Vísir - 11.02.1964, Page 15
V'f'S'I'R . Þriðjudagur 11. febróar 1964.
15
sóknardómarans — og hvernig
gat hann verið öruggur um, að
sá grunur vaknaði ekki.
7
Ceciie gekk á undan honum
eftir löngum göngum. Er þau
voru komin nálægt miðjum göng
unum benti hún á dyr og sagði:
— Héma er það.
Paroli ætlaði að fara að berja
að dyrum, er þjónn kom og
spurði hvers hann óskaði.
— Ég þarf að tala við de
Gevrey dómara.
— Var yður stefnt hingað?
— Nei, ég er kominn hingað
með þessari dömu vegna mikil-
vægs máls.
- Ég veit ekki hvort herra de
Gevrey getur tekið á móti yður,
þar sem þér voruð ekf;i beðnir
að koma.
— Verið svo vinsamlegur að
afhenda honum þetta nafnspjald,
Og Paroli afhenti honum nafn
spjald sitt og fór þjónninn inn
með það,. De Gevrey var þarna
með einkaritara sínum og var að
glugga í skjölin í Berniermálinu,
sem rétturinn taldi hið mikil-
vægasta, eins og öll glæpamál,
sem eru óráðin gáta. Morðmál
einkum, sem eru gáta, er engin
leið virðist að leysa, hafa mjög
slæm áhrif á almenning, vekja
beyg og veikja traust manna á
öllum þeim, sem laganna eiga
að gæta.
Ég held ekki að barnið sem
þau eru að fara með til þorpsins
lifi ferðina af, segir hjúkrunarkon-
an, geturðu ekki fengið þá til að
Dómarinn leit upp, er þjónn-
inn kom inn, og spurði hvað
hann vildi.
— Herra nokkur er kominn og
dama í fylgd með honum. Hann
óskar eftir að fá að tala við
yður vegna mikilvægs máls,
skilst mér. Ég sagðist ekki vita,
hvort þér gætuð sinnt honum,
en hann bað mig að færa yður
nafnspjald sitt.
Undir eins og de Gevrey hafði
séð nafn Angelo Paroli augn-
sérfræðings á spjaldinu sagði
hann þjóninum að koma með
hann inn.
Þau komu inn og var Cecile
með svo þykka slæðu fyrir and-
litinu, að hann þekkti hana ekki,
en hann þekkti þegar Paroli,
rétti honum hönd sína og mælti
af innileik:
- Eruð það þér, kæri læknir.
Koma yðar gleður mig mjög.
Þér eruð væntanlega ekki þeg
ar kominn með þessi furðugler-
augu, sem þér eruð að láta
smíða handa móður minni? Hún
bíður eftir þeim af mikilli óþolin
mæði.
— Nei ekki enn, svaraði Paroli
Þau verða ekki tilbúin fyrr en
á morgun, og mér skal verða það
mikill heiður að færa þau inóður
yðar persónulega. í dag eru það
alveg sérstakar-og furöutegarpá-
stæður, sem eru þess valdandi,
að ég kem í þessa heimsókn
með ungfrú Cecile Bernier.
Um leið og hann sagði þetta
benti hann á hina ungu stúlku,
lofa mér að hjálpa því? Ég hefi
sagt þeim að þú sért hjúkrunar-
kona, en þeir spyrja hvað þú get-
ir gert fyrir barnið, þegar þú
sem var að taka slæðuna frá
andliti sínu.
— Ungfrú Bernier, sagði rann
sóknardómarinn alveg steinhissa
um leið og hann heilsaði henni.
- Já, sagði Cecile, Paroli
læknir hefir verið svo vinsam-
legur að koma með mér hingað,
en ég kem með nokkuð, sem til
heyrir föður mínum en morð-
inginn hefir stolið frá honum.
- Jæja, sagði de Gevrey og
sneri sér'að Paroli, svo að heim-
sókn yðar er tengd morðinu í
hraðlest nr. 13.
— Já, svo er, svo ótrúleg sem
það kann að virðast.
—. Og þið eruð með hluti, sem
herra Bernier átti, og sem hann
hafði á sér, er hann var myrtur.
- Svo virðist, en það er yðar
að dæma um þetta, er þér sjáið
hvað þetta er.
Einkaritarinn dró fram stól að
bendingu de Gevrey.
— Gerið svo vel að setjast,
sagði de Gevrey, ég verð að játa,
að ég er alveg furðu lostinn.
— Hér er um að ræða hluti,
sem ég fann, sagði ítalinn með
mikilli ró, og það er í rauninni
tengt yður, að ég fann þetta.
" — Mér, sagði dómarinn undr
andi.
- Já, eða að minnsta kosti
heimsókn yðar. með. móður yð.ar
í lækningastofnun .mína. Þegar
þið voruð farin lagði ég af stað
til augntækjasmiðs þess, sem
starfar fyrir mig, en hans hlut-
verk var að smíða gleraugun
handa móður yðar. Vegna um-
ferðarþrengsla fór ég úr vagni
mínum skammt frá húsi hans, og
fór seinasta spölinn fótgangandi.
Þá fann ég þetta litla skjala-
veski utan til á gangstéttinni.
. Paroli rétti honum það.
— Og þetta veski átti faðir
minn, sagði Ceceli.
- Eruð þér nú viss um það,
ungfrú, það eru svo mörg í notk
un af þessari gerð.
— Um það er ekki að villast
- auk þess sanna plöggin, sem
í því voru, að hann er eigand-
inn.
— Og hvaða plögg eru það?
— Kvittun fyrir 1200 þúsund
frönkum, sagði Paroli sem varð
fyrir svörum frá bankastjóra í
Marseille, erfðaskrárplagg, sem
herra Leroyer í Dijon hefir geng
ið frá, og loks bréf frá herra
Bernier til dóttur hans, dagsett
getur ekkert gert fyrír sjálfa þig.
1 sama bili heyrist sár grátur írá
netinu sem barnið er borið í. En
Afsakið herra, mætti ég líta á
miðann yðar.
fyrsta desember, og heldur ung
frú Bernier því fram, að hún
hafi tapað því.
- Og þetta er bréfið, sem 500
franka seðillinn var í?, spurði de
Gevrey og horfði á Cecile,
- Já.
De Gevrey athugaði plöggin
og sagði:
— Ég óska yður til hamingju,
ungfrú, því að þetta plagg er
|hið mikilvægasta fyrir yður og
Iframtíð yðar, þar sem banka-
stjórinn verður að afhenda pen-
ingana, þegar kvittun þessi er
sýnd.
Svo skoðaði hann betur upp-
kastið.
- Er ég leit á þetta plagg,
sagði Paroli, sá ég heimilisfang
herra Berniers og lagði því leið
mína heim til hans ‘til þess að
afhenda þetta, — og þá fyrst er I
þangað kom, heyrði ég um hið
hörmulega, sem gerzt hafði, og
hve mikilvægur fundur minn
var.............
— Já, sagði dómarinn, þetta
er nánast stórfurðulegt, en at-
hugum þetta nú nánar. Hann fór
að lesa uppkastið og varð því
þungbúnari sem lengra leið.
- Stórfurðulegt, endurtók
hann - og eftir þessu plaggi að
dæma verði?/þér, ungfrú Cecile,
af talsvert miklum hluta eigna
yðar, þar sem óskilgetin dóttir
föður yðar, Angele Bernier, erf
ir hann líka.
— Já, svaraði Cecile.
- Vissuð þér, ungfrú, að fað
ir yðar hefði gert eða ætlaði að
gera slíka erfðaskrá.
- Nei alls ekki. Ég vissi ekki
einu sinni um tilveru þessarar
hálfsystur minnar. I bréfinu
sagðist faðir minn ætla að koma
við í Dijon vegna viðskipta. Ég
geri ráð fyrir, að það hafi verið
eitthvað tengt þeim að hann fór
á fund herra Leroyers. Kannske
hann hafi ráðlagt ....
— Já, það virðist liggja í aug-
um uppi, og að Angele Bernier
hafi verið jafn þkunnugt um
þetta og yður.
barnið er að deyja, segir stúlkan,
settu mig niður, og komdu með
það til mín.
BILA OG
BÚVÉLA
SALAN
v/Miklatori
Sími 2 3136
Cílæsílegir
bílar
N.S.U. Prlnz ’64. Sérstakl.
glæsilegur.
Consul Cortina ’63. Glæsil.
Volkswagen ’62. Fallegur
bíll. Hagstætt verð.
Opel Capitan '55, nýinnfl.
1. flokks bíll.
Pontiac ’58, mjög íallegur.
Mercury ’53, fallegur og
góður bíll.
Chevrolet ’55, góður bíll.
/gamla biUsalanV
IIB RAUÐARÁ " ŒU
SKÚLAGATA 55 — SÍMt 15814
gmamawaMMtBBi
Sfærsf úrval bif-
reiðu á einum stnð.
SœE_.j tr örugg hfá
okkur.
Bílakjör
Nýir bílar,
Commer Cope St.
BIFREIÐALEIGAN
Bergþörugötb 12 Sitnai 13660
34475 og 36598.
Tetoron karl-
mannafrakkar
Miklatorgi
VÍKINGAR
KNATTSPYRNUMENN
Meislara-, 1. og 2. flokkur
Útiæfing á Víkingsvellinum í kvöld kl. 8.
Nýir félagar eru velkomnir. Fjöimennið og
mætiö stundvíslega. Þjálfarinn er kominn.
STJÓRNIN
T
A
R
Z
A
N
SUT THE CHILZ'S WIWG>NOW!
ruTME rowN m bking ittojáe!
LAUGAVE6I 90-02