Vísir - 11.09.1963, Page 15

Vísir - 11.09.1963, Page 15
VlSIR . Miðvikudagur II. septembsr 1863. 15 Peggy Gaddis: Kvenlæknirinn sem minnstu munaði að yrði fyrir bíl hennar. Það var farið að halla degi ,en ekki nærri orðið sólarlag, en sólin náði ekki að skína þarna, og var þarna því ærið skuggalegt, og hún vissi, að á stað sem þess- um er skuggsýnt var kynni beygur að hafa þau áhrif á hvern sem væri, einnig hana, þótt hún tryði ekkiádrauga og forynjur, að mönn um missýndist. Hún var hart nær viss um, að ekki mundi þetta hafa verið mannleg vera, ella hefði hún ekki horfið svo skyndilega, — en mundivillidýr ekki hafa numið stað ar og öskrað ógnandi. Hún vissi, að það voru úlfar í fjöllunum, og stundum komust veiðimenn í feitt og skutu fjallabirni. Þegar hún hafði jafnað sig, ók hún af stað og er hún var komin upp fjalls- hlíðina, og leit fram og sá allt til River Gap, og allt var baðað í gullnu síðdegissólskininu, brosti hún dálítið að tilfinningum sínum og hugleiðingum á þqim slóðum, sem nú voru að baki, en hún gat ekki neitað því fyrir sjálfri sér nú, að hún hafði verið meira en lítið ; skelkuð. En þótt hún gæti brosað nú óskaði hún sér þess, að hún þyrfti ekki að aka þarna um í myrkri, og sannfærð var hún um, að þetta hefði verið úlfur eða fjalla svín eða eitthvert annað fjalladýr í leit að fæðu. Það var komið fram yfir lok heimsóknartíma, er hún kom í lækn ingastofu sína, en tveir sjúklingar biðu þó, og er hún hafði afgreitt þá, var þar kominn fremur ósnyrti lega klæddur ungur maður. Hún andvarpaði dálitið og óskaði þess, að hún gæti afgreitt hann fljótlega, því að henni fannst tímj kominn til að fá dálitla hvíld, eftir að hafa fengið sér bað og haft fata- skipti og nærzt eitthvað. — Gerið svo vel, að koma inn, sagði hún, og er maðurinn hafði sezt fyrir framan hana, en sjálf sat hún við skrifborðið sitt, — hvað er að? — Ekki nokkur skapaður hlutur, sagði ungi maðurinn glottandi, ég á við ég er ekkert veikur. Ég er lögfræðingur kem með þetta, en það átti að afhentast yður sjálfri. Hann rétti henni tékka stílaðan á Meredith Blake lækni og var upp hæðin 722 dollarar og 78 cent. Hún horfði á tékkann undrandi. — Og hvers vegna er mér af- hentur þessi tékki?, spurði hún undrandi. — Það er búið að ganga frá dánarbúi frú Mörthu Perbles og þetta er afgangurinn, þegar búið var að fullnægja nokkrum öðrum fyrirætlunum í erfðaskrá hennar. Meredith horfði á hann stórum augum: — Ég hélt, að hún hefði ekki átt neitt til. Hvernig — ? — í fyrsta lagi var selt kotið hennar í Afdalnum, en i öðru lagi komúst safnarar á snoðir um, að hún hefði átt eitthvað af gömlum húsgögnum, sem nú er óvíða hægt að fá, og fékkst talsvert fyrir þau — og sem sagt, þarna er afgang- urinn, af því fé, sem fékkst fyrir það, sem hún átti, og það ætlaði hún yður. Lögfræðingurinn ungi brosti dá- Iítið feimnislega. — Það hlýtur annars að hafa ver ið talsvert í hana spunnið, þessa gömlu konu. Ég hefi ekki lesið öllu sérkennilegri og athyglisverð- ari erfðaskrá að ýmsu leyti. Hún hafði skrifað hana sjálf og hefir greinilega varið til þess miklum tíma. Og þegar hún hafði gert hana fór hún^með’-hana til Wainwrightk dómarg, en ég starfa sem fulltrúi hjá honufn, og*varð aðnjótandi þess trausts, að annast erfðafjárskipt- in. Meredith viknaði og sagði: — En — átti hún enga ættingja — er ekki einhver, sem væri bet- ur að þessu kominn en ég? — Svo er ekki, að því er virð- ist, og þó einhver ættingi kunni að vera á lífi, hafði hún fyllsta rétt til þess að ganga frá erfða- skránni eins og hún gerði, sagði lögfræðingurinn ungi með nokkr- um ákafa. í erfðaskránni var tekið fram, að þér hefðuð ávallt verið henni góð, að þér hefðuð ávallt komið vel fram við alla, stundað þá vel, sem veikir voru, og verið hjálpsamar og elskulegar, og hana langaði til þess, að þér fengj- uð dálitla upphæð, sem þér gætuð gert við það, sem þér vilduð. Allt í einu glotti ungi maðurinn. — Hún vildi líka, að kona að nafni Liz Jordan fengi fallega vöggu handa næsta barninu sínu, — það lítur út fyrir að þessi Liz eigi stóran hóp barna, og aldrei átt neitt slíkt, og hafði frú Martha merkt við eina, í verðlista frá Se- ars-Roebuck, og hún var pöntuð handa henni, ásamt sæng og svæfli og öðru tilheyrandi. Og svo átti kona að nafni Hennessey að fá fjólubláan kjól úr satín-efni — og saumaðan eins og kona þessi vildi. Sex metra af bezta satin-efni átti að kaupa og greiða saumalaun, svo og skraut á kjólinn ... Frú Hennessey er næstum átt- ræð, og svo feit, að hún kemst varla leiðar sinnar hjálparlaust, sagði Meredith brosandi. — Þetta grunaði mig — og það voru ýmsir aðrir nágrannar, sem fengu bitt og þetta. — Hlaupið var að húsinu létt- um skrefum og inn kom Rosalie askvaðandi: — Hæ, Merry, ætlarðu aldrei að koma þér heim til miðdegisverðar? Hugh er kominn — og ... Hún þagnaði snögglega. — Afsakið, að ég trufla ykkur, sagði hún allt í einu og brosti í öllum slnum yndisleik til hins ó- snyrtilega klædda, unga lögfræð- ings. — Systir mín, Rosalie, sagði Meredith- fremur þurrlega, og bætti svo við dálítið vandræðalega, en hlæjandi: — Áfsakið, ég held annars, að þér hafið ekki sagt hvert nafn yð- ar er? — Ég gerði það víst ekki, — það er víst ókurteist af mér, ég heiti Henry Lewis, og heimili mitt er í Conway. — Ánægjulegt að kynnast yður, herra Lewis, — þér eigið alllanga leið heim. Henry var dálítið feimnislegur, — fegurð Rosalie hafði greinilega þegar haft áhrif á hann, — það er kippkorn ,en ef ég fer að koma mér af stað ... — Herra Conway er lögfræðing- urf, sagði Meretith og veifaði tékkanum. Hann færði mér þennan tékka. Það er komið á' daginn, að Marthy frænka hefir arfleitt mig að peningaupphæð. — Hver skyldi trúa? sagði Rosa- lie næstum gapandi af undrun, er hún leit á tékkann. — Næstum sjö hundruð dollarar — og ég hélt, að sú gamla hefði verið blásnauð. — það fékkst talsvert fyrir kot- ið hennar og húsmunina, sagði Henry og brosti bjánalega. — Ég á ekki orð — þetta er tilefni til fagnaðar, vildi ég sagt hafa, sagði Rosalie glettnislega. — Systir mín bara allt í einu orðin „múruð“ — megum við ekki bjóða yður til miðdegisverðar, herra Lew- is? Það var auðséð á svip Henry, að honum fannst freistandi að þiggja boðið, en Meredith sagði af gest- risnihug: — Það mundi okkur sérstök á- nægja, herra Lewis. — Þetta er einstaklega vinsam- legt af ykkur, sagði Henry og Ijómaði af ánægju — ég þikg boðið — það er að segja, ef það bakar ekki óþægindi. — Alls ekki — og okkar er ánægjan, sagði Meredith, en þegar hún sá tillit það, sem þessi feimn- islegi og vafalaust litt veraldar- vani ungi maður beindi tii hinnar fögru systur hennar, efaðist hún um, að rétt hefði verið að hvetja hann til að þiggja boðið, en raun- ar hlaut hún að gera það eins og ástatt var. Og það var allar götur of seint, og á leiðinni heim skaut Rosalie hönd sinni undir handlegg hans, hlæjandi og masandi. Þau fóru á undan, enda hafði Meretdith tafizt andartak við að læsa Iækn- isstofunni, og á miðri leið mætti hún Hugh, sem fagnaði henni með því að segja: — Sæl, elskan — tilbúin að kyssa gamlan vin? — Alltaf, sagði Meredith, og um leið og Hugh kyssti hana snart hann við vanga hennar, og sagði svo: — Þú ert þreytt, vina m£n, ég er farinn að hafa miklar áhyggj- ur af þvf hvað þú leggur hart að þér. — Vitleysa, sagði Meredith, feg- urðin er bara að byrja að dofna, og þú ert svo vinsamlegur að kenna þreytu um. — Þótt þú værir níræð og tann- laus mundi mér samt finnast, að þú værir fegursta konan í öllum heiminum, sagði Hugh og kyssti hana aftur. Langa stund hallaði hún sér að barmi hans, og friður og ró færð- ist yfir hug hennar, það var bezta hvíldin, alger friður og ró og ham- ingja. Seinna, er þau sátu undir borð- um, þegar Henry — en feimnin var óðurn að renna af honum — tók mjög ákveðið fram, að hann veeri aldrei í essinu sínu, nema hann væri kallaður Hank, sagði Mere- dith Hugh og Steward Frazier frá arfnium og Stewart, sem hafði ver- ið dálítið ólundarlegur, vegna þess hve Rosalie daðraði við Hank, varð eins og allur árijiar , við að heyra þessar fréttir. — Ef það væri nú hægt að nota þetta fé til að starfrækja stofu til þess að veita verðandi mæðrum ráðleggingu, þar sem mæður gætu líka komið með ung- börn til skoðunar. Það er mikil þörf fyrir slíka stofnun. Óþolinmæði gætti í svip Rosalie meðan Stewart greinilega íhugaði hverju svara skyldi, og hún gat ekki stillt sig um að segja: — Herra trúr, þurfum við að tala um veikindi og sjúkrahús og það allt sýknt og heilagt. Elsku Meredith, reyndu nú að gleyma — þó ekki sé nema bara á matmáls- tímum, læknisskyldum og læknis- áhugamálum. Þá gætum við að minnsta kosti þá stundina látið eins og heimurinn væri fullur af heilbrigðu og kátu fólk. Hún hefir vafalaust ætlað segja þetta í léttum tón, en gat ekki leynt því, að henni fannst þetta að- finnsluvert og ekki viðeigandi, enda tóku hin þetta sem eins kon- ar árás, og kom þetta algerlega T A R Z A N i BUT 'CWA'WEhl HAVE SIG POWEK., WOW, WITH THEIR. BLACK MAGIC TKICKS.. .THEf TELL CHIEFS WHAT CAhl FO-ANF KIOT 701 hlOT LIK.E » 0L7 7AYS v TAKZAM i 979 6297 I Ráðagerð mfn gamli vinur, er að bjóða öllum mestu höfðingjum I héraðinu til fundar. Það hefur ekki verið slíkur fundur í langan tíma, segir Gana, en ég skal gera boð eftir þeim og töfralæknum þeirra. Nei, segir Tarzan, enga töfralækna. Þú sást sjálfur hvað kerlingin gerði af sér hérna, þeir verða aðeins til ills. En töfralækn arnir eru svo voldugir Tarzan, að höfðingjarnir munu aldrei mæta án þeirra. Þeir stjórna sjáliir þorpinu að vild sinni, og skipa höfðingjunum fyrir verkum. Þetta er ólíkt hinum gömlu góðu dög- um. óvænt. Meredith kom þetta mjög illa og varð fyrst til svara. Hún hafði skipt litum og var allvand- ræðaleg. — Mér þykir þetta leitt — mjög leitt, ég játa að það er ekki við- eigandi að láta þetta, eins og mér hættir til, vera efst á dagskrá. Og ég bið ykkur auðmjúklega afsök- unar. naDDDDDDBDOaODODQDOD Hárgreiðslustofan HÁTÚNI 6, sfmi 15493. Hárgreiðslustofan S Ó L E Y Sólvallagötu 72. Simi 14853. Hárgreiðslustofan P I R O L A Grettisgötu 31, slmi 14787. Hárgreiðslustofa VESTURBÆJAR Grenimel 9, sími 19218. Hárgreiðslustofa AUSTURBÆJAR (Marla Guðmundsdóttir) Laugaveg 13. sfmj 14656. Nuddstofa á sama stað. Hárgreiðslu- og snyrtistofa STEINU og DÓDÓ Laugaveg 18 3. hæð Clyfta). Sími 24616. Hárgreiðslustofan Hverfisgötu 37, (horni Klappar- stlgs og Hverfisgötu). Gjörið svo vel og gangið inn. Engar sérstakar pantanir, úrgreiðslur. P E R M A, Garðsenda 21, sími 33968 — Hárgreiðslu og snyrti- stofa. Dömu, hárgreiðsla við allra hæfi T JARNARSTOFAN, Tjarnargötu 10, Vonarstrætis- megin Simi 14662 Háaleitisbraut 20 Stra! 12614 Odýrar þykkar drengjapeysur HAGKAUP Miklatorgi

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.