Lögberg - 01.03.1923, Page 6

Lögberg - 01.03.1923, Page 6
Bls. 6 LÖGBERG FIMTUDAGINN 1. MARZ, 1923. Barónsfrú Mainau. Eftir E. Marlitt. Morgunverðurinn var etinn, án “þess að sezt væri niður. Systkinin þrjú brögðuðu ekkert og tóku engan þátt í samræðunum, sem presturinn hafði komið af stað. pau stóðu saman og töluðu saínan í hálfum hljóðum. Magnús greifi hélt í hönd systur sinnar, hinnar nýgiftu, og það var sorgarsvipur á andliti hans. pað var sem þess- um óframfærna, kyrláta fræðimanni væri nú ljóst, hvað hann misti. *‘Nú verðum við að fara, Júlíana,” sagði Mainau barón skyndilega og batt enda á sam- tal systkinanna. Hann hafði fært sig nær brúð- urinni og sýndi henni úr sitt. Damentarnir, sem það var sett með, köstuðu kölduim geislum til hennar. Hún hrökk saman, sem hún væri hrædd. petta var í fyrsta sinni, sem þessi rödd hafði nefnt nafn hennar. Hann sagði það vingjarn- lega og alúðlega; en samt lét það eitthvað svo kuldalega í eyrum og ókunnuglega, þegar það var ekki stytt. Jafnvel móðir ‘hennar, jafn harð- geðjuð og óástúðleg sem hún var, hafði aldrei nefnt hana fullu nafni. Hún hneigði sig ofur- lítið fyrir honum og þeim sem til staðar voru og fór út úr stofunni ásamt Úlrikku. Systumar gengu þegjandi, eins og þær væri; eitar af einhverjum, upp stigann og inn í her- bergi sitt. “Hann er hræðilegur Líana,” sagði Úlrika, þegar ljurðin hafði lokast á eftir þeim. J7að setti að henni grát, þótt hún venjulega væri mjög róleg, og hún fleygði sér á rúinið og huldi andlitið í svæflinum. “Vertu róleg og gerðu mér ekki þungt í skapi. — Bjóst þú við nokkuru öðru? Eg átti von á því,” sagði Líana og strauk hendinni um höfuð systur sinnar, en yfir föla andlitið á henni flaug snöggvast gremjukent bros. Hún tók varlega myrtussveiginn úr hárinu og lagði hann ofan á lítið skrín, sem hún ávalt hafði geymt í smá- menjagripi fr áskólaárum sínum. Eftir fáein augnablik var hún búin að skifta um föt og kom- in í grá ferðaföt í staðinn fyrir brúðarkjólinn. Hún hafði kringlóttan hatt á höfðinu og við hann var fest grá slæða, sem var bundin saman undir hökunni. Hún dró glófa á hendur sér. “Og nú ennþá einu sinni til pabba,” sagði hún döpur í bragði og þreif um leið eftir regn- hlífinni. “Að eins eitt augnablik enn —” bað Úlrika. “Tefðu mig ekki. Eg þori ekki að láta Mainau bíða,” sagði unga konan með alvörusvip uim leið og hún lagði handleginn um háls systux* sinnar og fór út úr herberginu. Myndasafnið var á fyrsta lofti í höllinni og lá eins og grashjallinn fyrir neðan, sem var fyrir utan garðsalsgluggana. f myndasalnum var hálfrökkur, því hlerarnir fyrir gluggunutm voru hálflokaðir. Systurnar leiddust eftir honum endilöngum og að þeim gaflinum, sem fjær var, þar sem ofurlítii birta féll á rautt marmara gólf- ið. Úlrikka opnaði gluggahlera með hægð. Allar myndirnar af herklæddum mönnum með rauða kampa og ógnandi svip voru enn í myrkri; ljósið, sem skein inn um gluggann, féll alt á mynd af einum æruverðum öldung og Jýsti hana. Hin ófögru einkenni Trachenlbergs ættarinnar, eld- rauða hárið og skeggið, voru á honum orðin silfurgrá og silkimjúk og lágu slétt og gljáandi á hvirfli og efrivör. “Elsku pabbi!” sagði Líana lágt og lyfti höndunum upp til myndarinnar. Hún hafði verið eftirlætisbarn hans og hann hafði verið upp með sér af henni. Oft hafði hún hallað höfðinu upp að brjósti hans og sofnað þannig, og í helstríði dauðans hafði hann strokið höfuð hennar blíðlega með máttvana hendinni. — Við hliðina á mynd hans hékk önnur, sem sást óglögt í hálfdimimunni, sem var á henni. pað var mynd af hárri og mjög grannvaxinni konu. Kjól- slóðinn hennar var bryddur með hreysikattar- skinni, berar magrar axlirnar stóðu fram úr hvítum loðskinnskraga, og ofan á hárinu, sem var skrýft upp, var lítil en falleg kóróna. Kon- an sem þessi mynd var af, var föðuramma Lí- önu, og hún hafði einnig verið prinsessa if smárri furstaætt. f hinum beina mjóreyrða líkama hafði slegið yllaust hjarta. Köldu, skýru augun horfðu vorkunarleysislega niður á sonar- dóttirina, sem hrygg og ráðþrota var að skilja v:3 ættaróðalið, tilþess að verða aðnjótandi auðs og frama. Annar handleggur myndarínnar, mjór og magur, var útréttur, og í hendinni var blæ- vængur settur gimsteinum. J?að var sem hún benti á myndaröðina á veggnum og vildi segja: “Alt samaivhagkvæmis giftingar; útvaldar ættir, til þess kallaðar að drottna um alla eilífð, en ekki til þess að elska.” Og það var sem hljóðskraf bærist frá vörum einnar myndarinnar til annarar — en það var að eins dragsúgurinn, sem þrengdi sér inn, og bar með sér myglulyktina úr hinum enda saisins, þar sem hengu trétöflur með myndum gamalla ridd- ara. En fyrir neðan úti fyrir heyrðist háreysti. Tveir menn komu gangandi með hægð úr garð- salnum og staðnæmdust beint fram undan opn- um glugganum á málverkasalnum. Systurnar gægðust út. Barón Mainau stóð við girðinguna, sem var umhverfis grashjallann og horfði út vfir sveitina í kring. Hann var orðinn sem annar maður. Meðan á hjónavígsluathöfninni stóð, gerði hann það sem hann átti að gera með stök- ustu nákvæmni og óaðfinnanlega, en það var efns og að þátttakan í athöfninni þvingaði hann. Nú leit út fyrir að hann væri búinn að hrista það alt af sér. Hann var ferðbúinn og hafði kveikt í vindli. Blár reykurinn leið upp í Joftið og inn um gluggann á málverkasalnum. “Eg segi ekki að hún sé fögur — En herra minn trúr, eins og að fegurðarhugtakið geti ekki skilist á þúsund vegu,” sagði vinur barónsins, Rudiger. Rómur hans var mjúkur en nokkuð hár, og á meðan þeir voru á leiðinni frá garð- salnum, heyrðist orð og orð af því, sem hann sagði inn um gluggan á málverkasalnum, en nú mátti heyra hvert orð. “Nú auðvitað hefir hún Líana litla hvorki rómverskt eða grískt nef — en hvað gerir það til — það er hreint ekki nauð- synlegt. Andlitið alt er bara ósegjanlega ynöislegt. Barón Mainau ypti öxlum. “Hún, já,” sagði hann í háðslegum róm — hún er siðleg og kur- teis stúlkukind, veiklunduð og gefin fyrir drauma með ljósblá augu. Hvað veit eg —” hann hætti alt í einu eins og hann væri orðinn leiður á samt- talinu og benti með augsýnilegum áhuga á út- sýnið. Líttu nú á Rudiger. Sá maður sem réði tilbúningi á hallargarðinum hérna, hefir ver- ið snillingur. Byggingin þama fyrir handan, sem stendur svo hátt og er bygð í endurreisnar- stíl, gæti ekki verið meira áberandi en einmitt milli þessara yndisfallegu beykitrjálunda.” “Nú, jæja;” svaraði herra von Rudiger hálf ergilegur, “Eg tek aldrei eftir þess háttar, eins og þú veist. — Falleg konuaugu og fallegt hár — Meðal annara órða, það voru þó fallegar hárfléttur, sem lágu við fætur þínar í dag, þegar þú stóðst við altarið.” “Dálítið fölt endurskin af ættarlitnum,” 4 sagði Mainau hirðuleysisega. “Rautt hár er hæðst móðins núna. Skáldsögumar eru fullar af rauðhærðum kvenhetjum, sem allar eru elsk- aðar alveg ofboðslega. — J?að er eftir því hvað hverjum finst. J?að er ómögulegt að hugsa sér rautt hár á konu, sem maður elskar, en fyrst hún er bara konan mín —” Hann strauk öskuna af vindlinum á girðingunni og hélt áfram að reykja með mestu ánægju. Líana dró ósjálfrátt blæjuna fyrir andlitið. Ekki einu sinni systir hennar, sem með sorg og gremju horfði niður til þeirra, sem voru að tala, fékk að sjá blygðunarroðann á andliti hennar. Greifafrú Trachenberg, sem hafði verið á gangi niðri í garðinum með prestinum, nálgaðist nú hröðum fetum og gekk upp þrepin upp á gras- hjallann. “Mig langar til að tala örfá orð við þig, Raoul minn góður,” sagði hún og tók um handlegg hans. Hún fór svo að ganga með hann hægt fram og aftur og blaðra um hversdaglegustu hluti, þangað til hinir tveir voru komnir svo langt burtu að þeir heyrðu ekki til þeirra. “Meðal annara orða,” sagði hún skyndilega og stóð kyr, ‘þú fyrirgefur mínu kvíðafulla móð- urhjarta og álítur mig ekki alt of freka, þótt eg enn þá einu sinni, nú á síðustu stundu, minnist á óþolandi umtalsefni — má eg spyrja, — hvað mikið skotsilfur þú hafir í hyggju að gefa Líönu ?” Systurnar sáu að hann hvesti augun reiður á þessa konu með “kvíðafulla móðurhjartað.” Nákvæmlega það salma og eg gaf fyrri kon- unni minni — þrjú þúsund dali.” — Greifafrúin kinkaði ánægð kolli. “Hún getur glaðst — eg mátti sætta mig með minna, þegar eg var ung kona. ! Maðurinn við hlið hennar hló háðslega að andvarpinu, sem fylgdi þessum orðum. — “0g er það ekki satt Raoul, að þér þyki dálítið vænt um hana?” bætti hún við með uppgerðar viðkvæmni. Við hvað eigið þér með því, frænka?” sagði hann og staðnæmdist á göngunni og leit á hana grunsömum augum. “Haldið þér að eg geti verið svo rudda legur gagnvart konunni minni, — kon- unni sem ber mitt eigið nafn, að eg nokkum- tíma gleymi þeirri kurteisi, sem mér ber að sýna. -----En ef þér krefjist annars, þá er það gagn- stætt því sem um var talað. — Eg þarf konu, sem gengur drengnum mínum í móður stað, og hús- freyju á heimilið, sem getur verið í minn stað, þegar eg er að heiman. Alt þetta vissuð þér, þegar þér hétuð mér Júlíönu og hrósuðuð henni fyrir það, að hún væri blíðlynd og mjög kven- leg stúlka, sem mundi falla ágætlega að standa í þessari stöðu — ■— Ást get eg ekki látið henni í té, en eg er líka nógu samvizkusamur til þess að vekja enga ást hjá henni til mín.” Úlrika, sem grét sárt, tók systur sína í faðm sinn og þrýsti henni að brjósti sínu. “f hamingjubænum, vertu ekki reiður, Ra- oul,” bað greifafrúin hálfhrædd. “J7ú hefir algerlega misskilið mig. Hver er svo sem að tala um þess konar tepruskap; það mundi mér sízt af öllu detta í hug. Eg vildi bara vekja vorkunsemi þína. pú hefir sjálfur séð í dag, hversu langt kvennmannslundin getur komist í lítillætinu — að gera okkur annan eins grikk og þenna með brúðarbúninginn!” “Kærið yður ekkert um það. frænka — Júlí- ana getur hagað sér alveg eins og henni sýnist í því efni. Ef hún að eins skilur að að hún verðúr að sætta sig við ástæðurnar.” “J7að ábyrgist eg-----Drottinn minn góður — það er þó ekki skemtilegt að þurfa að vera að tala um þetta, en Magnús er nú einstök gunga, það er enginn kjarkur til í honum, hann getur ekki talist með mönnum. En það sem mér fell- ur verst í geð hjá honum er hvað honum þykir mikið til systur sinnar koma. — Líana er fram- úrskarandi saklaust barn, og þegar hún verður ekki fyrir áhrifum frá Úlriku, sem er óheilla manneskjan á þessu heimili, þá getur þú vafið henni um fingur þér.” “Mamma íhugar ekki vel það sem hún segir,” sagði Líana gremjulega, um leið og þau/sem voru að tala þar fyrir utan færðust fjær. “Hún hef- ir aldrei haft fyrir því að skygnast inn í huga minn. Við höfum ávalt verið undir annara umsjón-------Hvers vegna grætur þú Úlrika ? Við megum ekki kasta steini á þenna kalda sjálfs- elskufulla mann þarna úti. — Hefi eg ráðgast um við sjálfa mig áður en eg gaf honum hönd mína í dag? Eg sagði já af hræðslu við móður mína.” “Og af ást til mín og Magnúsar,” bætti Úl- rikka við með svo hljómlausri rödd að það var sem sál og líkami væru sundurmarin. “Við höfum neytt allrar orku til þess að sannfæra þig. Við vildum frelsa þig frá kvölunum hér heima. og við efuðumst ekki um að þú hlytir að finna ást og velvild, hvar sem þú kæmir — Og nú er þér algerlega neitað um það — og þú sem ert enn svo ung —” “Svo ung? — Eg verð tuttugu og eins árs í næsta mánuði, Úlrika. Við höfum reynt margt saman, sem hefir verið erfitt Eg er ekki annað eins barn í reynslu og lífsskoðunum og mamma segir að eg sé. Vertu róleg og og láttu mig fara burt með Mainau. Eg kæri mig ekk- ert um ást hans og eg er nógu sjálfstæð til þess að hann þurfi aldrei að vera í neinum vafa um það. Eg er alveg ókvíðin, því eg hefi góðan vitnisburð um það frá skólanum að eg geti komið orðum að því, sem eg vil segja. í dag kemur barónsfrú Mainau í orði kveðnu til Schönwerth, en í rauninni er hún að eins fóstra Leós litla. Eg hefi nú dýrmætt verksvið og ef til vill get eg komið miklu til leiðar. Eg krefst einkis ann- ars í lífinu. Við skulum nú skilja Úlrika — pú verður hér en eg fer burt.” IHún faðmaði systur sína hvað eftir annað og svo gekk hún burt gegnUrn salinn og yfir í hversdagsherbergi móður sinnar, án þess að líta einu sinni við. J7ar stóð Magnús við gluggann og horfði út á vagninn, sem beið við dyrnar Greifafrú Trachenberg kom rétt í þessu gang- andi neðan úr garðinum með brúðgumanmn, svaramanninum og prestinum. Til allrar ham- igju sá hún ekki hvernig sonur hennar “gungan, kjarklausi maðurinn,” faðmaði systur sína að skilnaði og grét. Hversu mjög hefði henni ekki hlotið að gremjast svo átakanlegur slcilnaður, sem var svo ósamkvæmur stöðu þeirra.” Líana gekk með jöfnum skrefum niðnr dyra- þrepin. Hún hafði blæjuna dregna niður fyrir andlitið. “Guð fylgi þér og blessun móður þinn- ar, barnið mitt,” sagði greifafrúin unpgerðar- lega og strauk snöggvast með hendinni um höfuð dóttur sinnar; svo lyfti hún upp blæiunni og kysti með köldum vörum snjóhvítt enni ungu konunnar. Fáum mdnútum síðar var vagninn kominn út á þjóðveginn áleiðis til næstu járnbrautar- stöðva. V. Eftir fjögra stunda feróalag stríg ferðafólk- ið út úr jámbrautarvagninum á jámbrautarstöð hertogasetursins. Hér sá nýgifta konan fyrst lífið, sem beið hennar í allri sinni dýrð. Létti- vagninn sem kom til móts við þau og sem átti að flytja hana míluna heim til Schönwerth, var afar-skrautlegur. Hvíta þykksilkifóðrið innan í honum var sem til þess gert að innlykja unga og fagra eftirlætis konu; rykgráu fölin, sem unga konan var klædd í, litu^ví út næstum eins og föt fátækrar kolatelpu, sem ástfanginn æf'mtýra- prins hefði fundið í skóginum og ætlaði að fly' ja heim í höll sína. Herra von Rudiger settist við hlið baróns- frúarinnar í vagninum, en maður hennar settist í vagnstjórasætið og tók taumana í hendur sér. Hann sat þar eins og ekkert óvanalegt væri um að vera. Hestamir þutu á fleygiferða eftir slétt- um veginum, sem lá í gegnum nokkura hluta af skemtigarðinum — >— f f jarlægð blikaði á vatn- ið, og yfir litla fiskiþorpinu flögraði hvítfjaðrað- ur dúfuhópur; að öðru leyti var grafarkyrð á öllu. Akvegurinn lá inn á milli þéttra, geysihárra trjáa, og hér og þar sást landslagið milli trjánna, þar sem þau voru gisnari; og var það tilsýndar sem grænn gimsteinn í dökkri umgerð skógarins. Skyndilega, svo sem fimtíu skref fyrir fram- an vagninn, kom kona á hestbaki á fleygiferð fra múr skóginum og út á veginn. pað leit helst út fyrir að hún ætlaði sér að stöðva vagn- inn. “Hertogafrúin, Mainau!” hrópaði Rudiger og rauk upp úr sætinu dauðskelkaður. En Main- au hafði með einu handtaki hægt á hestunum, svo að þeir fóru nú ekki hraðar en lestagang. Önnur kona kom einnig ríðandi fram úr skóginum á eftir hertogafrúnni. J7ær voru bráðar komnar að vagninum. J7að mætti hugsa sér engil dauðans, svífandi yfir vígvelli, eitthvað svipaðan útliti þessarar göfugu reiðkonu. Hún var í síðum svörtum fötum og niður um axlimar hékk hrafnsvart hár- ið, sem hafði næstum bláleitan blæ, og var svo þykt og þungt að vindurinn feykti því ekki. And- litið var frítt en draugslega fölt og það var ekki allra minsti roði á vörunum, sem sýndi að blóð rynni í æðum hennar. “Eg óska til hamingju, barón Mainau!” hrópaði hún og bandaði til hans með hendinni. Hann heilsaði henni með lotningu. Hún sagði orðin seint, en röddin var skýr og með bitrurn háðhreim.-------Hafði hún hreyft sig eitthvað ógætilega, eða var fallegi, edfjör- ugi hesturinn, sem hún reið, orðinn hræddur. f einu hendingskasti þaut hann að dyrunum á vagn- inum. “Sittu kyr, Rudiger,” sagði hún með lítillæt- is augnabendingu til hans, um leið og hann stökk upp úr sætinu, en án þess að líta á hann — augu hennar, sem tindruðu af ofsa, reyndu að horfa í gegnum blæjuna, sem huldi andlit ungu konunn • ar, sem sat agndofa af undrun og skelfingu. Á næsta augnabliki voru reiðkonurnar báðar komn- ar fram hjá á harða ferð eftir veginum og nokkr- ar sekúndur þutu hestamir áfram samsíða. Fylgd- arkona hertogafröarinnar, sem var ung stúlka, sagði eins og ekkert væri um að vera, um leið og hún hallaði sér til hennar: “J7essi litla gráa nunna er sannarlega einn rauðhausinn úr Trac- henbergsættinni. Orðin heyrðust að vísu ekki fyrir skröltinu í hjólunum, en barón Mainau, sam hafði snúið sér við á sætinu, sá hreyfinguna og vissi hvað það þýddi. Hann brosti. Líana sá 1 fyrsta skifti þetta sigurbros hins særða drambs og hið ógurlega leiftur augnanna. Hann rendi ekki augunum einu sinni þangað sem konan hans \T 4 • .. | • tímbur, f jalviður af öUuxn Nyjar vorubirgðir tegu«dum, geirettur og ala- konar acírir strikaðir tiglar, hurðir og gluggar. Komið og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðii að sýna þó ekkert sé keypt. The Empire Sash & Door Co. --------------— Limitod-------------- HENRY AVE. EAST - WINNIPEG — — ■ 11 Gleymið ekki D. D. WOOD & SONS, þegar þér þuríið 1KOL1 “ - — Domestic og Steam kol frá öllum námum Þú fœrð það sem þú biður um. Gæði og Afgreiðslu Tali. N7308. YardogOffice: Arlington og Ross sat. J?etta algerða afskiftaleysi var svo aug- sýnilega ósjálfrátt, að jafnvel vinur hans, Rudi- ger sá, að það var alt annað en uppgerðar af- skiftaleysi það, sem hann hafði svo oft séð þenna fríða, dutlungafulla mann sýna hinum fegurstu konum. Grádílóttu gæðingarnir þutu aftur eftir veg- inum með þeim ofsahraða, að það var sem ham- ingjuósk hinnar fögru, fölleitu hertogafrúar hefði kveikt eld í æðum Mainaus. Kona hans tók eftir hverri hreyfingu hans. J7essi óvænti fund- ur í skóginum hafði varpað skyndilegu ljósi yfir aðstöðu þeirra beggja, hvers gagnvart hinu — nú vissi hún hvers vegna Mainau gat ekki elskað hana. — — Seinustu trén hurfu á bak við þau; veg- inum hallaði niður í Schnwerth-dalinn í gegnum skemtigarð, se*m hertogagarðurinn komst í eng- an salmjöfnuð við. Nokkra stund óku þau með fram hárri stálvírsgirðingu, sem var smáger ein3 og kongulóarvefur. Hinu megin girðingarinnar í fjarlægð stóðu beinvaxin útlend tré og báru við blátt loftið; litlu lengra áleiðis var girðing- in þakin af smágérðuim mímósugreinum, sem voru eins og útbreiddur dökkgrænn dúkur. Svo opn- aðist aftur útsýn og kom þá alt á einu í ljós ind- verskt hof með íburðarmiklum litum og glamp- andi turnhvelfingum; neðan við breiða marmara- riðið, sem lá niður frá dyrum hofsins, dönsuðu bláar gagnsæjar öldur smávatns eins. og á snögg- seginni grasflöt stóð griðungur mikill, er snéri breiðu enninu að vagninum, sem fór fram hjá. J?að var sem unga konan í vagninum hefði í draumi séð líða fram hjá mynd frá æfintýr landinu, Indlandi. J?au voru nú komin að enda girðingarinnar. Golan þaut í tígulegu lindi- trjánum, og dökkgrænu grenitrén stóðu eins og heiðarlegir alvörugefnir öldungar og létu síð- skeggin hanga niður yfir hvítu smárablómin á enginu. Akvegurinn myndaði enn skarpa bugðu gegn- um gömul, þétt kjörr, og að henni endaðri rann vagninn yfir opinn, malborinn flöt og nam.staðar fyrir framan aðaldyr Schönwerths hallarinnar. Nókkrir þjónar í einkennisbúningum komu hlaupandi og brytinn, sem var klæddur í svart- an frakka og hvítt vesti, opnaði vagnhurðira oj hneigði sig djúpt. Fyrir nokkrum árum hafði Líana séð hinn unga yfirskógvörð í Rudisd> sem þá gifti sig, lyfta konunni sinni út úr vagr- inum og bera hana sigri hrósandi inn í hús sitt. En hér fleygði hinn nýgifti maður taumun- unum til hestasveinsins og gekk svo rólegur, en iþó með alúðarsvip, að vagninum og tók í vinstri hönd konu sinnar, svo laust að hún varla fann að hann hjálpaði sér út. J?að fór um hana hálfgerður hrollur og hún dró að sér hendina; en hann tók þá í hana nokkuð þéttara og brá henni undir arm sér. Svo leiddi hann hina ungu húsmóður að dyrun- um og inn yfir þröskuld hallarinnar. Henni fanst sem hún gengi inn í dómkirkju. Bogahvelfingin yfir dyrunum var stór og tignar- leg yfir höfð hennar, og birtan sem skein í .gegnum mislitt glerið í oddbogagluggunum í hallargang- inum, var líkust hálfbirtunni í stórri kirkju. Ljós- ið kastaðist frá dýrðlingamyndunum, sem stóðu * hér og þar niður á gólfð, sem tók undir í þegar um það var gengið; en það var að eins köld, dauf glæta af sólarljósinu. Og jafnvel breiði gólf- dúkurinn, sem lá svo mjúklega á steintröppunum og féll svo vel að þeim, gerði útlitið kynlegt sem í klaustri. Alstaðar mætti auganu íburðarmikið litaskraut og hinar óþjálu línur, sem einkendu býzantiska byggingarstílinn á síðasta tímabild hans.

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.