Vísir - 19.06.1963, Blaðsíða 15

Vísir - 19.06.1963, Blaðsíða 15
V1SIR . Miðvikudagur 19. júní 19ea. 15 □□□□□□□□□□□□ruaaaEJODQaacjoaD ERCÖLE PATTI: segja um tilfinningar sinar I hans garð. Hún kvaðst hafa þörf fyrir að segja þetta. Hann skyldi engar áhyggjur ala. Hún ætlaðist ekki til neins af fionum. Marcello hafði þegið vináttu hennar og aðdáun. af því að hann þurfti á henni að halda sjálfsvirð- ingu sinni og stolti til stuðnings. Hann þurfti á henni að halda til þess að gamla sárið gæti loks gró- ið að fullu. Lækningin hezta var hin auðmjúka aðdáun Marisu, en samtímis fór þessi aðdáun og trú- festi Kalabriu-stúlkunnar í taug- arnar á honum, og hann reyndi sem oftast að koma =ér hiá að hitta hana. — Nú hafði ósmekklegt tal Curtatoni haft þau áhrif á hann, að honum fannst hann þurfa „sterka inntöku af meðalinu". eins og hann sagði við siálfan sig, er hann gekk á fund hennar og þvi hressari sem leiðin styttist. Það var mistur yfir Viale delle Milizie. Hlyntrén voru farin að Iaufgast. Gluggar hermannaskál- anna í dalnum voru opnir, því að milt var I veðri. og hermennirnir sátu í gluggakistunum snögg- klæddir. reykjandi og masandi. og höfðust ekki annað að, nema ef það væri að kalla til ungu stúlkn- anna, sem áttu leið slna þarna fram hjá. Við og við gerði steypi- skúr og allt var vott og gljáandi, en syp var sólin farin að skína aftur að vörmu spori. Marisa Odoni beið hans í lítilli kaffistofu við Via Leone IV. í hálf- dimmu herberginu glytti í hin dökku augu hennar eins og tvær svartar olífur, sem hafa verið gegn- vættar í olíu. — Þakka þér fyrir að hringja til mfn, sagði hún þegar af mikilli ákefð. Þú hefur ekki farið úr huga mér. Mig dauðlangaði til þess að hringja til þín, en ég vildi ekki hringja til þín, því að ég var smeyk um að reyta þig til reiði. Þú held- ur kannske ,að enginn karlmaður líti á mig, af því að mér stendur á sama um alla nema þig, en því fer fjarri. Það eru margir karl- menn ,sem vildu mikið til vinna að fá að vera með , mér þó ekki væri nema smástund. Þú einn ert öðruvísi — öðruvísi en allir hin- ir. Og ég er vitlaus I þér. Og svo tók Marisa til að lýsa öllum þeim karlmönnum, sem voru ástfangnir af henni, einum af öðr- ABORG um. Og dvaldist henni lengst við lýsinguna á manni að nafni Libian | chi, sem vann I sömu skrifstofu og hún. Hann var alltaf að lýsa yfir ást sinni á henni ef svo vildi til, að þau voru ein I skrifstofunni, og hann beið hennar við dyrnar, til þess að fylgja henni heim, og var það þó úrleiðis, þvl að hann átti heima I allt öðrum borgarhluta. En hún kvaðst alltaf hafa hafnað öll- um boðum Libianchi. Hún fór I aldrei með honum neitt, ekki einu sinni I kvikmvndahús, né heim til : foreldra fians. en hann vildi einu sinni fá hana til bess að fara heim með «ér til be«s að hitta bau. Á meðan Marisa lét dæluna i ganga hugsaði Marcello um Onnu ! sem nú hlaut að vera einhvers stað í ar I Argentínu Kannske var hún núna. < gulu nevsunni sem var svo miög notalegt við að koma. begar bau voru úti að ganaa saman og 'eiddust. Kannske hafði hún nú ein hvern nýian elskhuga og var að rabba við hánn. honum t.il iafnmik illar ánægiu og bað bafði verið honum, er hún rabbaði við hann Og bessi nvi elskhugi mundi ekki s’era sér grein fvrir. að bað var hann — Maroeúo — «em hafði 'eiðbeint henni kennt henni. svo að benni veittist létt að koma orð- hm að því. sem hún vildi segia. Marisa sagði honum frá öðrum aðdáanda sínum, irjdælum pilti, sem henni stóð alveg á sama um. Hann hafði lagt sig í líma méð að koma sér I kynni við hana. Hann var alltaf að hringsóla I bllnum sínum I nágrenninu, og ef hann sá hana, talaði hann alltaf eins og það væri einskær tilviljun, að hann væri þarna. Kiminn, sem þau sátu í þarna I kaffistofunni minnti á forstofu I íbúð þjónustufólksins I stórhýsi. Og þau sátu þar sitt á hvorum stálstóli sömu tegundar. í gluggum kaffistofunnar var allskonar sælgæti, pokar með brjóstsykri og slíku, og allt dálít- ið rykfallið, og við og við stað- næmdist einhver fyrir utan glugg- an og mændi inn, kannske Iftill drengur eða þjónustustúlka, og svo voru þau horfin. Marisa var með akkeris-keðju- armband og það glamraði í, er hún hreyfði til handlegginn á borðinu, og allt I einu tók Marisa dálítinn ferhyrndan kassa upp úr vasa sín- um, sem var innvafinn f rósóttan pappír. — Ég hefi verið að nugleiða að senda þér þetta I nokkra daga, sagði hún. Mér flaug I hug að koma með það, skilja það eftir hjá hús- verðinum. Mig Jangar til að þú eig ir það til að mwnast mín þegar langt líður á milli, að við sjáumst. í kassanum var hjarta úr tré, út- skorið, og á því voru litlar dyr á hjörum, og smábolti fyrir. Marc- ello tók við hjartanu og færði til boltann og opnaði þessar dyr hjart ans og þar fyrir innan var smá- mynd af Marisu, með bros á vör, en einhvern veginn minnti brosið hann á bros dáins barns. Fyrir neðan myndina var ræma úr svartri pappírsörk og á hana skrif- að með hvltu bleki: Ég dái þig. — Þakka þér fyrir að hugsa til mín, sagði Marcello, lokaði dyrun- um á hjartanu og mikla hryggð setti að honum. — Geðjist þér að því? — Karinske dálítið um of róm- antískt, sagði hann. En þetta var fallega hugsað. — Ætlarðu að hafa hana á skrif- borðinu þínu? — Ég ætla að hafa hana I kass- anum. Ég hirði ekki um, að faðir minn sjái hana. — Skammastu þín fyrir mig? — Nei, bað er ekki bað. En ég vil ekki. að það sé verið að spyria mig spiörunum úr, og bað mundí verða tilefni ,ef ég hefði mynd- ina á skrifborðinu Ég vil hafa mitt einkalíf I friði. Hún tók í hönd hans og hann var hryggur og leiður áfram, því að hann fann það enn betur nú en áður, að þau áttu ekkert sameigin legt, hann unni ekki þessari stúlku og hann fann líka. að það væri rangt af honum að halda áfram að blekkia hana af eigingirni sinni og hégómaskap. —• Við skulum fara héðan. sagði hann. bað er svo skuggalegt hér. Miklu seinna, um kvöldið, er hann hafði skilið við Marisu, begar hann var að fara yfir Ponte Cavo- ur, stakk hann héndinni í vásann og snerti litla kassann. sem hjart- að var I. Hann hafðí sannast að segja verið búinn að gleyma, að hann var með hann I vasanum. Og þessi litli hlutur endurvakti leiða hans. Ef ég veikist nú allt I einu, hugsaði hann, eða yrði fyrir bíl, eða eitthvað annað kæmi fyrir vasa mínum. Hann mátti ekki til þess hugsa. Hann gekk að handrið inu á brúnni, leit I kringum sig, og kastaði kassanum út á ána, og hann opnaðist og datt niður I ána kol- mórauða og sveljandi, en hún var í vexti. Þetta var óðara horfið I straumnum. Og það var allt í einu farið að rigna á ný. Eftir nokkra daga úrkomu fór veðrið aftur batnandi. Það var ein hver töfrandi kyrrð yfir öllu, ein- hver eftirvænting I loftinu — eins og allt I borginni biði einhvers dásamlegt. Það var stuttu fyrr miðdegi. Mar iello var á gangi á Via Nomentana. Ffann hafði verið heima hjá Ardu- ini háskólakennara, sem átti heima I Santa Agnesa-hverfinu, til þess að fá |ánað rit, sem hann þurfti á að halda við samningu ritgerðar. Athygli hans beindist að götu, sem lá beint niður bratta brekku. Þar var enn meiri kyrrð yfir en annars staðar og yfir himinninn breiður og blár. Hann lagði leið sína um þessa götu og hlustaði á fótatak sjálfs sín. Við og við kom eins og smá- blær og snart við ölíu. Hann gekk áfram án þess að hafa neitt sér- stakt I huga og allt I einu var hann kominn inn I Viale Eritrea. Þarna hafði risið upp heilt hverfi á nokkrum árum, síðan hann var þar síðast, og hann var þessu nýja hverfi ókunnugur. Þarna var breitt stræti og búðir beggja vegna. stórir gluggar með ísskápum. bandarískum eldhúsá- höldum og sjónvarpsviðtækium, Chinpenda'e-húsgögnum, lömpum og lamna^kermum. matvæladósum að ógleymdum brauðsölubúðum með alls kyns stærðar kökum skrautlegum. Og þarna var blóma- búð, blóm úti og inni. og stúlka gekk yfir götuna bar gulan blóma vönd að vitum sér. Svo hvarf hún inn I eitt sambýlishúsið. Honum fannst hann vera kominn I borg. sem hann hafði aldrei komið I áð- ur. Allt var einhvern veginn öðru vísi. andrúmsioftið verði sitt 'og nýiabrumið á öllu Hann sá inni I anddvri 'önð viði sá Ivftur og Hós beirra CTegnum glerveggi. hann «á iafnvel vindustisa gegnum glugg ana sem náðu allt unp á 8. hæð Marcello nam staðar fvrir utan matvöruverzlun á götuhorni. Á henni voru sex stórir gluggar með sýnishornum af öllu því, sem barna var að fá þetta var nýtízku verzl- un. og hann sá konur sumar dökk ar. aðrar liósar ganga á milli borð anna Hvergi nokkurs staðar I Rómaborg gat verið önnur eins "erzlun bessarar tegundar. Hann '•'ðð fvrir utan einn glugg ann op varð starsýnt á svfnslæri innvafið < nikkelpapnír Og svo tók hann allt í einu eftir frú Fassi, eig inkonu lögfræðingsiris. sem veifaði til hans. Við hlið hennar stóð stúlká, með hár sitt fléttáð I eina fléttu. Og þessi stúlka horfði á hann og brosti. Marcello fór inn. Signora Fassi gekk á móti honum. Hár hennar var á litinn eins og indverskt blek, augun kringlótt og starandi, og kringum þau gulleitir hringar, svip aðir og kringum hænuaugu. Hon- um fannst hún á svipinn eins og áfjáður canastaspilari allmjög við aldur. — Ég ætlaði að hringja til yðar, sagði hún. Ég á von á nokkrum gestum á fimmtudagskvöld og þér megið til að koma, — allt menntað fólk skiljið þér, svo að þér munuð kunna félagsskapnum vel. Stúlkan með fléttuna hélt á blómavendi. Hún gekk nú hægt til hans. — Þér hafið ef til vill ekki hitt Eleanoru fyrr .spurði signora Fassi. Elenora, þetta er Marcello Cenni, kunnur menntamaður. Hárgreiðslustofan SL nimf Háaleitisbraut 20 Sími 12614 Ýrentun ? prentsmiója é, gúmmlstlmplagerö Einholti 2 - Slmi 20960 ! i i s o t u í IZodiac '58 mjög glæsileg- rr bíll Verð kr 110 þús. Utborgun 70 þús. Chevrolet 'S0 4ra dyra. Verð kr 30.000,00. Útborgun 15.000 00. Chevrolet '59. Úrvalsbíll Verð kr 100 000 00. Volkswagen '57 Með nýrri vél og girkassa Verð kr 70 000 00. Og InmHruð annarra níla. BÍIASALAN iH 15 812 rnmmmm "rauða'rá” SKtJLAGATA 55 — StMl 1581« TOklatorg Sími 2 3136 T A R 2 THE MYSTERIOUS 5TKANSEK EATS WITH THE HUNSRy SKUNTS OF A STAKVEP WOUF- BUT KEFUSES TO SPEAK . .. THE B0y IS RISHT! WE KIS<E7 OUK LIVES TO SaVE VOU! LOW, ANSV/ER OUK QUESTIOMSl VVHEN l'M N0 LONJSEK f'ATIEfOT I HAVE WAYS TO MAK£ yoU Ito: Hann borðar af mat okk- ar, en vill ekki tala við okkur. Hann hlýtur að vera óvinur. (Hinn dularfulli ókunni maður rífur i sig matinn eins og úlfur, en vill ekki tala). Tarzan: Drengurinn hefur á réttu að standa. Við hættum lifi okkar til þess að bjarga þér, svo að nú skaltu svara spurningum okkar. Þegar ég hef misst þol- inmæðina, þá get ég LÁTIÐ þig tala. næSon$or:kíir 2S.CI® Ay§Sý$£ð í ¥ÍSS

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.