Morgunblaðið - 23.06.1966, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 23.06.1966, Blaðsíða 28
28 MORGUNBLAÐIÐ Fímmtudagur 23. júnf 196t Mary Raymond: STÚLKA MEÐ CRÍMU — Veslings frú Gerard! Mikið gat það verið sorglegt. Hún lenti í hroðalegum árekstri, skiljið þið og varð dálítið utan við sig, og svo var maðurinn hennar myrtur og lögreglan spurði hana spjörunum úr. Þetta reyndist henni ofviðá og hún fannst dauð naesta dag, eftir að hafa tekið inn ofmargar svefntöflur. Ég hallaði mér aftur og lagði aftur augun, svo að hann skyldi ekki sjá óttann, sem skein út úr þeim. — Þú kemst aldrei upp með þetta, stundi ég. — Þú getur ekki fengið mig til að fremja sjálfsmorð. — Við mamma höfum nú ráð undir rifi hverju, sagði Yves ró- lega. — Svolítil sprauta, til þess að koma þér í drunga, svo eitt- hvað að drekka, þegar þú ert orðin hálf-meðvitundarlaus — og svo þegar líkskoðunin fer fram, kémur það í ljós, að þú ert full af eitri. — Lögreglan fær áreiðanlega grun á þér, sagði ég. Hún mun halda, að þú hafir myrt Tom og síðan mig til þess að komast yfir eigurnar okkar. — Hvernig ætti hún að hafa mig grunaðan? Ég hef pottþétta fjarverusönnun. Tom var lif- andi og heilbrigður löngu eftir að ég var kominn til Provence. Aftur á móti lítur málið illa út, hvað þig snertir. Þú reifst við Tom — það geta Péguy og fleiri vottað — þú straukst burt — og maðurinn þinn átti sér hjákonu. Sjálfsmorðið þitt gildir sama sem sektarjátning — ekki sízt þegar þú varst búin að gera aðra tilr'aun til þess, skömmu áður. Og vertu viss: það efast enginn um, að það hafi verið sjálfs- morð. Og hvað svo? spurði ég, og eins hressilega og mér var unnt. — Ég geri upp bú þeirra Toms og Júlíu — ég er fjárráðamður þeirra, eins og þú veizt, og ég erfi allt. saman, og svo — eftir marga mánuði — fer ég til Bermuda, þar sem ég á að hitta indæla, enska stúlku — Candy Winter — og við ætlum að gifta okkur og lifa í vellystingum praktuglega — kannski þar, kannski í einhverri lítilli borg i Mexikó eða á Jómfrúareyjun- um. Við erum að hugsa um að fá okkur skemmtiskip, því að við kunnum svo vel við okkur á sjónum. Við verðum virt og vin- sæl — og rík. — Þú kemst aldrei upp með þetfa, sagði ég, en ekki var ég nú sérlega sannfærð með sjálfri mér, og hvaða gagn var mér í því, að sök þeirra yrði uppvís, þegar ég væri löngu dauð. — Hvaða tilgang hafði Júlia með því að velja mig til þess arna? sagði ég. — Júlíu fannst þú koma eins og af himnum send, sagði Yves. — Hún náði í þig í slagveðri ... Ég hugsaði með mér: Nú man ég slagveðrið og veginn og hvíta sportbílinn. — . . . . og hún tók þig tali og komst að því, að þú ætlaðir að vera að heiman í þrjár vikur — og henni datt í hug, hve ósegjan- lega heppilegt það gæti verið, ef hún gæti skipt ham við þig. Þú hafðir meira að segja vega- bréf. Henni datt þetta allt í hug á örskammri stundu ....... Hún skyldi láta verða árekstur og svo fyndist líkið þitt, með ýmsa hluti úr hennar eigu á sér. Enginn í Englandi þekkti hana — hún skyldi taka vegabréfið þitt, og hafa skipti á mynáunum, taka svo bakpokann þinn og íara í þinn stað í ferðalagið...... Candy Winter, þjónustustúlka i alþjóða-sumanbúðum, n---------------------------□ 36 □---------------------------n — En ég dó bara ekki, sagði ég hægt. — Nei, þar varstu ónærgætin, sagði Yves. — Þú dóst ekki, en okkur datt í hug, að við yrðum einhvernveginn að fá þig hing- að til Frakklands og framkvæma upprunalegu hugmyndina henn- ar Júlíu. Þessvegna fór ég með þig í þetta hús. Á gamla staðn- um hefðum við ekki getað fram- kvæmt þennan skrípaleik. Ýmsir kunningjar hefðu undir eins vitað, að þú varst ekki Júlía. — Hefurðu séð Júlíu, síðan ég varð fyrir slysinu? sagði ég? — Já, ég hef séð hana þó nokkrum sinnum. Einar sumar- búðirnar eru ekki langt héðan, og hún ákvað að vera kyrr. Hún fór ekki til Þýzkalands, eins og þú hafðir ætlað. Hún náði sam- bandi við mig undir eins og hún gat, og þá ákváðum við, að ég yrði að fara til Englands og ná í þig, ef ske kynni, að minnisleys ið þitt væri jafn algert og Steve hafði gefið til kynna. Ég varð að ljúka verkinu, sem Júlía hafði byrjað. Annað Véir ekki hægt að gera. — Hún hlýtur að vera ófreskja, sagði ég. — Vissulega á ég að- standendur, sem er ekki sama um mig? Hverjir hafa verið að leita að mér? — Júlía róaði þá með póst- kortum, sagði Yves, — og sagði þeim, að þér líkaði svo vel þarna, að þú ætlaðir að vera dálítið lengur. Þú átt nú hvort sem er ekki nein nákomin skyld- menni. — Þú ert hjá einhverju frændfólki, skilst mér. Ég hef nú ekki verið sérlega áhugasam- ur um skyldmenni þin, heldur aðeins um það, hvemig við get- um losnað við þig á sem auð- veldastan hátt. Nú var eins og einhver bjalla hringdi innan í höfðinu á mér. Ég mundi eftir dansleiknum í Hovenden Hall og unga mann- inum, sem ég dansaði við og sagði, að málrómurinn minn væri alveg eins og í frænku sinni, — já, og ég mundi meira að segja nafnið mitt: Candy Winter. „Hún heitir í rauninni Candida, en við köllum hana Candy“. Ég hafði verið að dansa við frænda minn, dulbúin með rauða hárkollu. Endurminningin var of sár til þess að dvelja við hana. Þar hefði frelsunin verið, alveg á næstu grösum. Og Steve, hvað mundi hann hafa hugsað, hefði hann vitað, að ég var ekki þessi hataða mágkonna hans, Júlía Gerard, heldur bara vesi- ings aðkomustúlka, Candy Winter? ^ Ég var gripin örvæntingu. En ég hafði losnað við hræðsluna, á einhvern ótrúlegan hátt. Um skeið hafði hún verið svo áköf og dregið úr mér allan mátt, en nú var líkast því, sem hún væri útbrunnin. Ég var komin út úr þokunni, örþreytt og uppgefin og algjörlega vonlaus. En hvað sem verða kynni, skyldi ég ekki láta undan með góðu. Ég ætlaði að berjast fyrir lífi mínu til síðasta blóðdropa. Ég var sæmilega dugleg að synda. Ef ég gæti komizt aftur UPP á þilfarið, út úr þessum sal, skyldi ég stinga mér fyrir borð. Það var vitanlega hugsanlegt, að Yves Renier synti á eftir. Hann var sterklegur maður og sjálf- sagt góður sundmaður. Og það yrði honum auðvelt að drekkja mér og látast vera að bjarga mér. Mér var nú orðið vel ijóst, hvernig þessar „sjálfsmorðstil- raunir“ mínar höfðu verið und- irbúnar. Fyrst hafði Janine reynt að eitra fyrir mig og svo hafði læknirinn verið fenginn til að trúa, að ég hefði sjálf staðið íyr- ir því og væri einhver taugabil- aður aumingi. — Ég mundi ekki reyna að finna nein ráð til að bjarga mér, væri ég í þínum sporum, sagði Yves, rétt eins og hann hefði lesið hugsanir mínar. — Það er ekki annað en tímaeyðsla. Ég svífst einskis. Hér er um að ræða mitt líf eða þitt líf, og ég ætla ekki að láta slá mig út af laginu. Við Júlía höfum gert hin og þessi glappaskot, en nú held ég við séum á réttri leið. Við Kappreiðar Hinar árlegu. kappreiðar hestamannafélagsins Dreyra verða haldnar í Ölver 26. júní kl. 14. Skrásetningar hesta verða mótteknar í síma 1981 og 1781, Akranesi og í Lambhaga hjá Gunnari Gunn- arssyni. Mótsnefnd. HEITT EÐ A ÍSKALT COW&OATE Tono KAKÓ-MALT LYSTUGT EYKUR KRAFTA GEFUR ORKU EYKUR VELLÍÐAN Það er engin blekking _ TONO gerir yður veru* lega gott! Eftir erfiðan vinnudag ... Fyrlr vaxandi börn Fyrir vœntanlegar mœður... Fyrir alla, sem þurfa lítils- hóttar upplyftingu, er TONO hið rétta. TONO kakó — malt er framleitt úr fyrsta flokks nýmjólk, völdu súkkulaði, malt-korni og sykurefnum að viðbœttu D — fjörefni. DRAGIÐ EKKI A Ð DREKKA TONO... Snyrtisérfræðingurinn lllademoiselle Garbolino frá 'CAMCU/HC/ París, veitir yður leiðbeiningar um rétt val á snyrtivörum yður að kostnaðarlausu, í verzlun vorri í dag.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.