Alþýðublaðið - 28.02.1959, Blaðsíða 14

Alþýðublaðið - 28.02.1959, Blaðsíða 14
Flugvélarnar: Flugfélag: íslands h.f.: MiUilandaflug: Hróinfaxi fer til Oslo, Kaupmannahafn- ar og Hamborgar kl. 08.30 í íáag, Væntanlegur aftur til Rvk'kl. 16.10 á morgun. — Innanlandsflug: í dag er á- ætlað að fljúga til Akureyrar, Blönduóss, Egilsstaða, ísafj., Sauöárkróks og Vestmanna- eyja. — Á morgun er áætlað að fljúga til Akureyrar og V estmanna ey j a. I-oftieiðir h.f.: Edsta er væntanleg frá Kaup- mannahöfn, Gautaborg og Stafangri kl. 18.30 í dag. Hún heídur aleiði stil New 'York kl. 20.00. Xdpini Skipaútgerð ríkisins: - Hekla fer frá Rvk á hádegi I dag austur um land í hring- ferö. Ésja er væhtanleg til Rvk árd. í dag að austan úr hringferð. Herðubreið er á Austfjörðum á norðurleið. — Skjaidbreið kom til Rvk í gærkvöldi frá Akureyri. Þyr- ill fc;r vænianlega frá Rvk í dag til Þorlákshafnar og Vest mannaeyja. Helgi Helgason fer frá Rvk í dag tií Vestm,- eyja. Eimskipafélag íslands h.f.: Dettifoss kom til Riga 26.2. fer þaðan til Helsingfors, — Gdynia, Kaupmannahafnar jog Rvk. Fjallfoss kom til Reyðarfjarðar um hádegi í dag 27.2. fer þaðan á morgun 28.2. til Hull, Bremen og Hamborgar. Goðafoss fór frá Hangö 25.2. til Gautaborgar og Rvk. Gullfoss fer frá Hafn arfirði kl. 20.00 í kvöld 27.2. til Káupmannahafnar og Ro- stoek. Lagarfoss fer frá Akra nesi í kvöld 27.2. til Rvk. — Reykjafoss fer frá Hamborg 28.2. til Rotterdam, Antwerp- en Í-Iull og Rvk. Selfoss fór frá’ New York 26.2. til Rvk. Tröllafoss fór frá Txelleb.org 26.2. til Hamborgar og Rvk. Tungufoss fer frá Rvk kl. 20 í kv’öld 27.2. til Vestmanna- eyj'a og þaðan til New York. Skipadeild S.Í.S.: Hvassafell fór 26. þ. m. frá Hafnarfirði áleiðis til Gdyn- ia og Odda í Noregi. Arnar- fell fer væntanlega í kvöld frá Þorlákshöfn áleiðis til Sas vaii Ghent. jökulfell lestar á Norðurlandshöfnum. Dísar- fell fór 26. þ. m. frá Sas van Ghent áleiðis til Norðaustur- landshafna. Litlafell er í olíu flutningu mi Faxaflóa. Helga fell átti að fara í gær frá Gulf port áleiðis til íslands. Hamra fell fór 21. þ. m. frá Batum áléiðis til fsiands. Huba fór 23. þ. m. frá Cabo de Gata á- leiðis til íslands. ★ SKÍÐADEILD KR: — f dag kl. 18 fer fram kaffidrykkja í nýja skíðaskálanum fyrir félaga skíðadeildar KR. — Eldri og yngri félagar skíða deildar KR eru sérstaklega hvattir til að koma. — Á sunnudag kl. 15 fer fram vígsla skíðaskálans að við- staddri stjóm félagsins og gestum. Á laugardag verða ferðir kl. 14 og kl. 15. — Á sunnudag kl, 9,30 og fyrir sgsjl félagsins kl’ 13.15. — Farið' frá BSR. —• Skíða- deild KR. Ifúsefgeiidivr. Önnumst allskonar vatn»- og hitalagnir. HITALAGNIR h.f Símaa- 33712 og 32844. trú mína á mennina. Það get ég ekki fyrirgefið varðmönn- unum. Þeir tóku trú mína frá mér, þeir rifu mig frá barmi sínum eins og grimm móðir. Það er hægt að lifa án þæg- inda, án kvenna, án brauðs, en það er ekki hægt að lifa án trúar, að hætta að trúa, að maðurinn sé guði líkur . v . Það er eins og eilíf nótt. Ég treysti ekki majórnum. Sjálf- sagt vill hann reynast okkur vel, en það getur hann ekki, hann er hermaður. Hermenn eiga óvini og ég er óvinur hans. Það gæti verið að hann hikaði við að framselja mig, ef hann vissi, hver ég er, en að lokum mundi hann vera trúr sjálfum sér og afhenda mig einhverjum samvisku- samari félaga sínum. — Þér gæti skjátlazt. — Ég hef mikla reynslu fyr ir mér, sagði hann. — Ég finn lykt af vandræðum langar leiðir. ‘ Hann settist upp með erfiðismunum. Ég studdi hann og dustaði koddana. — Hvar er byssan, sagði ég og gat ekki hreyft mig. — Undir koddanum, sagði V. og leit upp. — Því spyrðu? hann sá á mér, hvað skeð hafði. — Hún er horfin. Hann brosti eins og hann hefði gaman af að hafa haft á réttu að standa um Surov, en brosið dofnaði, þegar hann snéri hálsinum og leit kryppl- að lakið. — Majórinn kemur aftur, sagði hann dauflega ein§ og illska heimsins hefði þreytt hann svo mjög. — Og hann verður ekki einn, bætti hann við. — Ástin mín, hann tók um hendi mína. — Viltu athuga um þátsferð? í annað skifti lá mér við að gráta af vonbrigðum. Þegar við lögðum af stað, virtist allt svo auðvelt, klukkutíma flug til Vínar og tveim dögum síð- ar til Englands, vandamálin voru: að fá íbúð, kaupa lampa skerma í Beauchamp Place og hvaða bíómynd ætti að sjá það kv-öldið. Nú var ég hrædd þegar ég hugsaði um byssuna og bátinn, ég vissi ekki hvers vegna, fyrr en ég mundi draum minn frá nóttunni áð- ur: Ég sat á svörtum hesti og sviti rann niður naktar mjaðm ir mínar. Landslagið var eins og í Sussex, en gaddavírinn var alls staðar. Hesturinn stökk og hrasaði og ég datt af baki. Það sem ég sá síðast, var hesturinn, sem reis upp á afturfæturna með hneggi og umlykti mig yndislegu myrkri 19. Eldhússtúlkurnar tvær voru fram á gangi. Önnur var að pressa buxur Csepege, hin var að bursta skó hans. Þarna var dimmt og mikil lauklykt. Eftir furðulegt merkjamál og mikið fliss skildi ég, að Cse- pege hafði farið að kaupa til helgarinnar. Skýin komu frá Austurríki, þykk og hratt og úti var und- arlegur bjarmi, sem er und- anfari storms. Þetta hefði ver ið friðsældarleg borg, ef gadda vírinn hefði ekki verið alls staðar. Rússar voru í knatt- spyrnu á torginu, en enginn leit á þá. Það var fullt af fólM á götunum, fólk, sem var að flýta sér heim og sem aðeins var að gera innkaup sín, en það var æsing í loftinu, þegar verðírnir sáust. Fólkið og her mennirnir voru eins og gaml- ir óvinir, sem láta sem þeir sjái ekki hvorn annan. Við enda aðalgötunnar var þögn, sem var verri en kyrrð veð- 28. febr. 1959 — Alþýðublaðið Sagan 15 GEORGE TABORI: vill, þar eru engin landa- mæri“. „Já, heppinn“, sagði hann samþykkjandi og skildi hvað ég fór. „Kemur pg fer“. Hann hélt uppi spriklandi fiski. „Ekki alltaf heppinn. EkM þessi hér. Þessi var veiddur". „Sumir sluppu“, sagði ég og leit á hann. Hann leit á mig og á litla drengimj, sem stóð við hlið mér og starði á mig. „Eridj innen“, Csepege rák hann brött. ,,já, sumir sleppa“, sagði hann. „Fáir, trés fáir“, bætti hann við. „Mér finnst gaman að veiða fisk“, sagði ég. „Já, það er gaman að fiska“, hann leit á mig. „En það er gefaehrlich". „Hvað þýðir*gefaehrlich?“ „Hættulegt11. „Því er það hætíulegt?“ spurði ég. „Eridj a fenebé“, kallaði hann til skituga barnsins. samlegir peningar!“ sagði hann og handlék fallegan, hvítan seðilinn, eins og væri hann úr silki. Þeir ákváðu ferðina, eins og hversdagslega fiskiferð, í rökum, dimmum kjallara krá- arinnar, það var skuggaleg- ur hellir, fullur af drasli og flöskum þöktum í kóngurló- arvef. Þeir höfðu greiniiega mikla réynslu í smyglmálum. í gamla daga smygluðu þeir rakvélablöðum, ilmvötnum og sígarettum, nú smygluðu þeir mönnum. Það átiti bátur að bíða við bryggjuna, þegar rökkvaði. Bátverji átti að xóa okkur að smáeyju, sem var þrjár mílur- frá strönd- inni og koma aftur ti] að hafa fj arvistarsönnun. Þá gætum við séð um. okkur sjáif til Austurríkis, en þangað yæri ein míla. Til- raunin átti að gerast milli 7 og 9. Þá voru rússnesku liðsfóringjarnir í mat á kránni og „ambáttir" Csep- ege áttu að bjóða vörðunum við vatnið inn í eldhúsið í kpssaflens og glas af barack. Klukkan sjö mundi bjallan hringja í mat og þá átti ég að laumast inn til V. og UT M MYRKRINU ursins: hópur af telpum kom út úr skólanum. Þær gengu eftir veginum, þrjár og þrjár með svart band um handlegg- inn og rauðar í andhti. Þær hvorki sungu né æptu slag- orð, en fólkið nam staðar á gangstéttunum til að horfa á þær og verðirnir námu einnig staðar. Það hi’eyfði sig enginn nema þessi börn, sem gengu þarna eins og líkfylgd án líks. Markaðurinn var óhreint torg með smákofum við. Þarna voru söluturnar og kerrur með ávöxtum, fiski og græn- meti. Ein eða tvær buðu upp á dra§l, greiður, borða og spegla. Fólkið var furðulega þöguít. Það var kýtt smávegis um verðið og sagðar slúður- : sögur, en allt var hvíslað lágfc og allir þögnuðu, er Rússi sást. Þrír gamlir menn stóðu um hverfis Csepege. Þeir stóðu við þró, fulla af fiski. Aðrir viðskiptavinir voru í tölu- verðri fjarlægð. Csepege var rogginn, hann fór með hend- ina ofan í þróna, tók upp lif- andi fisk, íitjaði upp á nefið yfir stærðinni, henti honum í vatnið og tók upp annan. Gömlu mennirnir þögðu. Þeir voru ákaflega gamlir, vitrir og þreyttir. Þegar Csepege sá mig hneigði hann sig og ég heyrði, að hann sagði eitthvað um „anglo“, sem hlýtur að hafa þýtt ensk. Gömlu mennirnir litu á mig með Ijósbláum aug- unum, þeir voru ekki forvitn- ir, en hitt fólkið kom nær og starði á skó mína og hvíslað- ist á. Ég reyndi að láta eins og forvitnir ferðamenn gera og gekk til Csepege og leit á fiskinn í þrónni. „Das ist mið- degismatuxinn, útskýrði Cse- pege. — Fiskur, trés bon fisk- ur. — Hvers konar fiskur er þetta? > — Veit ekki, svaraði hann. — Úr vatninu, silungur? -1- Já, silungur, sagði ég. Hann var ánægður með sjálfan sig. „Silungur“, sagði hann við gömlu mennina, þeir sögðu ekki neitt og hann tók upp stóran, fallegan silung. Það voru engir Rússar ná- lægt. „Fiskurinn er heppinn“, sagði ég hægt, í þeirri von, að hann sMldi mig. „Hann getur farið og komið eins og hann „Fiskurinn er feiminn", sagði hann við mig. „Fiskurinn þol- ir ekki boom-boom“. „í Englandi veiðum við á næturna“, sagði ég. Hann var ánægður yfir að sMlja mig. „Já, hér líka, bezt að veiða á nóttinni. Fiskimenn fara út á bát, þeir fara trés loin, mjög langt, hérum bil til Austurríkis. Þeir fara, þegar ekkert tungl er“. „Er tungl í nótt?“ Hann varð áhyggjufullur á svipinn. „í nótt?“ Verðirnir gengu um meðal fólksins, þeir brostu og litu á fisldnn. Þeir vildu vera vin- gjarnlegir. Csepege flýtti sér. Hann tók sex fiska í viðbót og rétti gömlu mönnunum þá. Þéir slitu af fiskunum hausinn með kunnáttuhandbragði! „Ekkert tungl í nótt“, sagði Csepege alvarlegur. „í nótt er gott að fara til veiða. 20. Csepege og fiskimennirnir neituðu í fyrstu að taka við peningum. „Með Bretum, tou- jours, með Bretum!“ kallaði Csepege, en hann langaði greinilega í peningana og er ég sýndi honum tíu punda seð il, stóðst hann ekki mátið lengur, en hann lét eins og hann gerði þetta aðeins af fag- urfræðilegum ástæðum. „Dá- hjálpa honum að klæða sig. Hann átti síðan að liggja al- klæddur í rúminu, klukkan hálf átta myndi Csepege færa honurn matinn á bakka, og koma og segja einkunnar- orð þau, er við höfðum kom- ið okkur saman um, hann átti að segja mér, að V. þarfnaðist meöalsins. Ef allt væri iiieiðubúið ti] fgrðar- innar, átti ég að segja: Seg- ið hr. Flemyng, að meðalið sé í ferðatöskunni ■»— og Csepege gæti farið aftur til herbergis V. og fylgt honum niður stigann og út í garðínn, sem var við bryggjuna. V. átti að bíða mín þar. Klukk- an átta átti ég að afsaka mig með þreytu, fara upp til að ná í kápu mína og hitta V. í garðinum. Ef eitthvað yæij að, átt; ég hins vegar að segja, að ég þyrfti að gá að meðalinu sjálf, fara upp og útskýra fyrir V., hvers vegna við þyrftum að fresta férð- inni. Eina vandamálið var ör- yggi hinna. V. vildi endilega gera Rússunum það skiljan- legf, að þau hefðu engan þátt átt í undankomu okkar. Hann lagði til, að ég tryði einum þeirra og þá hfelzt Cottei’ill, Tveir þeirra voru með gamla hatta á höfðinu óg fyrirliði þeirra var í fitugumi smok- ing. og gulum, blettóttum skópi, Einn þeirra var gamall GKANNABNIR „Jæja, — hvað var það nú, sem þú lo£- aðir að fara með til kaupmanns.ins“.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.