Morgunblaðið - 23.12.1975, Page 3
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 23. DESEMBER 1975
3
Sviku tæpa milljón
út úr Pósti og síma
Játning liggurfyrir
VIÐ yfirheyrslur hjá Sakadómi
Reykjavíkur hafa ungur maður
og ung kona viðurkennt að hafa I
fyrra svikið 950 þúsund krónur út
Michael Tal
,Jívernig ég varð
heimsmeistari”
UT ER komin bókin „Hvernig ég
varð heimsmeistari,“ einvlgið
Botvinnik — Tal 1960, eftir
Michaei Tal. Hann hefur komið
til Islands og er Islendingum þvf
að góðu kunnur. Tefldi hann m.a.
við Friðrik Ólafsson á Reykja-
víkurskákmótinu 1964.
Á bókarkápu segir Bragi
Halldórsson m.a. um einvigið:
„.. .Skákunnendur fýsti þess
vegna að fá svar við því í ein-
viginu, hvort mætti sín meira
raunsæi Botvinniks eða hug-
myndaflug Tals. Botvinnik var
síðasta vígi rökhyggjunnar í skák.
Takist honum að verja það vígi
eða yrði hann að lúta í lægra haldi
fyrir hugmyndaauðgi og baráttu-
vilja Tals? Vígið féll, og Tal var
orðinn yngsti heimsmeistari sög-
unnar aðeins tuttugu og þriggja
ára að aldri."
Dagur ei meir,
Séra Pétur!
EFTIRFARANDI frétt birtist
í Mbl. s.l. sunnudag. „Nýjasta
skáldsaga Guðmundar G. Hagalin,
Segið nú amen séra Pétur, sem
kom út hjá Almenna bókafélag-
inu í nóvember er nú uppseld hjá
forlaginu. Baldvin Tryggvason
framkvæmdastjóri Almenna
bókafélagsins kvað bókina hafa
selzt mjög vel en Baldvin kvað
þetta aðra bókina sem hefði
komið út á árinu hjá Almenna
bókafélaginu, hin fyrri var ljóða-
bókin Dagur ei meir eftir
Matthías Johannessen skáld og
ritstjóra". Það sem hér er verið að
reyna að segja er, að önnur bók
A.B. hafi selzt upp á þessu ári,
þ.e. Dagur ei meir, sem seldist
algerlega upp á nokkrum vikum í
sumar.
úr pósti og sfma. Frá þessu svika-
máli var skýrt í Morgunblaðinu á
sfnum tfma.
Ungmennin höfðu þann háttinn
á, að hringt var f tvö útibú Pósts
og síma, fyrst útibúið á Langholts-
vegi í Reykjavík og sfðan útibúið
á Selfossi og sagt að hringt væri
frá ákveðnun póststöðvum og sím-
senda þyrfti peninga milli þess-
ara póststöðva, og ættu stúlkur
sem nöfn voru gefin upp á að fá
peningana afhenta. Það rétta var
hins vegar að í bæði skiptin var
hringt úr venjulegum símum í
Reykjavík. Síðan komu stúlkurn-
ar í pósthúsin og framvísuðu per-
sónuskilríkjum, sem stolið hafði
verið á skemmtistöðum og fengu
peningana afhenta. I bæði skiptin
voru þetta 475 þúsund krónur.
Svikin í Langholtsútibúi voru
framin f ágúst en svikin á Selfossi
í október. Eftir þessi svik var
kerfi því sem notað er við sím-
sendingu peninga hjá Pósti og
síma breytt.
Rannsóknarlögreglan f Reykja-
vík hóf strax rannsókn þessara
svikamála og var lögð mikil vinna
í rannsóknina á sínum tíma. Það
var svo I byrjun þessa mánaðar að
rannsóknarlögreglan komst á
sporið og var unga fólkið sem að
framan greindi úrskurðað í
gæzluvarðhald. Liggur nú fyrir
játning þess. Var það maðurinn
sem undirbjó svikin en konan og
önnur kona til sóttu peningana.
Maðurinn er enn í gæzluvarðhaldi
en ungu konunni hefur verið
sleppt.
ÍGunnar Gunnarsson, 86, Dtes;
A Leading Noveltst of Iceland
** ___thrpi* eencrations of
YORK times
______________icovering three S»n'r*‘Í?ntucí
----- lan Icelandic farm farnuy sucn
REYKJAVIK. lceland, Nov.l the 0ne from whreh he
. c.,Miar r.unnarsson,_____ tþp nnlv one of tnese
I REYKJAVIK. íceiaau, as the one mmi •
LwUPII—Gunnar Gunnarsson, sprang. The only one of these
I.1 Ireland’s best-known bpi L • into EnRlish
í"ethor', díÆre tod.y .t the
f Mr' 'tfunnarsson won Euro-
■can acclaim through a number
ff novels he wrote in Danish
Vd lived m Denmark íor many
%irs beforo movmg back. to
V nativo Iceland m 1939.
l,ong his b«t. ^
lo "The Church w> the HU.
tackbird" ond The Family
______
L tcelandle Farm Family
, lí. Mr. Oun-
he
sprang. The oniy one ui u.ese
to be translated into Engltsh
was "Guest the 0n®;fEy!Íi ted
Another senes of related
novels was "The Church on the
Hi5;! of wh.ch th. first two
volumes. "Ships in th« "y..
and "Night and the Drearn^
have appeared m Engiisn.
These are partiy autob.ograph.-
“tir. Gunnarrsson
celebrated m DW»* W“
later books are m Danish) as
a historical novelist, cn!' Y
the discovery *"!* '*rly<Æml:
°' ,c'!*nwoJíg^L^.
y,
— -. .«*
r-„nnar Gunnarsson
Fréttin um andlát Gunnars Gunnarssonar skálds I The New York
Times.
New York Times
segir frá láti Gunn-
ars Gunnarsssonar
BANDARISKA stórblaðið The
New York Times sagði frá láti
Gunnars Gunnarssonar skálds
með þriggja dálka frétt f sfð-
asta mánuði.
Þar segir að Gunnar Gunn-
arsson hafi „getið sér frægðar-
orð í Evrópu fyrir margar
skáldsögur sem hann samdi á
dönsku."
Áherzla er lögð á sögur hans
Fjallkirkjuna, Svartfugl og
Sögu Borgarættarinnar.
Athygli er vakin á því að
hann hafi fyrst vakið athygli
fyrir Sögu Borgarættarinnar
„sem segi frá þremur kynslóð-
um íslenzkrar bændafjölskyldu
eins og þeirri sem hann var
kominn af.“
Bent er á að aðeins ein af
fjórum sögunum í þessum
bókaflokki hafi verið þýdd á
ensku þar sem hún beri heitið
„Guest the One-Eyed“.
Frá því er skýrt að tvær af
bókunum um „Fjallkirkjuna"
hafi verið þýddar á ensku og
beri heitin „Ships in the Sky“
og „Night and the Dream“.
Á það er bent að Gunnar
Gunnarsson hafi notið mikillar
hylli í Danmörku, einkum fyrir
skáldsögur sinar um söguleg
efni frá Islandi.
Getið er tveggja annarra
skáldsagna sem hafi verið
þýddar á ensku með heitunum
„Seven Days’Darkness" og
„The Good Darkness“.
Fólkið
er enn
ófundið
I StÐUSTU viku auglýsti rann-
sóknarlögreglan eftir tveimur
Reykvfkingum, sem ekki hafði
spurzt til um nokkurn tíma. Voru
þetta 22 ára gamall maður, Hall-
grfmur Georg Guðbjörnsson,
Hverfisgötu 32, og 59 ára gömul
kona, Ragnhildur Erlingsdóttir,
Hátúni 10. Þessar auglýsingar
hafa engan árangur borið og er
fólkið enn ófundið.
Engar nýjar upplýsingar hafa
komið fram, sem geta gefið vís-
bendingu um það hvar fólkið er
niðurkomið. Eru það eindregin
tilmæli rannsóknarlögreglunnar,
að allir þeir sem einhverjar upp-
lýsingar geta gefið um ferðir
þessa fólks, hafi strax samband
við lögregluna.
Verk frægra mál-
ara á sölusýningu
hjá Klausturhókun
SÖLUSÝNING á verkum þekktra
listmálara stendur nú yfir f sýn-
ingarsal Klausturhóla, Lækjar-
götu 2. Eru þar til sölu myndir
eftir Kjarval, Ásgrfm, Blöndal,
Mugg, Jón Þorleifsson, Svein
Þórarinsson, Brynjólf Þórarins-
son, Þorvald Skúlason o.fl.
Sýningin verður opin fram yfir
áramót.
Hjálparbeiðni
AÐFARARNÓTT miðvikudagsins
17. desember s.l. misstu hjónin
Jón Jóelsson og Elisabet Guðna-
dóttir aleigu sína, er hús þeirra
Vesturgata 111 á Akranesi, brann
til kaldra kola ásamt öllum innan-
stokksmunum. Sjálf sluppu
hjónin naumlega úr bráðum lifs-
háska ásamt þremur ungum
börnum sinum.
Bæði hús og húsbúnaður voru
lágt vátryggð, og fjölskyldan efna-
lítil, svo að hér er brýn þörf á
drengilegum stuðningi.
Morgunblaðið hefur góðfúslega
lofað að taka á móti fjárfram-
lögum til hinnar bágstöddu fjöl-
skyldu, svo og Hjálparstofnun
kirkjunnar, Biskupsstofu, Klapp-
arstíg 27. Gíró 20 000.
Guð gefi glöðura gjafara gleði-
leg jól og gæfurikt komandi ár.
Björn Jónsson
sóknarprestur,
Akranesi.
Átti að sökkva Þór í
Sey ðisfi ar ðar mynni?
MORGUNBLAÐINU hefur nú
borizt afrit af fjarskeytasamtöl-
um sem áttu sér stað milli
brezku freigátanna Falmouth
og Galateu annars vegar og
dráttarskipsins Lloydsman
hins vegar í þann mund er
aðförin að Þór var gerð I mynni
Seyðisfjarðar. I þessum samtöl-
um kemur m.a. fram að skip-
herra Galateu spurði
Lloydsman hvort hann gæti
staðfest að Þór væri að sökkva,
en Lloydsman svarar þvf neit-
andi. Skömmu siðar spurði
Galatea Lloydsman ennfremur
að þvf hvort þeir hafi náð
einhverjum myndum af
atburðunum, en Lloydsman
segir að enginn um borð hafi
haft myndavél við höndina.
Hins vegar hafi fslenzk flugvel
verið yfir svæðinu og sennilega
náð myndum.
Fjarskeytasamtölin voru á
þessa leið:
Kl. 12.42: Falmouth segir
Lloydsman að halda út fyr-
ir landhelgismörkin og
Lloydsman staðfestir að boðin
hafi verið móttekin en segir
jafnframt að skotið hafi verið
að honum.
KI. 12.45: Lloydsman spyr
Falmouth hvað langur tími
muni líða unz hann komi á vett-
vang, og Falmouth segir að
hann sé í um 30 sjómílna fjar-
lægð og hraði sér til þeirra.
Kl. 12.53: Falmouth kallar á
Euroman eftir að hafa kallað á
Lloydsman, en fær svar
frá hvorugum.
Kl. 12.55: Lloydsman segir
Falmouth að hann sé nú
kominn út fyrir landhelgis-
mörkin og haldi í norðaustlæga-
stefnu á fullri ferð. Hann segir
einnig að enn hafi verið skotið
að sér. Falmouth svarar: Good
Show, og spyr hvort Star-
bátarnir tveir séu einnig utan
við landhelgismörkin núna og
hvort Þór hafi hæft nokkurn
með skotum sínum. Lloydsman
virðist ekki heyra til hans og
svarar þessu engu, en endur-
tekur að skotið hafi verið að
honum.
Kl. 12:58: Lloydsman og
Falmouth ná aftur sambandi og
Lloydsman segir þá að þeir hafi
ekki orðið fyrir skoti, en þrem-
ur skotum hafi verið skotið yfir
þá.
KI. 12:59: Lloydsman segir
að þeir séu um það bil 4
sjómílur frá landi, — fyrir
utan 3 mílurnar. Falmouth
segir honum að halda fullri
ferð út fyrir 12 mílurnar og
spyr einnig hvort Þór sé enn
nálægt honum. Lloydsman
segir Þór vera við hlið sér og
hann haldi sama hraða.
KI. 13.00: Lloydsman
tilkynnir að Þór hafi rétt í
þessu snúið frá Lloydsman og
haldið í áttina til Seyðisfjarðar.
Kl. 13.02: Galatea kallar
Lloydsman upp og biður hann
um skýrslu um ástandið.
Lloydsman biður Galateu um
að biða á meðan náð sé i yfir-
manninn.
Kl. 13.03: Lloydsman segir
Galateu að þeir séu ásamt Star-
bátunum í 60 gr. 7,5 sjómflna
fjarlægð frá norðurmynni
Seyðisfjarðar og séu á fullri
ferð. Galatea spyr hvaða tegund
skotfæra Þór hafi notað og
Lloydsman svarar að eftir þvi
sem bezt sé vitað hafi aðeins
verið um púðurskot að ræða og
hafi þremur slíkum verið skotið
að Lloydsman. Þá segir
Lloydsman að hann hafi
skemmt Þór mikið aftan til á
bakborðssfðu yfir sjólínu og sé
nokkuð öruggur á þvf að hafa
einnig laskað hann undir sjó-
línu.
Kl. 13.13: Galatea spyr hvort
Star Polaris sé einnig hjá
Lloydsman, eins og Star
Aquarius. Lloydsman kveður
svo vera, — þeir séu rétt á
undan sér.
Framhald á bls. 27