Vísir - 13.11.1962, Blaðsíða 9

Vísir - 13.11.1962, Blaðsíða 9
I V1SIR . Þriðjudagur 13. nóvember 1962. Halldór Kiljan Laxness: Prjónastofan Sólin, gamanleikur í þrem þáttum, 124 bls. Helgafell, 1962. Tjegar það spurðist út að Lax- ness ætlaði að hætta að skrifa skáldsögur og helga sig leikrita- gerð í framtíðinni þá var ekki laust við að það setti efa að mönnum. Halldór Laxness hefur um langan tíma verið óumdeilan- legur meistari hinnar íslenzku skáldsögu. Aftur á móti verður að segja að leikritunarferill hans standi skáldsögunum langt að baki. Af því sem Laxness hefur skrifað, skáldsögum, esseyjum, á- deilugreinum, ljóðum og leikritum eru leikritin lökust. Um það verð- ur ekki sakazt þótt Laxness hafi fundizt hann ^era búinn að ná eins langt og hann kæmist með skáldsöguforminu og langað til að breyta til og heyja bardaga sinn á öðrum vettvangi. Laxness hefur löngum bardagamaður verið og það ber vott um hugrekki og áræði að hann skuli ráðast ótrauð ur til uppgöngu á þeim stað þar sem hann að flestra dómi hefur orðið harðast úti. Hitt er svo annað mál hvort hann hefði ekki gert íslenzkum bókmenntum meiri greiða með því að snúa sér að ljóðinu en hér hlýtur hann að ráða. Tj’kki verður sagt, að Halldór - Kiljan Láxness sé byrjandi á sviði leikritunar. Prjónastofan Sól in er fimmta leikrit hans. Hin eru: Straumrof (1934), Snæfrlður Islandssól (1950), Silfurtúnglið (1954) og Strompleikurinn (1961). Af þessum fjórum leikritum er Strompleikurinn tvímælalaust það þeirra sem mest býr í þótt það sé að ýmsu leyti gallað sem sviðs- verk, einkum að formi til. Þessi fjögur leikrit eru til orðin á löng- um tíma og ekki hægt að tala um neina ákveðna sameiginlega stefnu höfundar í þeim. Aftur á móti er margt sameiginlegt i Strompleiknum og Prjónastofunni Sólinni og skal nú nánar að því vikið. Laxness sagði fyrir nokkru í viðtali sem undirritaður átti við hann að í þessu leikriti væri allt auðskilið ef menn skildu orðin í því. Ég er hræddur um að ekki verði allir lesendur leikritsins sam mála um þetta atriði. Laxness hef ur í þessum tveimur seinustu leik- ritum sínum gripið í ríkum mæli til táknmáls og táknsýna sem engan veginn er vlst að allir þýði á einn veg. Þetta er rétt að taka skýrt fram áður en lengra er haldið. eftir Njörd P. Njarðvík ÞEGAR ROTTAM MGST Á SÁLINA prjónastofan Sólin er heims- ádeila, Leikurinn gerist i franskri villu fyrir utan borgina, sem gæti verið hvaða borg sem er. Leikritið er alþjóðlegt og kem- ur Islandi f rauninni ekkert við þótt það sé Iátið gerast hér, nema að því leyti sem ísland er hluti heimsins. Franska villan er tákn heimsins og gerist síðari huti þriðja þáttar á rústum villunnar eftir að hún hefur verið sprengd I loft upp. Efni leiksins er fyrst og fremst barátta mannsins við sjálfan sig eða með öðrum orðum eltinga- leikur hans við yfirborð hlutanna I' *±l '1!'< i i >« Það kemur glöggt fram í þætti þokkadfsanna sem urðu fyrir þeim ósköpum að fegurðina rigndi af þeim. Andstæðurnar í leikrit- inu eru Sine Manibus, maðurinn sem faldi á sér hendurnar af því hann þorði ekki að taka þátt f lífinu og Þrfdfs sem tekur alltof beinan og yfirborðskenndan þátt í því. Sólborg prjónakona er svo hin venjulega manneskja sem hrekst á milli þessara andstæðna án þess að ' taka beina afstöðu. Hún hallast f rauninni alltaf að taóistanum Ibsen Ljósdal sem þrátt fyrir misjafna meðferð held ur fram ckoðun höfundar um að maðurinn eigi að standa utan og ofan við skollaleik átakanna. Hann segir: „Það er mfn skoöun að heimurinn sé réttur í sjálfu sér og þessvegna sé alt sem í honum gerist fagurt". Sólborg gerir f rauninni ekkert annað en bergmála þessa skoðun þegar Þrí- dfs reynir að neyða hana til að taka afstöðu áður en hún sprengir húsið í loft upp. Sólborg segir: „Ég veit vel að þeir handalausu hafa óleyfilega hönd og þokka- dísimar eru ekki laglegar. En þetta er fólkið f húsinu mfnu“. I-íennar málstaður er allt sem lifir. IZ annski eru sterkustu orð leik- vritsins þessi sem Ibsen Ljós- dal segir einnig: „Rottan er til- tölulega meinlaust dýr væna mfn, nema þegar hún legst á sálina“. Er það ekki einmitt þetta sem höfundur meinar með leikritinu í SjkiiJ vU,; SS ý. -vJf SfeÉHS® Halldór Kiljan Laxness. heild: að maðurinn sé búinn að hleypa óargadýri inn f sál sína? En þrátt fýrir þessa óhugnanlegu mynd af rottunni sem nagar sál mannsins er Prjónastofan Sólin bjartsýnisverk. íbsen Ljósdal hef- ur enn orðið þegar búið er að sprengja villuna í loft upp og fólkið skriðið út úr rústunum: „Ég hef oft rekið mig á að það fer aldrei neitt eins illa og liggur beinast við að halda ... Það er einkennilegt hvernig alt rís upp aftur einsog ekkert hafi gerst ... Þetta verður fallegur morgunn. Franska villan er reyndar brunnin og prjónastofan ekki lengur til; en sá sem skríður út úr rústun- um, hvað heyrir hann? Hann heyr ir næturgalann sýngja. Það er hvort sem er ekki nema þetta Eina sem getur sigrað". Og lokin verða þau að andstæðurnar, Þrí- dís og Sine Manibus, virðast sætt- ast'fyrirhafnarlaust og sem af eðl ishvöt og þau ganga burt þegj- andi. TTvernig hefur þetta verk svo heppnazt? Misjafnlega. Hér er margt skylt Strompleiknum Einkum spurningin um það hvað sé ekta. Hér eins og þar reynist margt öðruvísi en ætlað var. Eins eru margar persónur skyldar. Til dæmis Ljósdal og Hansen. Hins vegar er Prjónastofan Sólin meira leikrit. Það er miklu agaðra verk og hnitmiðaðra. Strompleik- urinn tilheyrði ótal formstefnum. Prjónastofan er aftur á móti ekkert nema leikrit. Að því leyti ■er um ótvfræða framför að ræða. Ýmis atriði njóta sín án efa mjög vel á sviði og verða áhrifamikil. Ég nefni sem dæmi þegar hand- leggir spretta allt í einu á handa- lausa manninn, þegar grímumað- urinn hleður víggirðingú yfir þvert sviðið. (Það skyldi þó aldrei vera Berlínarmúrinn?). Og síðast en ekki sízt er síðari hluti 3. þáttar allur mjög áhrifamikill. Þó verður að telja misráðið að láta leikritið enda á kór þokka- dísanna. Það minnir að nokkru á Brecht en hlýtur að draga mjög úr áhrifum leiksloka. A hinn bóginn eru svo aðrir hlutir sem valda vonbrigðum. Þrátt fyrir nýstárleika á ýmsar hátt ber verkið of mikinn keim af Strompleiknum og það dregui úr frumleikanum. Persónurnai verða að of miklum táknum, þæi eru teymdar of langt burt frá mannlegu lífi til að geta í raun- inni verið manneskjur. Leikritið er að vfsu dæmisaga en að mínu viti er hún ekki nægilega tengd lffinu til að hitta nógu hart i mark. Þá er fyndnin í þessu leik- riti oft uppstillt og laus við að vera náttúruleg. Manni finnst stundum sem fyndnin birtist af því að þarna eigi að vera fyndni í stað þess að koma fram ósjálf- rátt.- Lfklega hefur Laxness aldrei færzt eins mikið í fang og með þessu leikriti. Veröldin öll er dregin saman í smásjármynd sem er eftirminnileg og stuiWum mjög áhrifamikil. Enn sem komið er á hann þó óunninn sigur sinn á sviði leikritunar. Hagmál nota rafeinda- heila við dreifingu Annað hefti tímaritsins Hagmál. er komið út. Ritið er gefið út afj Félagi viðskiptafræðinema í Há- skóla íslands. í það ritar próf. Árni Vilhjálmsson greinina „Gjaldeyris-; spamaður, stofnfjárstuðlar og fjár- festingarákvarðanir. Cand. oecon. Sigurpáll Vilhjálmsson skrifar um meðferð kvartana í fyrirtæki. Cand. oecon. Magnús Ármann ræðir um spurninguna: Er hægt að samræma stöðugt verðlag og atvinnu handa öllum? Þá ritar stud. oecon. Björn Matthíasson um samanburð á vexti þjóðartekna f kapitalistisku og sósíalistisku hagkerfi. Loks skrifar stud. rer.pol. Sigfinnur Sig- mundsson um hagfræðinám f Köln og stud. oecon Gunnar Finnsson' um Berlínarför. Einnig er svo- nefndur Mágusarþáttur, og greinin Á tímamótum. Ritstjórn Hagmála skipa Ottó Schopka, Helgi Hákon Jónsson og Marino Þorsteinsson. í blaðinu er þess getið til gamans að Hagmál hafi orðið „fyrst fs- lenzkra rita til að taka rafeinda- heila í sína þjónustu. Hefur blaðið komið sér upp IBM gat-spjalda- kerfi yfir alla þá er blaðið fá og annast sjálfvirkar vélar útskrift til áskrifenda. Einnig má með kerfi þessu velja úr ákveðna hópa manna á augabragði. Fyrirtæki Ottó A. Michelsen, IBM-umboðið hefur veitt Hagmál- um alla hugsanlega aðstoð f þessu efni. Þess má geta að flest meiri hátt- ar rit erlendis svo sem Time, News- week o. fl. byggja dreifingu sfna á sams konar kerfi.“ Dýr fangi Það hefir verið upplýst i i 1 spumingatíma f neðri málstofu1 j brezka þingsins, að dr. Rohert j i A. Soblen, sovétsnjósnarinn, i 1 varð Bretum dýr gestur, en' j hann kom tii Bretlands 1. júlf, i er hann hafði gert tllraun til i 1 sjáifsmorðs i flugvél, er var á' j ieið til Bandaríkjanna frá (sra-, i el, og andaðist 11. sept. sl. er < 1 hann haföi tekið inn svefnlyfja j j skammt. Kostnaður Breta nam , i tæplega 1040 sterlingspundum, < 1 þar af var kostnaður af r»Ils' j konar stefnum o.þ.h. er reynt, tvar að hindra framsal Soblens, < jum 860 pund. Alþýðukóriim heldur hljómleika í næstu viku mun Alþýðukórinn í Reykjavík halda ferna hljómleika í kirkju Óh.ía safnaðarins í Reykjavík. Stjórnandi kórsins er dr. Hallgrímur Helgason, og eru þetta fjórðu hljómleikarnir sfðan hann tók við kórnum fyrir tveim- ur árum. Alþýðukórinn var stofn- aður árið 1950, og mun hann vera elzti blandaði kórinn í Reykjavík, sem nú starfar. Að þessu sinni eru nær eingöngu íslenzk lög á efnisskránni, og verða 14 þeirra nú flutt í fyrsta skipti, m. a. 6 lög eftir Ingunni Bjarnadóttur í útsetningu Hall- gríms Helgasonar. Guðmundur Jónsson mun annast pfanóundir- leik. 1 kórnum eru nú 36 manns, 19 konur og 17 karlar. Styrktarfélag- ar kórsins eru 320 og eru þrír fyrstu hljómleikarnir ætlaðir þeim, en að þeim fjórðu, sem verða sunnudaginn 18. nóvember, er c::- um heimill aðgangur og verða mið ar seldir við innganginn. Allir hljómleikarnir hefjast kl. 9 e. h. Þess má geta, að Fálkinn ætlar að gefa út tvær hljómplötur með kórnum, og er sú fyrri væntanleg fyrir jól, en sú seinni eftir nýár. >' ' Ml \ [\, ’. . \ . .

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.