sagði hún. — „Haltu fast utan um mig, mjög fast. .. Við skulum fara að sofa“. Hún endurgalt koss, blítt og rólega. Eftir sjö daga , sem virtust svo þoku huldir, að Helen Cuttler minntist þeirra varla þegar frá leið, kom nýi bandaríski kven- sendiherrann til Parísar. Morrison hafði flutt hana til flugvélarinnar, ásamt mörgum embættismönnum og enn fleiri fréttariturum. Koma hennar til Parísar var lík- ust sigurför. Þegar fjögurra hreyfla fiugvél- in settist á flugvöllinn í Le Bourget, virtist henni svart ský koma í áttina til flugvélarinnar. Það var móttökunefndin. Engin þjóð kann eins vel þá list að taka á móti frægum gestum og Frakk- ar. Forsætisráðherrann og utan- rikisráðherrann færðu henni stóra og forkunnar fagra blómvendi. — Orðum prýddir hershöfðingjar kepptust við að kyssa á hönd henn ar. Herhljómsveit lék „Marseill- aise“ og ame.ríska þjóðsönginn. — Fyrir framan hljóðmagnara út- varpsfélaganna þakkaði Helen fyr- ir kveðjuorð utanríkisráðherrans. Myndavélar blaðamannanna suð- uðu og skutu leiftrum hvarvetna. Forsætisráðherrann fylgdi henni yfir flugvöllinn, í áttina til her- deildarinnar, sem stóð heiðurs- vörð. Það voru serkneskir riddar- ar í litskrúðugum einkennisfötum með Ijósbláar húfur. Hennar há- göfgi Helen Cuttler, sendiherra Bandaiúkjanna, í Ijósgrárri silki- dragt, með fullt fangið af blóm- um, gekk meðfram heiðursfylk- ingunni. Hún brosti, en varð svo aftur alvarleg. Að lokum tók hún sér sæti í svörtum „Talbot- Limousine", við hægri hlið utan- ríkisráðherrans. Á horninu, þar sem Rue Royale liggur að Place de la Concorde, tók bifreiðin krappa beygju til hægri. Hér gnæfði hin hvíta marmarabygging bandaríska sendi ráðsins. — Yfir þrihyrnda, gríska gaflinum blakti bandaríski stjörnufáninn. Við járnslegið garðshliðið stóðu franskir her- menn og amerískir varðmenn á verði. iSendiherrann steig inn fyrir þröskuldinn á nýja heimilinu sínu. Helen hafði haldið að stjórn- málamenn hlytu ávallt að vera að glfona við pólitísk viðfangsefni. j Brátt fékk hún fulla vitneskju um það, hversu langan tíma sendi herra yrði að verja til félags og samkvæmismála. Þegar hún efndi til átveizlu, voru haldnar stundarlangar um- ræður um það, hvemig haga skyldi niðurröðuninni við borðið. Væri franska utanríkisráðberran- um boðið, þá gat maður ekki veitt legáta páfans, vegna þess, að báð- um þessum herramönnum bar heið urssætið, hægra megin við hús- freyjuna. Væri haldið kvöidboð til heiðurs einhverjum amerískum Nobelsverðlaunahafa, sem af til- viljun dvaldi í París, varð það að vera „Buffet-Dinner", vegna þess að við borð hefði maður ekki vit- að hvar skipa skyldi sendiherra iStóra-Bretlands til sætis. Og þann ig voru óteljandi vandamál við að stríða. Ein sendiherrafrúin var jafnframt prinsessa einhverrar ríkjandi konungsf jölskyldu. Þá varð maður að eyða þeirri ná- kvæmni, að henni bæri „betra" sæti en eiginmanni hennar. Ekki voru erfiðleikarnir minni, þegar manni sjálfum var boðið. Þegar einhver af frönsku ráðherrunum bauð til kvöldverðar, sat sendi- herra Bandaríkjanna honum til hægri handar, en það var hins veg- ar ekki rétt gagnvart brezku sendi herrafrúnni, sem einnig var vön að sitja hægra megin við húsráð- andann. Tæki Helen konu einhvers amerísks öldungadeildarþing- manns upp í einkabifreið sína, varð hún fyrst að kynna sér hvort frúin ætti, sem gesbur að sitja til hægri handar við hana, eða hvort hún sjálf ætti sem fulltrúi þjóðar sinnar að sitja gestinum á hægri hlið. Brátt var farið að taka til þess, hversu nýi sendiherrann leysti öll iþessi flóknu vandamál með mikl- um yndisþokka og skynsemi. Erfiðara var samband hennar við sitt eigið starfsfólk í sendiráð- inu, sem flest kunni því illa að hafa konu fyrir yfirboðara. Sendi- ráðsritarar og forstjórar hinna mismunandi deilda reyndu að ná beinu s-amkomulagi við Washing- ton, án þess að bera málefnin und ir Helen fyrst. Þegar mikilvægt fréttaskeyti um væntanlega breýt- ingu á frönsku stjórninni, var sent til Washington, án undirskriftar hennar, lét Helen kalla hinn seka sendiráðsritara heim í skyndi. Það kvisaðist, að hann hefði ver ið fluttur til Afghanistan. Upp frá þeirri stundu var hvert sím- skeyti, hvert hraðskeyti, sem sent var til Ameríku, lagt fyrir Helen. Með þeirri virðingu, sem hún knúði fram með þvingunum, fór, þótt undarlegt mætti heita, sú vel- vild og ást vaxandi, er menn sýndu henni. Þá var það, nákvæmlega fimm ^ Bakaríið Austurveri Við IViiklubraut ocj Stakkahlíð Sigurður Jónsson, bakarameistari Nemendur frá vinstri: Ragnar Edvaldsson, Sæmundur Sigurðsson. Jón Björnsson,bakarameistari. ^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦$* ♦$»«£♦♦£♦«£♦<£♦♦*♦♦♦♦♦♦♦«£♦♦$♦«£♦«$»$♦«$*<$»♦$♦<$»♦♦♦♦£♦«$»♦$♦♦*♦«£♦♦*♦♦*♦♦*♦♦*♦♦*♦♦*♦♦*♦♦*♦♦*♦♦$♦ ♦$*«£♦«$* a L á ð f' 1) „Þér spurðuð mig hvar ég fcngi gullið í andahringana, Súss- •na. Ég sparaði saman ofurlítið fé þegar ég var ungur". segir gamli maðurinn. „Hvað eruð þér búinn að merkja margar endur?“ 2) „Pabbi, Leyfðu mér að bínda endi á þessa vitleysu. Þetta eru blaðamenn frá tímaritum og .. “ „Rólegur, drengur minn. Vertu ekki ókurteis“. 3) „Svo ég svari nú spurningu yðar, Sút :ana, þá hefi ég merkt meira en tvö þúsund endur og gæsir með gullhringum." „Það er ekkert smáræði af gulli“. vikum eftir komu hennar til Paris- ar, að sá atburður gerðist, sem varpaði svörtum skugga yfir hvítu marmarahöllina á Place de la Concorde. Þennan þokufulla nóvemberdag hafði Helen setið við vinnu sína í skrifstofunni allan formiðdaginnu Frakkland barðist við nýja stjóm- arkreppu og Washington vildi fá nákvæmar frásagnir af þróun þeirra mála. Hún hafði veitt skrifaranum sín- um beimfararleyfi og ætlaði að fara að borða miðdegisverð inni í íbúðinni sinni, sem líka var innan veggja sendiráðsbyggingarinnar, þegar Monsieur Lebiche lét til- kynna komu sína. Nú rifjaðist það upp fyrir henni að lögreglustjóri borgarinnar hafði hringt til henn- ar um morguninn og skýrt henni frá væntanlegri heimsókn Le- biche umsjónarmanns. Maðurinn, sem á næsta andar- taki kom inn í hina stóru og að því er Helen sjálfri virtist, helzt 'til íiburðarmiklu vinnustofu sendi- herrans, var lítill maður með leik- aralegt útlit. Þegar umsjónarmaðurinn hafði með mörgum fögrum orðum beðizt afsökunar á þessu innbroti sínu og farið enn fleiri og fegurri orð- um um hina smekklegu innrétt- ingu stofunnar, vék hann að til- efni heimsóknarinnar. „Okkur þykir mjög fyrir því, yðar hágöfgi að þurfa að ónáða yður með mjög óviðfeldið og leið- inle.gt mál. En það er í stórum dráttum sem hér segir: Deild sú sem ég hef þann heiður að veita forstöðu, hefur komizt yfir sím- skeyti sem í fyrradag var afhent á Börseplatz-póststöðinni og skyldi sendast til Prag. Með öðrum orð- um: Á þessum degi hafa fimm mis munandi símskeyti verið afhent í fimm mismunandi póststöðvum. Það síðasta í Börseplatz-pósthús- ift'u. — Póstafgreiðslumennirnir veittu þessum skeytum sérstaka athygli, í fyrsta lagi vegna þess, hve óvenjulega löng þau voru og í öðru lagi sökum hins, hve vitlaus þau voru“. Gesturinn þagnaði og leit á Helen: „Hlustið þér á mig, Madame?" „Að sjálfsögðu", svaraði Helen. Hún bauð embættismanninum vindling og lét hann gefu sér eld. Einhver óljós ónotatilfinning hafði gripið hana. „Þrír af starfsmönnunum, þar á meðal sá síðasti, voru nógu skyn- samir til að taka afrit af sím- skeytunum. Hinir voru það þvi miður ekki“. Hann hristi með van- þóknunarsvip litla refshöfuðið. — — „Við erum þess fullvissir að hér sé um dulmálsskeyti að ræða“. Hann þallaði sér aftur á bak í sæt inu og þagði um stund. „Njósnar- arnir nú á dögum eru jú örlítið heimskari en maður gerir ráð fyr- ir. Við gátum umsvifalaust skýrt dulmálið, sem skeytin voru rituð á. Skiljið þér, yðar hágöfgi?" Helen fann til gremju yfir því, að Monsieur Lebiche skyldi sífellt þurfa að fullvissa sig um skilning hennar. ajlltvarpiö Laugardagur 4. febrúar: Fastir liðir e.ins og' venjulega. 12,50 Óskalög sjúklinga (Bryndí* Sigurjónsdóttir) 14,00 Laugardagg lögin. 16,30 Miðdegisfónninn. — 17,15 Skákþáttur (Baldur MöH- er). 18,00 Tómstundaþáttur bama og unglinga (Jón Pálsson). 18,30 Útvarpssaga barnanna: „1 land- inu, þar sem enginn tími er til" eftir Yen Wen-ching; XIII. (Pét- ur Sumarliðason kennari). 18,55 1 kvöldrökkrinu; tónleikar af plötum. 20,30 Leikrit: „Kona Cæsars" eftir Somerset Maugham, í þýðingu Hjördísar Kvaran. — Leikstjóri: Ævar Kvaran. Leik- endur: Ævar Kvaran, Róbert Am finnsson, Jón Aðils, Haraldur Björnsson, Sigríður Hagalín, Guð- björg Þorbjamardóttir, Inga ÞórB ardóttir, Arndís Björnsdóttir og Gísli Alfreðsson. 22,10 Passíusálm ur (17). 22,20 Niðurlag leikritsin* „Kona Cæsars“. 23,Oo Danslög (plötur). 24,00 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.