Morgunblaðið - 18.12.1993, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 18.12.1993, Blaðsíða 11
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 18. DBSEMBER 1993 B 11 Torill Thorstad Hauger saga hennar sem gerist í nútíman- um og segir frá dreng sem er lagð- ur í einelti. Þessa dagana kemur út sagan um Hákon og Kristínu sem eru börn Hákonar Hákonarsonar Nor- egskonungs. Efniviðurinn er að miklu leyti sóttur í íslenskar heim- ildir og sögusviðið er bæði á ís- landi og í Noregi. Tröllin á íslandi Torill hefur ákaflega mikinn áhuga á íslandi og finnur sig sterkt tengda íslenskri náttúru. „Maður finnur öflin, bæði góðu kraftana og vaxtaröflin sem fólk var áður svo upptekið af en hugsar miklu minna um í dag. Hið tröllslega í landslaginu gerir að náttúruöflin búa yfir einhveiju dulrænu, sem fólk hefur í sér og það situr í mér. Ég held að öll tröll- in hafi flutt þangað og til allrar hamingju hafa þau fundið sér fijálsan stað á íslandi!" Með víkingum „Eftir að ég lauk prófi vann ég við sögulegt minjasafn í fimm ár og talaði næstum eingöngu við víkinga. Þegar gestirnir voru farn- ir heim á kvöldin hafði ég meira næði og það var ólýsanleg tilfinn- ing að halda á þessum gripum í höndunum þar sem ég var þama alein. Þeir voru mótaðir af smiðum fyrir þúsund árum og það var frá- bær smíði. Það er ekki sama og að ganga um safnið og horfa á allt bak við glervegg. Ég hef alltaf haft áhuga á víkingatímabilinu og ég skil ekki hvers vegna það er allt í einu orðið svona vinsælt. Það hefur kannske eitthvað með ólymp- íuleikana að gera og sölumennsku. Þetta er tími sem fólk setur mikið í samband við Noreg. Það er æ rnikilvægara að marín- eskjan fyllist sköpunarkrafti, ef við bara gætum fengið fleiri til að til- einka sér það sem er skapandi, horfa á það sem býr í hverri mann- eskju í stað þess að einblína á tæknina sem hið mikla afl. Það eru svo margir sem gleyma að mann- eskjan hefur sterkar tilfinningar, en það verðum við að muna, ann- ars verðum við köld og vélræn,“ sagði Torill Thorstad Hauger. Rithöfundar og gagnrýnendur „Dagblöi gera mörgum bókum skil í nóvember og desember og reyndarallt órid." Hlutur bókmennta- gagnrýninnar vex Eftir lóhann Hjálmarsson ÞRÁTT fyrir virðisaukaskatt hættu bækur ekki að koma út. Islensk bókatíðindi 1993 sýna að ótrúlegur fjöldi bóka er gef- inn út hér á landi og fleiri bæk- ur koma út en þar eru á skrá. Skáld og rithöfundar mót- mæltu bókaskatti með ýmsu móti, en enginn á eftirminni- legan hátt. Ljóðasafn Rit- höfundasambandsins, Vörður, gerði lítið annað en sanna að menn þurfa að yrkja betur, en hér var á ferð góð viðleitni og góður mál- staður. Af alvöru og með árangri Ljóst er að ýmsar bækur þótt ekki séu þær margar frekar en venjulega bera því vitni að skáld- skapur og fræði eru iðkuð af al- vöru og með árangri þegar best lætur. Ljóðabækur, skáldsögur, smásögur, ritgerðasöfn eru í þess- um flokki. Metnaður eykst í þýð- ingum og útgáfu eflendra skáld- verka. Ævisögur virðast vera að syngja sitt síðasta og þjóðlegur fróðleikur er af skornum skammti. Dulrænan er að hverfa, en ráðlegg- ingar og lífsviska, hvers kyns af- skiptasemi frá útlöndum, oft í hörmulegum þýðingum, sækir á. Ræður bókmenntagagnrýnin úrslitum? Dagblöð gera mörgum bókum skil í nóvember og desember og reyndar allt árið. Hér í blaðinu fá afar mörg rit einhveija umfjöllun, gagnrýni eða kynningu. Útgefend- ur og höfundar leggja mikið upp úr þessu. Víða um heim vex hlutur bókmenntagagnrýninnar. Á bóka- stefnum er algengt að talið sé að hún ráði úrslitum um framgang bóka og höfunda. Kröfur eru gerðar til bók- menntagagnrýni eins og annarrar gagnrýni. Ég er sammála franska ritstjóranum og gagntýnandanum Bernard Pivot að gagnrýnendur séu fyrst og fremst rithöfundar sem hafi fómað tíma sínum í að skýra bækur annarra rithöfunda. Ekki ber að vanmeta þátt bók- menntafræðinga í gagnrýninni, þekking er mikilvæg, en líf greina þeirra er oft undir því komið hvort þeir eru góðir rithöfundar eða ekki. Sjóður Kundera Einu sinni enn er ástæða til að sækja í sjóð Milans Kundera, en í grein í Le Monde í september sl. víkur hann að mikilvægum efnum (sjá Þrír punktar, TMm 4. h. 1993). I hugleiðingu um sérfræðinga og rithöfunda lætur hann eftirfarandi orð falla: „Það er engin tilviljun að Gide skrifaði manna best um Dostojevskíj, George Bernard Shaw um Ibsen, að enginn hefur skilið Joyce betur en Brosch, að Malraux, Sartre og Claude-Edm- onde Magny gerðu sér fyrst grein fyrir mikilvægi amerísku skáld- sagnahöfundanna á fjórða ára- tugnum, að Grikki, Pronguidis, skrifaði bestu bókina sem til er um Gombrowicz án þess að kunna orð í pólsku, að það var ekki spænsku- fræðingur, heldur franskur maður, Scarpetta að nafni, sem skrifaði af hvað mestu viti um Fuentes, að það var ekki Frakki sem varp- aði hvað bestu ljósi á fagurfræði Rabelais, heldur Rússinn Bakhtin." í þessari blöndu þar sem rithöf- undar eru í meirihluta er Kundera líka að benda á það sem hann kallar „landfræðilega fjarlægð“ sem gerir athugandann óháðan „sínu litla samhengi" og fær hann til að átta sig betur á fagurfræði- legu gildi verka. Veikleiki gagnvart gagnrýnendum í fyrrgreindu tímaritshefti ræðst Guðbergur Bergsson með nokkru offorsi að ungum gagnrýnanda sem leyfði sér að efast um bókina Guðbergur Bergsson: metsölubók (1992). Guðbergur opinberar í greininni veikleika margra rithöf- unda gagnvart gagnrýnendum, ekki síst þeim sem hafa lagt á sig háskólanám í bókmenntum. Þótt taka megi undir sumar aðfinnslur Guðbergs hefur hann að mínu viti of miklar áhyggjur af því sem hann kallar „B.A.-ritgerðaplágu, menningarágengni sem er af bandarískum ættum og felst í því, að háskólanemar finna sig knúna til að fá birtar ritgerðir sem þeir skrifa fyrir kennara og kalla síðan bókmenntafræði". Á það hefur verið lögð áhersla að við eigum góða rithöfunda og nauðsyn þess að við eigum þá áfram. Að því mætti hyggja að bókmenntaumræðunnar vegna og einnig vegna þróunar í bókmennt- um er nauðsynlegt að eiga góða gagnrýnendur og að þeir fái skil- yrði til að þroskast. Góður gagn- rýnandi er ekki minna virði en góður rithöfundur. En til þess að hann sé góður þarf hann að vera höfundur sem freistar lesenda og þeir telja ástæðu til að taka mark á. Jóhann Hjálmarsson Þúsund Békmenntir Jón Özur Snorrason Ánna Margrét Birgisdóttir Söguþræðir Handbók, 263 bls. Lindin, 1993. Útgáfa barna- og unglingabóka hér á landi fer vaxandi frá ári til árs. Áhfif þeirra aukast í réttu hlut- falli við fjölda útgefinna titla og þær gegna sífellt stærra hlutverki í sam- félagsuppeldinu. Samkvæmt íslensk- um bókatíðindum árið 1993 eru gefnar út samtals áttatíu og sjö bækur sem faila undir þá skilgrein- ingu að vera barna- eða unglinga- bókmenntir og skiptast þær nokkurn veginn til helminga í þýddar bækur og frumsamdar. Söguþræðir er „handbók fyrir alla bóka- og barnavini“, eins og þræðir segir svo skemmtilega og óformlega á bókarkápu. Að baki útgáfunni býr sú hugsun að bókina megi nota sem hjálpartæki fyrir heimili, skóla og bókasöfn. Vert er að taka það fram að svo virðist sem hér sé um einstakl- ingsframtak að ræða, að flestu eða öllu leyti. Hugmyndin er snjöll og framkvæmdin til fyrirmyndar. Út- gáfa bókarinnar er styrkt af Barna- vinafélaginu Sumargjöf, Rann- sóknarsjóði Háskóla íslands og Soroptimistasambandi íslands. Gildi þessarar bókar er ótvírætt, bæði hagnýtt og fagurfræðilegt. Fyrst og fremst er hún uppflettirit þar sem finna má á einum stað og í samþjöppuðu máli, söguþræði um það bil eitt þúsund barna- og ungl- ingabóka. Hún gefur hugmyndir um vandað lestrarefni. Hún nýtist til rannsókna á íslenskum barna- og unglingabókum. Hún auðveldar samanburð á einstökum sögum og viðfangsefnum höfundanna. Hún er leitartæki og opnar aðgang að sögu- þráðum í stóru safni íslenskra barna- og unglingabóka, nokkurs konar spjaldskrá sem flett er upp í eins og væri maður staddur á bókasafni. Sem sjálfstætt verk getur þessi bók fyllilega staðið undir nafni, hún nýt- ist sem ígripabók, hún kveikir áhuga sem leitt getur til frekari lesturs og dýpri skilnings. Við val á sögum í ritið var tekið mið af því hversu aðgengilegar þær væru á bókasöfnum. Þess vegna eru flestar útgáfur sagnanna, sem vísað er til, frá síðustu þijátíu árum enda eru eldri útgáfur margar hveijar upplesnar og hvergi fáanlegar. Sem dæmi, tekið af handahófi, er vísað í 7. útg. á sögunni Kára litla og Lappa eftir Stefán Júlíusson, frá árinu 1984, en ekki í þá fyrstu frá árinu 1938. Uppistaða þessa verks felst í samningu sjálfra söguþráðanna, að draga út aðalatriði hverrar sögu og búa til nýja og knappa en aðgengi- lega frásögn svo meginefni sögunnar komist til skila. Það er ótrúlegt til Anna Margrét Birgisdóttir þess að hugsa að allir þessir þræðir eru verk einnar manneskju. Það hlýt- ur að þurfa töluverðan skammt af þolinmæði, nákvæmni, skipulagn- ingu og eljusemi tii þess að slíkt takist. Hveijum söguþræði fylgja síðan efnisorð, eitt eða fleiri sem eru lýsandi fyrir viðfangsefni hverrar sögu fyrir sig. Sem dæmi, tekið af handahófi, má nefna söguna um Línu langsokk en þar eru efnisorðin tvö, prakkarastrik og vinátta. Efn- isorðaskrá fylgir í lok bókarinnar sem auðveldar leit, ef verið er að sækjast eftir bók um ákveðið efni. Einnig er þar að finna höfundaskrá og skrá yfir íslenskar barna- og unglingabækur sem hlotið hafa við- urkenningar og verðlaun á síðustu tuttugu árum. Gott samræmi ríkir á milli sögu- þráðanna. Þeir eru allir skrifaðir í sama stíl einfaldleika og hlutlægnis. Umbrot bókarinnar og útlit er vand- að og smekklegt og forsíðan er sér- lega vel heppnuð. Þar birtast þekkt- ar myndir úr gömlum og nýjum barna-unglingabókum sem draga verðskuldaða athygli að þessari vönduðu bók.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.