Morgunblaðið - 25.07.1962, Qupperneq 16
16
MORCrWBLAÐIÐ
Miðvikudagur 25. júlí 1962
Alexander Fullerton
Guli Fordinn
mér máttu nú varla við svöna
meðferð, svo að ég varð heldur
en ekki feginn þegðr sólin bvarf
handan við hæðirnar. Nú kom
vegarkaflinn yfir Barotofjöllin,
sem ég kveið hvað mest fyrir,
því þarna er vegurinn bæði vond
ur og beinlínis hættulegur, með
lausum sandi í og háum vegar-
brúnum. Beygjurnar eru flestar
snarkrappar og margar þeirra
blindar.
Venjulega ek ég með sjötíu
miílna hraða og þarna hefði ég
haegrt á mér niður í þrjátíu, eða
jaifnivel minna. En nú hafði ég
verið á níutíu allan daginn, Og
þegar ég nú lækkaði mig niður
í sextíu, fannst mér ég varla
mjakast áfram. Ég hélt mér nú
við sextíu en herti dálítið á, hve-
nær sem beinn kafli kom. Ef út
í það er farið er öruggara að aka
í myrkri því að jafnvel á blind-
ustu beygjunum eða hryggjunum
sér maður ljósið á öðrum bíl
löngu fynr en maður mundi sjá
bílinn sjálfan í dagsbirtu.
Ég var kominn næstum alveg
upp á hamarinn, þegar ég beygði
íþvert til hægri og ók lengst út
á hægri brún. það er að segja
fast upp að klettaveggnum, því
að til hinnar handarinnar var
ekki annað að sjá en eitt myrkra
haf, og þar hallaðist vegurinn
fram af hengifluginu, en þegar
ég var kominn fyrir beygjuna,
ihlýt ég að hafa verið kominn á
sjötíu mílna hraða. Ég kom nú
út úr beygjunni og ljósin hjá
mér flæddu yfir mjóan stág fram
H afnsögumaður
Starf hafnsögumanns í Hornafirði er laust til umsóknar
frá 15. september 1962. Umsóknir, ásamt launakröfum
og upplýsingum um fyrri störf sendist undirrituðum
fyrir 31. ágúst n.k.
Sveitarstjóri Hafnarhrepps
Sigurður Pálsson.
Bœndur
HESSIANSTRIGI íyrir heyyfirbreiðslur 72“ breiður
fyrirliggjand.. — Verðið hagstætt.
Sendum gegn póstkröfu um land allt.
FRIÐRIK JÖRGENSEN
Ægisgötu 7, Reykjavík
Símar 1-10-20 & 1-10-21.
— Þú ert ekki álitleg í þessum kjól, en það er ekki honum
mS kenna!
undan, og ég só bíl sem hafði
stanzað spölkorn fram uwdan og
sneri í þá átt sem ég var að fara.
Hann hafði staðnæmzt yzt til
vinstri — alveg frammi á hengi-
fluginoi.
Maður stóð á veginum, rétt við
framihjólið á bílnum. Það var
Lessing, og hann rétti upp hönd-
ina til merkis um, að ég skyldi
stanza. Líklega hafði sprungið
hjá honum eða eittihvað orðið
að, sem hann gat ekki bætt úr
sjálifur. Líklega hefur honum alls
efcki getað dottið í hug, að ég
væri þegar búinn að ná í hann,
líklegar hefur hann fremur hald-
ið, að ég væri enn í Dar-es-Sala-
am, liggjandi í hitasótt eða kann-
ske feiminfi við að sýna á mér
andlitið á almanna færi.
Ég hélt mig áfram á hægri
vegarbrún og lét bílinn hægja
ofurliíitið á sér; hann hélt, að ég
ætlaði ekki að svara ákalli hans,
og veifaði nú enn ákafar, og nú
gat ég séð, þótt tuttugu skref
væru enn milli okkar, að munn-
urinn á honum var opinn og
hann var að æpa á mig. Ó, bara
það eitt að sjá hann... .þetta
mátti^vel láta líta út eins og
slys! Ég var næstum farinn að
hlæja... .Lessing að ákalla mig
um hjálp! — það gat ekki hlægi-
legra verið! En ég hafði engan
tíma til að hlæja því að ég var
að mæla út fjarlægðina. f>að get-
ur tekið eina eða tvær mínútur
að segja frá, hvemig það gerðis-t,
en það tók ekki nema andartak
að framkvæma það; ég var á
Ihraðri ferð og hafði hann á
stuttu færi.
Ég hugsaði með mér: Nú! Ég
steig fast á benzínið og sveiflaði
bílnum til vinsitri, svo að hann
hafði eíkkert rúm milli bílana, og
alls engan tíma til að sleppa
fram fyrir bílinn. Hann hlaut nú
að gera sér ljóst, hvað ég var
að aðhafast og líklega hefur
ihann líka vitað, hver ég var, ef
hann þá hefur haft nokkurn tíma
til að hugsa. Rétt sem allra
snöggvast sá ég andlitið á hon-
um í ljósunum, það var um-
rnyndað og afskræmt af skelf-
ingu og munnurinn opinn gaf frá
sér örvæntingaróp, nei, ekki óp,
heldur öskur, sem ég heyrði ekki
að vísu, en ég sá það. Hann
fleygði sér á vélarhúsið á Pord-
inum og reyndi að klifra upp á
það, en var alltof seinn. Hægri
framluktin hjá mér sópaði hon-
um niður aftur, mölvaði á honum
fæturna og sneri honum við, svo
að efri hluti líkamans féll fram
á vélarhiúsið á mínum bíl og höf-
uðið brotnaði á framrúðunni, rétt
við andlitið á mér!
Ég hafði verið svo einbeittur
að gefa honum engan möguleik*
á að sleppa, að ég hafði faxið að-
eins of langt. í>að heyrðist hræði-
legt ískur í málmi, sem rifnaði
og minn bíll snerist og kræktist
saman við Fordinn, ég sneri stýr-
inu frá Og steig á hemlana af öll-
um mætti, en gjörsamlega ár-
angurslaust. Loksins reyndi ég
að opna dyrnar og hlaupa út,
heldur en ekki neitt. en það var
eins og bíllinn prjónaði og ég
skall með höfuðið upp í þakið,
og í sama bili tók hann að vagga
og lokksins stakkst hann á trýnið
eins og steypiflugvél, en ég sem
var inni, hrökk af einhverjum
ástæðum aftur á bak. Ég býst
við, að það hafi veírið þá, sem
ég fékk höfuðhöggið því að eftjr
iþetta man ég ekki neitt.
17.
Eftirmáli.
Framhald af bréfi Carpenters:
Þetta* er nú sagan, Bill. Þú
veizt framhaldið. Ef þú gerir úr
þessu sbáldsögu og lætur gefa
ihana út, þá gætirðu þess að
breyta nöfnunum. Á mig sjálfan
finnst mér Canpenter vera gott
dulnefni. En annars ræðurðu þvi,
og ég vona, að þetta gangi allt
vel. Já, eitt átti ég eftir að nefna:
Ef úr þessu verður, þá láttu
hana heita Jane. Næst hennar
eigin nafni, er það uppálhalds-
nafnið mitt.
Ég hef engar áhyggjur af því,
iþó að þú segir ítarlega frá, hvern
ig ég drap Lessing. Þú skilur, að
það var skrásett hjá yfirvöldun-
um sem slys Og ef þú bara skrif-
ar þetta sem skáldsögu og eyði-
leggur frumritið — ég á við
ihandritið mitt — hvem fjandann
gerir þá til um þetta? Auk þess
— ef farið væri að taka málið
upp, og síðan kæra mig, eða
hivað þeir nú kynnu að gera,
yrðu þeir að rannsaka alla sög-
una, allan þann hluta hennar,
sem ehginn vildi trúa: Þræla-
söluna. Þar voru þeir fljótir til
að rengja mig, þó að ég skilji
ekki hrversvegna.
Og þá kem ég að öðru, sem ég
ætti að taka fram. Það kann
nú vel að vera, að það sé ekki
annað en sjónhverfing, dag-
draumur, eða hvað það er nú allt
kallað, en hvaða sannleikur, sem
1 því kann að felast. verð ég að
segja þér það. Alltaf síðan ég
varð fyrir slysinu dreymir mig
draum, sem er svo lifandi, að ég
get ekki annað en haldið, að
hann hafi raunverulega gerzt: Ég
ligg á einhverju hörðu, 1 óþægi-
legum stellingum og það er verið
að velta mér til og frá. Þetta
gaeti verið á gólfinu í bál. Það
er niðdimmt og það eina, sem ég
verð var, auk þessarar veltu á
mér, er rödd Lessings, Og það
eru alltaf sömu orðin, sem hann
segir, svo að ég er farinn að
kunna þau utanbókar:
.....sjáðu til, bjálfinn þinn,
það er ekki hægt að sanna neitt.
í hvert sinn er skipt um leið og
aðferð. Enginn maður fer með
lestiga nema einu sinni. Verð-
irnir, sem þú sást og bílstjórinn
líka, eru komnir út úr landinu
Og koma ekki þangað aftur. Eftir
fá ár verður stofnað nýtt félag,
fyrir aðeins eina ferð, og þá vexð
Afgreiðslustúlka
óskast strax.
STAPAFELL, Keflavík
Sími 1730.
X- >f *
GEISLI GEIMFARI
X- X- X-
Einhvem veginn hlýtur Draeo að
hafa komizt að því, hvað er á seyði
hjá okkur .... annars hlyti hann
að hafa reynt í þriðja sinn.
Ég held að ég bíði ekki lengur.
í»að þýðir ekkert að bíða eftir gest-
um, sem aldrei koma.
Ég er skyndilega orðinn grútsyfj-
aður. Hvað var í vatninu?
ur farið eins að. Þetta er áöata-
söm atvinna.... “
Röddin byrjar svona í miðju
kafi, eins og grammófónplata,
sem er sett í gang í miðjum klíð-
um, og hún snanþagnar á þessu
sama orði: „atvinna“. Þú skilur,
hvað ég á við: Þetta gæti hafa
verið Lessing að tala við mig á
leiðinni frá veitingahúsinu til
Pan Africa hótelsins, en að ég
frekast veit, var ég þá meðvic*
undarlaus, og man alls ekki eftir
ökuferðinni.
Jæja, hvað sem öðru líður,
Bill, þá breyttu nöfnunum — öll-
um.... Ég ætla að hafa auga
með því. Það fást enskaT bækur
á staðnum, sem ég er að fara til.
Þú skilur, ég er að leggja af stað
að leita að Jane. Ef ég finn hana,
kem ég með hana aftur, og hrver
veit nema við komum einihvern-
tíma í heimsókn í kofann þinn.
Hún mundi eftir þér — tókstiu
eftir því?
Þannig lauk bréfinu. Og undir
iþví stóð nafn mannsins, sem ég
hef kallað Carpenter.
Þegar ég lít yfir það, stanza ég
við þessi orð hans: ,,Þú veizt
framhaldið". Og þá fer ég að
hugsa: Geri ég það nú? Er eitt-
hvað sem ég veit ekki en þarf
að komast að, ef ég á að búa til
skáldsögu úr þessu?
ÍHUtvarDiö
Miðvikudagur 25. .iúlí.
8.00 Morgunútvarp (Bæn. — Tónletk-
ar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón-
leikar. — 10.10 VeSurfregnir)
12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. —
12.25 Fréttir og tilkynningar),
13.00 „Við vinnuna": Tónleikar.
15.00 Síðdegisútvarp (Fréttir og tölc.
og tónleikar. — 16.30 Veðurfr.
— Tónleikar. — 17.00 Fróttir —
Tónleikar).
18.30 Óperettulög.— 18.5'' Tilkynning-
ar. — 19.20 Veðurfregnir.
19.30 Fréttir.
20.00 Lög eftir Victor Herbert (Hljóm-
sveit leikur undir stjórn Man-
tovani).
20.20 Skáldið Öm Arnarson; fyrra er-
indi (Stefán Júlíusson rithöf-
undur).
20.40 íslenzk tónlist:
a) Forleikur og Dans svam ua
úr ballettinum „Dimmalimm"
eftir Karl O. Runólfsson (Sia
fóníuhljómsveit íslands leik-
ur; dr. Victor Urbancic stjórn
ar).
21.10 Upplestur: „Draumamaður
maðurinn", sm-ásaga eftir W. W.
Jacobs. (Ragnar Jóhannesson
cand. mag. þýðir og les).
21.35 Kórsöngur: Karlakórinn Lieder-
kranz í Ottenberg syngur; Paul
Foreseter stjórnar.
21.45 Ítalíubréf frá Eggert Stefánssyni
söngvara (Andrés Björnsson les).
22.00 Fréttir og veðurfregnir.
22.10 Kvöldsagan: .Bjartur Dagsson"
eftir Þorstein Þ. Þorsteinsson;
X. (Séra Sveinn Víkingur).
22.30 Næturhlj ómleikar: Dr. Hallgrím
ur Helgason kynnir hollenzka
nútímatónlist; 3. kvöld.
a) Sinfónía nr. 2 eftir Leon Ort
hel, (Concertgebouw-hlj ómsveit
in í Amsterdam leikur. Stjórn-
andi: Bernhard Haitink).
b) Rytmískar stúdíur eftir Geza
Frid (Hollenzka útvarpshljóm-
sveitin leikur. Stjómandi: Roe-
lef Krol).
23.05 Dagskrárlok. %
Fimmtudagur 26. júlí.
8.00 Morgunútvarp (Bæn. — Tónleik*
ar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón-
leikar. — 10.10 Veðurfregnir)
12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. —
12.25 Fréttir og tilkynningar).
13.00 „Á frívaktinni" sjómannaþáttur,
(Kristín Anna Þórarinsdóttir).
15.00 Síðdegisútvarp (Fréttir og tilk.
og tónleikar. — 16.30 Veðurfr.
— Tónleikar. — 17.00 Fréttir —
Tónleikar). ,
18.30 Óperttulög. — 18.50 Tilkynning-
ar. — 19.20 Veðurfregnir.
19.30 Fréttir.
20.00 Tónleikar: ..L’Arlesienne", avíta
nr. 2 eftir* Bizet (Konunglega
fílharmoníusveitin í Lundúnum
leikur; Sir Thomast Beecham
stjórnar).
20.20 Vísað til vegar: Leiðir að Fjalla-
baksvegi (Einar Guðjohnsen).
20.35 Tónleikar: Atriði úr óperunni
„Boris Godounov“ eftir Mússor-
ksy (Nicola Rossl-Lemini, kór
og þljómsveit San Francisco óper
unnar flytja; Leopold Stokowski
st j.).
21.00 Erindi: Er þörf á alþjóðamáli?
(Stefán Sigurðsson kennari).
21.20 Nútimatónlist: Tokkata fyrir á-
sláttarhljóðfæri eftir Carlos Oha
vez (Gotham-sveitin leikur; Milt
on Forsat stj.).
21.35 Úr ýmsum áttum (Ævar R.
Kvaran leikari).
22.00 Fréttir og veðurfregnir.
22.10 Kvöldsagan: ^Bjartur Da.gssonH
eftir Þorstein Þ. Þorsteinsson;
XI. (Séra Sveinn Víkingur).
22.30 Djassþáttur (Jón Múli Árnason),
23.00 Dagskrárlok.