Morgunblaðið - 05.06.1965, Side 6
6
MORCU N BLAÐÍÐ
' Laugardagur 5. júní 1965
Ötsfnisfíug Flugfél-
agssns á sunnudag
EINS og skýrt hefur verið frá í
fréttum, mun Flugfélag íslands
efná tilí sérstakra útsýnisflug-
ferða ;íi sumaT, FerÖir þessar
verða i,i á , sunnudagsmprgnum,
farið frá Reykjavík kl. 10,00 og
komið aftur um hádegi.
Um tvær leiðir er að velja í út-
sýnisferðunum og mun veður
ráða hvor leiðin verður farin
hverju sinni.
Syðri leiðin liggur frá Reykja-
vík um Surtsey, Vestmannaeyjar,
Heklu, Landmannalaugar, yfir
Skaftáreldahraun að Arnarfelli
og Hofsjökli og þaðan suðvestur
um Hvítárvatn, yfir Gullfoss og
til Reykjavíkur.
Nyrðri leiðin liggur frá Reykja
vík norðvestur yfir Snæfellsjökul
að Bjargtöngum og þaðan yfir
Rafnseyri, yfir ísafjarðarkaup-
stað. Þaðan verður flogið norður
að Hombjargi og síðan suðaust-
Vinnubúðir
þjóðkirkjunnar
UNDANFARIN sumur hafa ver-
ið starfræktar hér á landi vinnu
búðir fyrir ungt fólk á vegum
Þjóðkirkjunnar. Þessar vinnubúð
ir hafa verið starfræktar í sam
vinnu við erlenda aðila, t.d. Al-
kirkjuráðið og skozku kirkjuna.
Hefur verið unnið að margvís-
legum verkefnum, m.a. við
kirkjubyggingar. En rik áherzla
er alltaf lögð á kristilegar sam-
verustundir unga fólksins, með
biblíulestrum bænastundum,
fræðslustundum a.s.frv. Hefur
íslenzkum unglingum gefizt góð
ur kostur á að kynnast erlendum
jafnöldrum sínum, og hafa vinnu
búðirnar verið bæði til þroska
og ánægju. Á þessu sumri verða
hér á landi vinnubúðir í sam-
vinnu við skozku kirkjuna. Þær
verða að Eiðum í Suður-Múla-
sýslu dagana 22. júní til 10. júlí
og eru ætlaðar unglingum frá
16 ára aldri. Þeir, sem hafa á-
huga á að taka þátt í vinnubúð-
unum, hafi samband við æsku-
lýðsfulltrúa Þjóðkirkjunnar, sr.
Hjalta Guðmundsson, Klappar-
stíg 27, sími 12236.
(Frá Biskupsstofu).
Verðmætt
skordýrasafn
NÝLEGA hefur danskur laeknir,
dr. A. Norgaard, fært Náttúru-
fræðistofnun íslands verðmætt
skordýrasafn að gjöf. Hér er um
að ræða allstórt safn danskra
skordýra, sem dr. Norgaard hef-
ur safnað sjálfur, en slík söfnun
hefur um langt skeið verið tóm-
stundaiðja hans. Meginuppistað-
an í safni þessu eru danskar
bjöllur, en dr. Norgaard hefur
lagt sérstaka rækt við söfnun
þeirra. Náttúrufræðistofnuninni
er mikil fengur að þessari rausn-
arlegu gjöf, sem eflaust mun
koma í góðar þarfir þegar hafizt
verður handa um uppbyggingu
og endurskipulagningu skordýra-
safns stofnunarinnar, en þess
gerist nú brátt mikil þörf.
ur með Ströndum að Gjögri og
yfir Hólmavík. Þaðan yfir Breiða
fjörð og inn yfir Borgarfjörð hjá
Baulu, en þaðan verður- tekin
stefna á Skjaldbreið og flogið yf-
ir Þingvelli og til Reykjavíkur.
í sambandi við þessi væntan-
legu útsýnisflug, hefir Flugfélag
fslands gefið út vandaða bækl-
inga með upplýsingum um það
sem fyrir augu ber á ferðunum.
Þessir bæklingar eru gefnir út á
íslenzku og ensku. Björn Þor-
steinsson sagnfræðingur hefir
skrifað bæklingana og verður
hann jafnframt leiðsögumaður í
ferðunum.
Fyrsta útsýnisflugferðin í sum-
ar verður sunnudaginn 6. júní
(hvítasunnudag).
Flogið verður með Blikfaxa
hinni nýju Friendship skrúfuþotu
félagsins, en sú flugvél er mjög
ákjósanleg til slíks, vegna stórra
glugga og að vængurinn er ofan
á bol flugvélarinnar og skyggir
því ekki á útsýni. f útsýnisflug-
ferðunum gefst hið ákjósanleg-
asta tækifæri til að skoða stór-
brotna náttúrufegurð íslands og
sjá marga merka staði á aðeins
tveim klukkustundum, bæði fyr-
ir íslendinga og erlenda gesti,
sem hér dvelja um stundarsakir.
Allar upplýsingar um útsýnis-
flugin eru veittar hjá ferðaskrif-
stofum, hjá Flugfélagi fslands og
öllum afgreiðslum þess.
Hefur nýlega lokið við þýöingar
á Ijöðum Hannesar Péturssonar
Rlthöfundur^nn Poul P. IVf.
Pedersen í heimsokn tiér
DANSKI rithöfundurinn Poul
P. M. Pedersen er staddur
hér á landi um þessar mund-
ir, en hann hefur sem kunn-
ugt er þýtt mikið af ljóðum
íslenzkra skálda. Morgunblað
ið hitti hann sem snöggvast
að máli í gærdag.
Pedersen sa.gði, að hann
h'efði komið til, Reykjavíkur
fyrir tveim vikum og hann
gerði ráð.fyrir að halda heim
aftur í lok vikunnar eftir
hvítasunnu.
— Það er mér mikil upp-
lyfting að umgangast skáldin
hér og það eykur skilning
minn á þeim og verkum
þeirra. Það er mér til styrkt-
ar við þýðingarnar, sagði
hann.
— Ég hef nýlega lokið við
að þýða ljóðabók Hannesar
Péturssonar, Stund og staðir,
svo og úrval ljóða úr bókum
hans „Kvæðabók" og „í sum-
ardölum.M
•— Að öllum líkindum
koma þessar þýðingar út í
haust eða í byrjun næsta árs.
Ég hef valið þeim heiti á
dönsku, „Langt hjem til
mennesker", sem eru upp-
'I <- *>».!».
hafsorð hins mikla kvæðis
Hannesar „Jón Austmann".
— Hannes Pétursson hef ég
hitt nú í ferð minni og hann
hefur lesið þýðingar mínar á
Ijóðunum. Hann er ánægður
með þær.
— Það vildi svo til, að ég
hitti Ragnar Jónsson í Smára
á götu og skiptumst við á
nokkrum orðum, en um leið
og hann kvaddi bað hann
mig fyrir þau skilaboð til
Hannesar, að hann myndi
gefa út þýðingar mínar á ljóð
um hans.
— Áður hef ég þýtt ljóð
ýmissa annara íslenzkra
Skálda, t.d. Steins Steinars,
Davíðs Stefánssonar, Tómas-
ar Guðmundssonar, Guð-
mundar Böðvarssonar og
Snorra Hjartarsonar. Einnig
hef ég þýtt nokkur ljóð Sig-
urðar Á. Magnússonar fyrir
danska tímaritið „Perspek-
tiv“.
— Um ljóðaþýðingar mínar
í framtíðinni má geta þess,
að mig langar til að þýða
meira af ljóðum Tómasar
Guðmundssonar. Og reyndar
hef ég fleiri skáld í huga.
■je Ævintýri
Þegar þetta blað er ritað hef-
ur allt gengið að óskum hjá
bandarísku geimförunum
tveimur, sem þjóta nú einn
hring af öðrum umhverfis
jörðu. Sjálfsagt finnst fæstum
þeir öfundsverðir að svífa
„þyngdarlausir“ uppi í tóminu
fjarri öllum mannabyggðum,
eins og karlinn orðaði það, en
tvímenningarnir virðast una
hags sínum vel og njóta hverr-
ar mínútu.
Á undanförnu árum hefur
mikið verið skrifað um geim-
ferðir framtíðarinnar og ýmsir
afkastamiklir rithöfundar hafa
hrúgað vísindaskáldsögum á
markaðinn og eignazt stóran
lesendahóp. Flestar virðast
þessar sögur í ákaflega lausum
tengslum við raunveruleikann,
en nú eru sumar þeirra að
byrja að verða raunverulegar.
Upphaf geimferða er í raun-
inni stórkostlegt ævintýri fyrir
alla jarðarbúa þótt aðeins fá-
einir útvaldir öðlist reynzluna
og verði beinir þátttakendur.
En þetta er aðeins byrjunin,
því langtum stærri og áhrifa-
meiri ævintýri eru framundan,
ef að líkum lætur.
Myiidir af Marz
Kunningi minn, sem vel fylg
ist með þessum málum, var að
fá nýtt geimferðarit að utan og
hringdi í mig og sagði mér,
að Rússar hefðu skýrt frá því,
að þeir hefðu misst samband
við geimfar sitt, sem nú er á
leiðinni til Mars. Var í þessu
tímariti haft eftir þeim, að til-
raunin væri þar með farin ú,t
um þúfur.
Það var í nóvember að bæði
Bandaríkjamenn og
Rússar skutu á loft geimförum,
sem stefnt var til Mars. Banda
ríkjamenn skutu Mariner III,
en misstu stjórn á honum að
því er mig minnir. Síðan skutu
þeir Mariner IV og gengur hon
um vel. Rússar skutu Zond II
og hefur sambandið við það
geimfar nú rofnað.
Mariner IV mun eiga að
fljúga fram hjá Mars í fimm
þúsund mílna fjarlægð um
miðjan júlí (þann 14. held ég)
og taka um tuttugu myndir af
yfirborði hnattarins. Síðan
sendir Mariner þessar myndir
heim til jarðar, en kunniugi
minn fræddi mig á því, að það
mundi taka eina átta daga að
senda myndirnar þar eð send-
ing um svo langan veg væri
mjög orkufrek. Rafhlöðurnar
í Mariner endurhlaðast stöðugt
fyrir áhrif sólarljóssins.
Ef allt fer að óskum eigum
við því að fá allgóðar myndir
af Mars síðari hluta sumars og
ég geri ráð fyrir að vísinda-
mennirnir séu hættir að geta
sofið vegna tilhlökkunar.
Já, ævintýri geimferðanna er
aðeins að hefjast.
Ekki Surtla!
Þess misskilnings hefur orðið
vart í sumum dagblöðum, að
nýja eldsumbrotasvæðið austan
Surtseyjar heiti Surtla. Þetta
er ekki rétt. Eins og menn minn
ast, hófust eldsumbrot á hafs-
botni allangt austur af Surts-
Poul P. M. Pedersen.
— Að lokum vil ég geta
þess, að það hefur glatt mig
mjög hve Morgunblaðið hef-
ur birt mikið af umsögnum
blaða í Skandinavíu um ljóð
Steins Steinars. Og ég er
mjög þakklátur íslenzkuia
blöðum yfirleitt fyrir þann
áhuga, sem þau hafa sýnt
þýðingum mínum.
— Vinátta sú, sem íslenzk-
ir menntamenn og Danir hér
á landi hafa sýnt mér, hefur
einnig verið mér mikill styrk
ur og hvatning.
ey á sínum tíma, og var jafnvel
haldið, að þar mundi ný ey
skjóta upp kolli. Ekki varð gos
ið þó nógu öflugt til þess, en
hins vegar eru þar grynningar
síðan, sem merktar hafa verið
inn á sjókort. Þessi staður var
kallaður Surtla til aðgreining-
ar frá Surtsey og heldur þvl
nafni að sjálfsögðu enn. Nýi
gosstaðurinn er aftur á móti á
milli Surtseyjar og Surtlu, eins
og sjá má á afstöðumyndinni
eða landabréfinu, sem þessum
línum fyigir. Það er því alveg
rangt að tala um „fæðingarhríð
ir Surtlu litlu“ og annað í þeim
dúr. Eigi þessi staður að heita
eitthvað, verður að velja hon-
um nýtt nafn, hvort sem það
verður Surtseyjarkálfur, Surts
eyjarklofningur, Syrtingur,
Svertingi eða eitthvað annað.
Eftir á að hyggja. Ég sé, að
þeir kalla hann Syrtling hér i
blaðinu í gær.
Alltaf eykst úrvalið. Nú bjóð-
um vér einnig rafhlöður fyrir
leifturljós, segulbönd, smá-
mótora o. fl.
BRÆÐURNIR ORMSSON hi.
Vesturgötu 3.