Vísir


Vísir - 22.06.1961, Qupperneq 9

Vísir - 22.06.1961, Qupperneq 9
Fimmtudagur 22. júní 1961 VISIR Ég hef lengi haft í hyggju að bæta fyrir það brot mitt að gleyma einum eftirlætis- rithöfundi mínum, þegar ég skrifaði sögu heimsbók- menntanna. Höfundur þessi er Johannes Anker Larsen, sem margir fullorðnir bók- menntaunnendur munu kannast við, einkum fyrir skáldsöguna „De vises sten“, sem hlaut hin miklu bókmenntaverðlaun Gylden- dals árið 1923 og gerði þá höfund sinn kunnan um heiminn. „De vises sten“ kom fram, meðan efnishyggjan stóð enn sem hæst á Norðurlönd- um og víðar. En saga þessi fjallar um ýmsa þá hluti, er jafnan fara í taugarnar á efnishyggjumönnum. Vakti því verðlaunaveitingin þeg- ar í stað mikla andúð gegn bókinni og höfundi hennar, svo að jaðraði við ofsóknir, og eimir jafnvel eftir af því enn. Um tíma tókst að skapa nokkurn veginn algjöra þögn um höfund þennan, en eftir síðustu heimsstyrjöld var hann uppgötvaður á ný og er nú mikið lesinn víða um Evrópu. Hafa í Frakklandi og víðar verið stofnaðir svo- nefndir J. Anker Larsen klúbbar, sem vinna að út- breiðslu verka skáldsins og kynningu á þeim. J. Anker Larsen fæddist 18. september 1874 í Henn- inge í Danmörku. Hann gekk menntaveginn, varð stúdent 1894 og las síðan um nokk- urt skeið trúarbragðaheim- speki við háskólann í Kaup- mannahöfn. Snemma vakn- aði áhugi hans á leiklist. Hóf hann feril sinn sem hvíslari við leikhúsið í Árhus árið 1901 og gerðist síðan leikari við Dagmarteatret og Folke- teatret. Loks vann hann sem leikstjóri við allmörg leik- hús og vann sér mikið álit í því starfi. Fyrstu sporin á rithöfundarbrautinni steig v hann árið 1905, er hann gaf út smásögusafnið „Miskunn- arleysi lífsins“. Á næstu ár- um komu svo út eftir hann nokkrar skáldsögur, flestar litlar, og er „Bugten“ þeirra bezt. Lýsir hann þar í in- dælli frásögn ýmsum bernskuævintýrum sínum. Leikrit skrifaði hann einn- ig nokkur, flest í félagi við Egil Rostrup. J. Anker Larsen var kom- inn undir fimmtugt, er hann tók að skrifa hin stærri verk sín. „De vises sten“ var hiS fyrsta. Sendi hann sög- una allmörgum bókaútgef- endum, en enginn þeirra vildi gefa hana út. Olli því bæði stærð hennar, en þó öllu fremur efnið. Þá hóf Gyldendal hina miklu skáld- sagnasamkeppni sína og hét sjötíu og fimm þúsund króna verðlaunum fyrir bezta verkið; var það mikið fé í þann tíð. Sagt er, að dóm- nefndin hafi verið mjög ó- vokser ind í Himmelen“. Eru það hvort tveggja sögur í meistaraflokki, en fjalla einnig um efni, sem lengi hefur verið bannfært í bók- menntunum: trú, von og kærleika. Enginn skyldi halda að J. Anker Larsen. höf. þar frábæra þekkingu sína af skilningi á sálarlífi barna. í fimmta kaflanum, sem heitir „Himnamálið“, lýsir höf. því fyrirbæri, er hann síðar skrifaði heila bók um, bók, sem þýdd hefur verið á íslenzku og nefnist „Fyrir opnum dyrum“. Sama efni tekur höf. til meðferðar í sjöunda kapitula, sem heitir „Hið opna“. Allur fyrri part- ur bókarinnar fjallar um barnæsku persónanna og tekur höf. þar ýmislegt til meðferðar sem var blátt á- fram bannvara í skáldskap á blómaskeiði efnishyggjunn- ar. En barnæskan líður skjótt, og brátt taka persónur skáldsins að fullorðnast. Ástin vaknar á ýmsan hátt, og stundum veldur hún hræðilegum mistökum. Danska skáldiö J. Anker Larsen sammála, en þar eð fæst af handritum þeim, er send voru til keppninnar, gátu tal- izt útgáfuhæf, náðist meiri- hlutasamkomulag um „De vises sten“. Kom bókin síðan út haust- ið 1923 í tuttugu þúsund eintaka upplagi og var skömmu síðar þýdd á nokk- ur tungumál. Gagnrýnin Danmörku var kuldaleg á köflum, og má segja, að blöð allra Norðurlandanna tækju bókinni fremur þung- lega. En hún var keypt og lesin upp til agna, svo að fám árum síðar var orðið erfitt að ná í hana, jafnvel hjá fornbókasölum. Þótt merki- legt megi virðast, hefur hún aldrei verið endurprentuð, svo að eg viti til. Og nálega allir, sem skrifað hafa um danskar bókmenntir, utan- lands og innan, hafa líkt og svarizt í fóstbræðralag að þegja um skáldið. Þess er að vísu stundum stúttlega get- ið, að Anker Larsen hafi ver- ið til og skrifað „De vises sten“, en flestir hafa um það eins fá orð og mögulegt er. Kalla sumir 'SÖguna „anda- trúarþrugl“, en aðrir „guð- spekiáróður“, og áratugum saman fékk hún naumast að njóta sannmælis. Næstu árin skrifaði svo skáldið bækurnar „Martha og María“ og „Sognet som hægt sé til lengdar að þegja í hel eða bannfæra skáld á borð við J. Anker Larsen. Og eins og áður er getið, hafa nú bækur hans á ný hafið sigurgöngu sína um heiminn, og mun hún ekki verða heft úr þessu. Eru það einkum ofannefndar skáld- sögur, sem athygli vekja, svo og tvær sögur, er höfundur- inn ritaði í elli sinni: „Olsens Daarskab“ og „Hansen“. í þessum línum skal að- eins farið fám orðum um nokkrar bókanna, og einkum „De vises sten“, sem merk- ur norskur gagnrýnandi hef- ur kallað „et religiöst doku- ment af rang“. Fyrsti kapituli sögunnar heitir „Kirkjugarður og leik völlur“, en þar kynnist les- andinn hinni dularfullu per- sónu „kandidatinum“, sem stendur uppi við kirkju- garðsvegginn og horfir á líf- ið kringum sig. Auk hans ber fyrir augu flestar meiri- háttar persónur í bókinni: Holger, sonur ekkjunnar, Martine, Tine, Hansine litla, dóttir trésmiðsins, og Jens, sonur djáknans. Jens er að- alpersónan, hin leitandi sál, er kannar dularvegu hinnar austrænu speki, en villist loks í völundarhúsum henn- ar og ferst. — í næsta kafla kynnumst við prestinum og Christian syni hans. Sýnir Tólfti kapituli segir frá því, er Holger, sonur ekkjunnar, drepur hina yndisfögru Hansine, sem hann þó elsk- ar af öllu hjarta. Það skal strax tekið fram, að Holger er frá byrjun ein af eftir- tektarverðustu persónum bókarinnar, og þegar höf. hefur skilið við Holger í lokin, er hann orðinn lesand- anum ógleymanlegur. Til Jens, sonar trésmiðs- ins, kemur ástin á annan veg, blíð og dularfull, en honum verður seint ljóst, hver raunverulega vekur hana í brjósti hans. Lesand- inn veit að fínlega og fallega Tine á sinn þátt í því, en hún er aðeins sveitastúlka og Jens á að verða fínn mað- ur. Hann fer til Kaup- mannahafnar og tekur að lesa guðfræði við háskólann. Lítið verður þó úr guðfræði- náminu, en í þess stað kynn- ist hann guðspekinni og gengur í einn hinna leyndu dulfræðiskóla. Þar lærir hann að fara vakandi úr lík- amanum og starfa vitandi vits á þeim sviðum, sem næst eru jarðlífinu og ýms- ir nefna geðheima. Skal nú efni bókarinnar ekki rakið lengra, en þess aðeins getið, að fjöldi for- vitnilegra persóna koma við sögu — bæði þessa heims og annars. Lesandinn er meira 3 Kristmann Guðmundsson. að segja kynntur fyi'ir einum af höfðingjum myrkursins og honum lýst af snilld. Þá kemst aðalpersónan einnig í mörg og merkileg ævintýri — í báðum heimum — margt furðulegt gerist. Þegar litið er á verkið sem heild og frá listrænu sjónarmiði eingöngu, verður því ekki neitað, að frásögn- in er stundum nokkuð lang- dregin og byggingu sögunn- ar víða ábótavant, einkum er samtengingin gölluð. Það kann að koma fyrir, að les- andanum leiðist dálítið, en aldrei lengi í einu, því að alla bókina á enda eru snilldarkaflar innan um, sem vekja áhugann á ný. Margar umhverfislýsingar eru prýði- legar, sumar blátt áfram töfrandi. Persónulýsingarn- ar eru sumar mjög snjallar; eru þær skýrast birtar í skyndimyndum, en þróun þeirra misgóð. Telja má t. d. þróun aðalpersónunnar, Jens Dahl, ekki með öllu sann- færandi; einkum finnst mér höf. setja niður í sálarlífs- lýsingu hans, þegar líður á bókina. Ekki skal því neitað, að verkið er gallað nokkuð. En kostir þess eru svo miklir og sérstæðir, a$ þeir gera miklu meira en vega upp smíða- lýtin. Skáldsögurnar „Martha og María“ og „Sognet som vokser ind í Himmelen“, eru að ýmsu leyti betur skrifað- ar en „De vises sten“. Efnið er þar tekið fastari tökum, bygging og samtenging betri og höf. orðinn á allan hátt' kunnáttusamari. Sagt hefur verið um þessar bækur, að þær séu nær mannlífinu en „De vises sten“, og víst er þar vel sýnd fegurð og auð- legð hins jarðneska lífs, eins og það má bezt verða í því umhverfi, er höf. lýsir, Persónusköpun höf. í báðum þessum bókum er víða hin ágætasta, og auk þess er ó- hætt að fullyrða, að þær hafi fremur bætandi áhrif en hitt á lesendur sína. En sá eiginleiki skáldverka er ekki jafnalgengur og við mætti búast. Skáldsögurnar „Rus" og „Kong Lear frá Svendborg*1 Framh. á bls. 10. (

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.