Morgunblaðið - 19.07.1959, Qupperneq 20

Morgunblaðið - 19.07.1959, Qupperneq 20
20 MORCrUNnrAfílÐ Sunntidagur 19. júlí 1959 Hún hefir meira að segja ásett sér að gefa mér eitur. „Hvert í logandi“. Ofurstinn þaut upp, eins og hann hefði veiið nöðrubitinn, og barði hnef- anum í borðið. „Þetta eru bölv- aðar fréttir! Og þér segið mér þetta nú fyrst — og alveg ró- legur“. „Eg á drengskap de Vomécurt að þakka, að ég er enn á lífi“, hélt Bleicher rólegur áfram. Síð- an skýrði hann frá hinum æs- andi orðasennum við „Læðuna", írá tilraun hennar til að flýja til óhersetna svæðisins, og frá hinni tvöföldu uppljóstrun hennar. Hann skýrði frá því, að „Læð- an“ hefði heimtað eitur af de Vomécourt til þess að fyrirfara honum — Bleicher — með því — og að þessi riddaralegi andstæð- ingur hafi neitað henni um það. Ofurstinn blés reykskýjum hugsandi upp í loftið. Eftir dá- litla stund sagði hann, og það var auðheyrð kaldhæðni í rödd- inni: „Þetta er allt gott og blessað, Bleicher, — en eruð þér ekki að heimta heldur mikið af mér? Eg á að láta tvo hættulegustu njósn ara óvinanna komast undan að- eins til þess að þér getið sopið morgunkaffið yðar í ró og næði“. Bleicher ætlaði að svara ein- hverju, en ofurstinn tók fram í fyrir honum: „Nei, nei, góði minn, — ég skil, að það er ekki vegna yðar eigin öryggis. En heyrið þér til, með þvi hfættum við þá við skeyta- samband okkar við Lundúni. „En með því er ekki mikið misst framar“, sagði Bleichér. „Skeytasambandið er því aðeins til gagns, ef við fáum efni í sheytin. En OKW og allar stöðv- ar, sem hlut eiga að máli, stein- þegja. Og að finna sjálfur upp falsskeyti — það er of mikil á- hætta, þegar ekki er vitað, hvað þeir háu herrar í Berlín ætlast fyrir“. „Hm . . . tautaði ofurstinn hugsi, „þér hafið ekki alveg á röngu að standa . . . „Interalliée“ samtökin eru úr sögunni . . . en samt sem áður Bleicher, . . . ég held ekki“. En Bleicher tók allt í einu fram í fyrir ofurstanum: „Annars má ég minna hr. ofurstann á, að þér lofuðuð mér því einu sinni, að eftir að málið „Interalliée" væri afgreitt, þá myndum við finna ráð til að koma „Læðunni" á ör- uggan stað“. Ofurstinn stóð upp og gekk hugsandi um gólf í stofunni. — Hann var ekki einn af þeim, sem bregðast loforðum sínum. Hann sá, að rök Bleichers voru gild, og hann lét undan. „Jæja — í guðs nafni — þér skuluð fá vilja yðar framgengt, en aðeint að því er „Læðunni" kemur við. En að láta þennan Vomécourt sleppa — nei, góði maður, hvað sem allri vináttu líður — það getið þér ekki heimtað af mér“. Bleicher var líka staðinn upp, setti sig í hermannsstellingar og sagði: „Þegar svona stendur á, Varahlufir SPINDILKtfLUR í Ford og Chevrolet 1955 árgang. SPINDILBOLTAR í ameríska bíla ’40—54 árganga. RAFGEYMAR í Fiat 1100 og 1400. Ennfremur: ÞVOTTAKtíSTAR BREMSUBORÐAR LJOSAÞRÁIHR KOPARFITTINGS BlLAPEUR GÚMMlÞÉTTINGAR í Hurðir. HJÓLBARÐAR — ýmsar stærðir. €» 11« Laugaveg 166. þá verð ég því miður að biðja herra ofurstann að leysa mig framvegis frá störfum út á við hjá leyniþjónustunni. Þessi störf eru frjáls og það myndi brjóta í bág við heiður minn að hand- taka mann — í þakklætisskyni fyrir það, að hann hefir komið í veg fyrir banatilræði vio mig“. „Þetta stappar nærri kúgun“, tautaði ofurstinn gramur. „Bleic- her, þér eruð — eruð reglulegur þrár grautarhaus". Hann vissi, að Bleicher gat hvenær sem var krafizt lausnar frá því, að taka þátt í leyniþjón- ustunni. Það var ekki hægt, að neyða neinn til þeirrar starfsemi. Ofurstinn vissi líka, að leyni- þjónustan þarfnaðist meir en nokkru sinni áður manna á borð við Hugo Bleicher. Hann stundi við og klappaði Bleicher á öxlina. „Jæja, flytjið þá báða skjólstæðinga yðar til Lundúna í Herrans nafni. Þér munuð finna réttu aðferðina". „Þakka, herra ofursti!“ Bleic- her tók glaður í höndina, sem honum var rétt. Að kvöldi þessa sama ^ags sat Hugo Bleicher, eins og endra- nær út í „Kattargötu“ við leyni- sendinn. Nákvæmlega klukkan 21 lét loftskeytamaðurir.n Henri Tabet fingurna renna yfir Morse- töflurnar. Bleicher samdi skeyt- ið sjálfur. Þalð litu tuttugu og fjórar stundir þangað til herbergi 55 a svaraði. Þessar tuttugu og fjór- ar stundir liðu í óvissu og kvöl fyrir Hugo Bleicher, ei hann beið eftir ákvörðun, sem réði ör- lögum þriggja manna, það er að segja „Læðunnar", Pierre de Vomécourt og örlögum Hugo Bleichers sjálfs. Kvöldið eftir kom lokr svarið til „Kattargötu" frá Lundúnum: „Búumst við „Læðunni" og Vomécourt til skýrslugjafar í Lundúnum. Hraðbátur s • kir þau 26. febr. um kl. 23 við Loquirec á Ermarsundsströnd". Því næst komu nákvæmar lýsingar á lend- ingarstaðnum, kennimerkjum og einkennisorðunum. Bleicher létti, því nú var mesta tálmanum rutt úr vegi. De Vomé- court hafði vitanlega ekki verið erfiður viðureignar, þar sem hon uir voru gefnir tveir kostir, að hann yrði þegar handtekinn eða mætti fara brott frjáls ferða sinna. Hann gat hvort sem var engum hjálpað framar á Frakk- landi, en hinum megin sundsins gat hann að minnsta kosti varað herstjórnina við skeytum Bleic- hers. En þótt undarlegt megi virðast, þá talaði þessi Frakki ekki um þessa atburði fyrr en mörgum árum síðar, eftir styrj- öldina, þegar hann var vitni í málaferlum gegn „Læðunni”. En meðan á stríðinu stóð, minntist hann ekki einu orði á þá í Lund- únuum. Hann minntist ekki einu orði á hina tvöföldu starfsemi „Læðunnar" né þann, sem í raun réttri stóð að baki leynisend- inum í París. Hvers vegna þagði de Vomécourt í Lundúnum? — Elskaði hann „Læðuna“ og vildi því ekki koma upp um hána? Var það þjóðernisyfirlæti, sem bannaði honum að ákæra franska konu fyrir svik — eða óttaðist hann, að það yrði honum sjálf- um til vansa? Þessum spurning- um er ekki ennþá hægt að svara til fulls. „Læðan“ horfði þá, í febrúar 1942, að sínu leyti róleg fram á ferðina til Lundúna. Hún hafði þegar búið sér til sennilega skýringu í málinu um „Gneisen- an“ og „Scharnhorst" og meira að segja um Hugo Bleicher líka. Hún ætlaði að þegja um hand- töku sína og „umskipti“ sín. Hún ætlaði að fullyrða, að hún hefði verið grunlaus gagnvart þessum „herra Jean“, eins og allir aðrir, en falsskeytin um ástandið í Brest hefðu orðið til að opna augu hennar. „Læðan“ hafði hugsað um allt sér til varnar, nema eitt litilræði. Og þetta lítilræði, venjuleg vega- bréfsmynd, átti eftir að verða örlagaríkt fyrir hana. Að morgni 26. febr. sátu þau Hugo Bleicher og „Læðan“ í síð- asta sinn saman að morgunverði. „Læðan“ átti erfitt með að renna matnum niður og augu hennar voru tárvot. Hvað sem öðru leið, þá féll henni það þungt, að skiljast við þennan mann — fyr- ir fullt og allt. Hún hafði búið með Hugo Bleicher í þrjá mán- uði — tólf vikur, en þær voru henni meira virði en mör„ ár ævi hennar. Hugo Bleicher var ekki heldur sá maður, að honum væri létt um þennan skilnað. Sameig- inlegar hættustundir, dagleg sam- vera og ástríðufullar nætur, allt þetta hafði líka sett mark sitt á huga hans. Þau stóðu nú andspænis hvort öðru á gólfinu, Hugo Bleicher og „Læðan“. Tárin runnu niður eftir > ar.dliti hennar. Hún reyndi árang urslaust að brosa. „Svona, góði, nú verð ég að fara“, sagði hún vandræðaleg. Hún tyllti sér á tærnar og kyssti Bleicher laust á kinnina. Þjóðverjinn kom ekki upp orðf. Skyndilega dró hann „Læðuna“ að sér og kyssti hana einu sinni enn lengi og innilega. Að utan heyrist kallað óþol- inmóðlega, og „Læðan“ reif sig lausa. Hún sneri sér enn einu sinni við í dyrunum og horfði á Bleicher stórum, sorgmæddum augum. „Vertu sæll — herra Je- an minn — vertu sæll — og gangi þér vel“, hvíslaði hún. Grátur- inn kæfði rödd hennar. Dyrnar lokuðust. Bleicher stóð einn eftir. ★ Yfirmaður frönsku strandgæzl- unnar við Ermarsund á svæðinu a r l 0 u ó THIS IS GOING TO BE A ROUGH TRIFJ MISS •« LANE...BUT I'UL. MAKE IT AS EASV ON VOU AS POSSIBLE/ MARK BEGINS THE BACK-BREAKING JOB OF MOVING THE INJURED ACTRESS. BETTY LANE, DOWN THE TREACHEROUS MOUNTAINSIDE GET ME TO A DOCTOR... PLEASE DON'T LET ME DlE J'M 6-SO WEAK. 60 WEAK / íxmm 1) Markús leggur af stað með 2) — Þetta verður erfitt ferða- reyna að gera yður það eins létt hina særðu leikkonu niður af lag, imgfrú Lane, en ég skal og mögulegt er. fjallinu. — Komið mér til læknis. Þér megið ekki láta mig deyja — ég er svo veikburða. milli Moulin de la Rive og Loq- uirec var kallaður til símtals við þýzku leyniþjónustuna í París, fyrri hluta dags 19. febr. Þetta símtal var óvenjuleg tilbreyting í starfi hans, sem var aðeins falið í varðþjónustu. Hin óheyrilega skipun, sem honum barst frá París, er hvorki meira né minna en það, að nótt- ina milli 19. og 20. íebrúar skuli allir verðir á þessari afskekktu strönd verða dregnir til baka, þar sem enskur hraðbátur eigi hindr unarlaust að gete tekið tvo franska njósnara við Loquirec, og alls ekki megi skjóta á þennan hraðbát né á kænuna, sem verði róið frá hraðbátnum upp | fjör- una. Ekki megi heldur handtaka frönsku njósnarana, karl og konu, né tefja för þeirra á neinn hátt. Yfirmaðurinn, Schön majór, tók vindilinn út úr sér og öskr- aði inn í tækið: SHÍItvarpiö Sunnudagur 19. júlí Fastir liðir eins og venjulega. — 9,30 Fréttir og morguntónleik- ar. — 11.00 Messa í Hallgríms- kirkju. (Prestur: Séra Jakob Jónsson. Organleikari: Páll Hall- dórsson). — 15.00 Miðdegistón- leikar. — 16.00 Kaffitíminn. 16.45 Útvarp frá Akranesi: Sig- urður Sigurðsson lýsir síðara hálf leik í knattspyrnukeppi.i Akur- nesinga og KR-inga. — 17.45 „Sunnudagslögin". - 18,30 Barna tíipi (Skeggi Ásbjarnarson kenn- ari). — 19.30 Tónleikar: Artur Rubinstein leikur á píanó (pl.). •— 20.20 Raddir skálda: Ljóð eftir spænska skáldið Garcia Lorca og ritgerð um hann. Baldvin Hall- dórsson les Ijóðaþýðingu eftir Magnús Ásgeirsson, Jóhann Hjálmarsson og Sigurð A. Magn- ússon lesa eigin þýðingar og Jón frá Pálmholti les ritgerðarþætti eftir Einar Braga. — 21.10 ís- lenzk tónlist: „Þjóðhvöt", kantata eftir Jón Leifs. (Söngfólk úr- Samkór Reykjavíkur og Söngfé- lagi verkalýðssamtakanna i Reykjavík syngur, og Sinfóníu- hljómsveit íslands leikur. Stjórn- andi: Dr. Hallgrímur Helgason). — 21,30 Úr ýmsum áttum (Sveinn Skorri Höskuldsson). — 22.05 Danslög. — 23,30 Dagskrár- lok. Mánudagur 20. júlí Fastir liðir eins og venjulega. — 19.25 Tónleikar. — 20.30 Ein- söngur: Erna Berger syngur lög eftir Brahms og Debussy. —• 20.50 Um daginn og veginn (Bene dikt Gröndal ritstjóri). — 21.10 Tónleikar: Hljómsveitin Phil- harmonia í Lundúnum leikur verk eftir Dukas o. fl.; — 21,30 Útvarpsagan; „Farandsalinn“ eftir Ivar Lo-Johanson; XIII. (Hannes Sigfússon rithöfundur). — 22.10 Búnaðarþáttur: Gísli Kristjánsson ritstjóri heimsækir Mjólkurbú Flóamanna á Selfossi. __ 22.25 Svissnesk nútímatónlist, flutt af þarlendum listamönnum. __ 23.00 Dagskrárlok. Þriðjudagur 21. júlí Fastir liðir eins og venjulega. — 13.30 Setning Alþingis: a) Guðsþjónusta i Dómkirkjunni (Biskup tslands, herra Sigurbjörn Einarsson, messar. Organleikari: Dr. Páll tsólfsson). b) Þingsetn- ing. — 19.00 Þingfréttir. — Tón- leikar. — 20.30 Erindi: Ástar- tj áningar dýranna (Ingimar Ósk arsson náttúrufræðingur). — 21.30 íþróttir (Sigurður Sigurðs- son). — 21.45 Tónleikar. — 22.10 Lög unga fólksins (Haukur Hauksson). — 23.05 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.