Öldin - 01.03.1896, Qupperneq 29

Öldin - 01.03.1896, Qupperneq 29
ÖLDIN. 61 “Mikli Jósafat! Mér finst stundum að prontstofan hljóti að vera full af ónytjung- um fitlærðum af æðri skólum, og það þó ég lmfi hannað húsvcrðinnm að leyfa ein- um einasta þcirra að koma inn í bygging- una.” Fróðleiksmolar. Flökku-skáldið. í París er nýdáinn einkennilega mik- ill maður og að því skapi ógæfusamur. Hann var skáld svo mikið, að sum af kvæð- um hans verða ætíð í hávegum höfð á með- a-n frönsk tunga er töluð. En hann átti aldrei neitt og helzt ekkert heimili nema fangclsin og spítalana í París. Þcssi t.'itrum búni flökkumaður, þessi BóIu-Ij.í !mr> r Frakka, þessi skáldkonung- ur þeirra, s«'i stnklega að því er snerti til- finningar, íjör og kveðanda, var Paul Yerlaine. Á ungdómsárum sínum var hann æði lengi á Englandi og kendi þar frönsku á skólum og þar átti hann sína beztu daga, þrátt fyrir að skólastörfin áttu ekki sein bezt við hans brennandi skáld- sál. Það höfðu margir orðið til þess að iýsa þessum einltennilega manni og þær lýsingar voru fiestar ijótar. í þeim lýs- ingum var hann fremur íjandi en maður, en öllum bar þeim saman að miklu leyti að því cr snerti andlit og svip. Ennið mikið og hvelft og augun hvöss og eins og inn í hellismunna. Að miklu leyti hafti þessar lýsingar máske verið réttar, því það er enginn cfi á að maðurinn var vandræða- maður að mörgli leyti. En þó eru þeir til sem lialda því fram að hann hafi ekki ver- ið eins svartur eins og hann var málaður, en að hann hafi haft gott að geyma og að það hafi meir en vegið á móti því illa. Enskur rithöfundur lýsir honum og heimkynni hans í París fyrir rúmlega ári síðan. Yar Verlaine þá rúmlega fimtugur. Kafii úr þeirri ritgerð er á þessa leið: “Maður lifir ekki á Ijóðagerðinni einni saman, nema maður syngi um sorgir og gleði meðalstéttarinnar. í hinum harð- brjósta heimi þurfti Verlaine einhvernveg- inn að afla sér viðurværis. Það var orðið nokkuð seint um kvöldið þegar ég, eftir að hafa leitað hans í öllum matsöluhúsun- um, sem liann sífelt vai á, loksins fann hið þrönga, fátæklega stræti sem hann bjó við. Eftir að hafa farið inn um óásjálegan garð, þurfti ég að ganga upp endalaus steinrið í kolsvörtu myrkri. Á þeirri leið kveikti ég á einni cldspítunni ettir annari til að rjúfa myrkrið augnablik í senn. Um síðir var ég kominn að dyrum hans, einhver- staðar nálægt skýjunum. Eg klappaði á hurðina og heyrði kallað út: “Ég er hátt- aður!” Eg sagði honum hver ég var, hvernig þvl var varið, að ég var á ferð svo seint, og bætti því við, að ég ætlaði að koma á morgun. “ Nei, nei, Attendez !” sagði hann, stökk upp úr rúminu, fálmaði I myrkrinu eftir eldspítum, fann þær um síðir, kveikti á lampa og opnaði svo dyrn- ar. Þegar ég sá hann á dyrunum á þessu hreisi uppi við rjáfur gat mér ekki annað en flogið í hug til samanburðar heimili Tennysons á Englandi. Það umkringt af grænum grundum, blómbeðum og hrís- runnum í stað girðinga, en þjónar hver- vctna á ferðinni til að hlýða skipunum skáldkonungs Breta, er þar sat í næði og skrifaði vísuhendingarnar þegar honum vel.líkaði. Ilér var heimiliþcssa “Parísar barns” uppi undir þekju og svo lítið, að rúmið tók yfir helming gólfsins. Plúsbún- aðurinn samanstóð af borðskrifli, sem leifar af kvöldmatnum stóðu á, nokkrir stólar, táeinar hvllur með bókum, nokkrar mynd- ir á veggjunum og fuglabúr með, að mig minnir, kanarífugli í. Hann heilsaði mér vingjarnlega og lék bros uin andlitið lians ófríða og stórskorna. Ófríður var hann,

x

Öldin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Öldin
https://timarit.is/publication/147

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.