Alþýðublaðið - 08.01.1966, Síða 13
Hús-
vörðurinn
vinsæSi
Mary Douglas Warren
den dans&e lystspil-farce
(^í) ’instfuktion: POUL BANG
HELLE VIRKNER-DIRCH PASSER
B0D!L UDSEh'-OVE SPROG0E á
Hte.;..HANNE BORCKSEHiUS- STEGGER
Ný sprengMægil-eg dönsk gaman
mynd í litum. Mylad sem kemur
öllum í jólaskap.
Sýnd kl. 5. 7 oíg 9.
(The Manchurian Candidate)
Ein.stæð og hörkuspennandi, ný,
amerísk stórmynd.
Sýnd tol. 5 og 9.
Bönnuð innan 16 ára
WiFwmm
UWH
Köld eru kvennaráð
Afbragðs fjörug olg skemmtileg
ný amerísk gamanmynd í litum
með
Rock Hudson og- Paulu Prentiss.
ÍSLENZKUR TEXTI
Sýnd kl. 5 olg 9.
BRf'DGKSTONI
H J < v k uteAB
Síauktn sais
•annar gæðin
B R 1 D <1 B S T O N I
veitir aukið
Oryggrl í akstn
BRinr; psthiíj
ávallt fyrirliffgjandL
G Ó I> P.IAMHSTA
VerzluD ok viðgerðlr.
Gúmbafrðinn h.f.
Brautarboltt »
Sínn 17-9-8*
mín. Og iþað gleður mig mjög
þú jafn fögur Cherry ástin
að þú skyldir ekki hlaupa beint
upp um hálsinn á Ben og þar
með basta. Ég hef þá eitt tæki
færi tií ef þú Ihefur aðeins lof
að að vera vinur Ihan.s.
— Þú ert of lítillátur Alard,
salgði hún hæðnislega. — Vit
anlega féWkstu eiitt tækifæri
— Ástin mín. Hann þrýsti
hcndur 'hennaí'. — Ég :sagði
aðeins eitt tækifæri til, minnti
hún hann á. — Ég er að
Ihugsa um að svara Ben hinu
isama.
— Er’tu ekki _ montin af
sjúlfri þér? spurði liann jafn
hæðnislega. — Tveir velþekkt
ir læknar ganga á eftir þér
með grasið í skónum — svo
ekki sé minnzt á manninn
frá Hong Kong.
— Eigum við að líta inn til
frú Maloney eftir matinn?
spurði Ihún. — Ég held að toún
sé mjög einmana.
— Ef iþú vilt ástin mín, svar
aði 'hann. — Það var fallega
gert af henni að íbjóða þér í
iferðalag og ihún á það skilið
að ihenni sé sýnd tillitssemi.
Cherry ikinkaði kolli. — Ég
ætla að revna að heimsækja
hana eins oft og ég frekast get.
■Hún er yndisleg ikctna og afar
-örlát hó thún berjist við ein
manaleikann. Við skulum bjóða
Ihenni út Alard. Mig langar til
að reyna að launa henni gæði
hennar við mig.
Þau. 'Juku v>ð að borða og
þau fóru og heimsóttu frá Mal
oney. Hún virtist mjög lirifin
yfir að siá þau og þau sátu
lengi hiá 'henni.
— Ég átti ekki von á ykk-
ur, sagði hún glaðleiga þegar
þau fóru. — — Þetta Ihefnr
verið óvleymanleg stund.
— Ég setla að vonast til
þess að þér komið og borðið
með okkur í næstu viku, sagði
Cherrv. — Olkkur langar mik
ið it'H ibess. Er það ekki Alard?
— Jú svo sannarlega, saaði
hann. — Ég vil gera allt sem
Oherry vill að ég geri.
— Það gleður imig að þið
skulið vera svona bamingju-
söm, sagði frú Malom.ey. —
56
Ég vona að þið verðið líka
svona hamingjusöm sem hjón.
Ég er þakklát fyrir hve ég vaf
hamingjusöm meðan Dennis
•lifði. É-g er efcki óhamingjusöm
■núna því ég á svo -margar góð
ar minningar.
— Hún ,er elskuleg, sagði
Cherry þegar þau Alard voru
-setzt inn í bílinn,
— Eg er þér sammála, svar
aði Ihann. — Þegar við erum
farin að ibúa skulum við M:ta
Ihana finna að hún sé alltaf
veikomin hjá okkur, þegar
henni leiðist eða langar til að
tala við einhvern það er að
segja ef við förum þá að ibúa
og eignumst heimili. Þú ræður
þar Cherry.
— Ég ætla að snæða kvöld-
verð með Ben annað kvöld,
sagði hún. En fcomdu að íheim
sækja okkur á sunnudaginn og
vertu ihjá okkur um daginn. Við
skulum fara að synda og ég
lofa að reyna ekki að drekka
upp Ihafið eins og síðast
Hann virtist liáita sér næigja
að vera með henni um sunnudag
inn. Þegar þau komu að iheim
ili hennar tók hann hana ekki
í tfaðm sér oig kyissti hana. Hún
skildi það og var ihonum þakk
lát fyrir skilning ihans. Hann
þráði hana en hann vildi ekki
eiga ihana með Ben. Hún varð að
taka sína á'kvörðun,
3.
Móðir hennar vakti eftir
henni eins og venjulega. Hún
isagðist 'hata að fara snemma
að so'fa. Hún væri álltáf and-
vaka.
Cherry var fegin að Ihúni
skyldi hafa vakað eftir henni.
Nú hafði hún góðar fréttir að
tfæra 'henni.
— Pa'blbi hauð mér í mat í
Bistro, sagði ihún. — Hann ætl
FATA
VIÐGERÐIR
Setjum sktnn á jakka
auk annarra táta-
viðgerða.
Sanngjarnt verB.
ar að koma á sunnudaginn.
Hann spurði ihvort ég héldi að
þú vildir að hann kæmi
mamma.
Joan yppti öxlum. — Hann
hetfur komið hérna sunnudag eft
ir sunnudag. Því sikyldi einn
sunnudagur vera öðrum ólíkur?
Cherry brosti. — Ég held nú
samt að þessi verði það mamraa.
Joan leit hvasst á hana. —
Við ihvað láittu?
— Ég beld að pabbi sé far
inn að átta sig, sagði Oherry.
— En þú ræður sj'álf hvort þú
teikur hann aftur eða ekki
mamma.
— Sagðist hann vilja koma
aftur? spurði Joan áköf.
— Hann gaf það í skyn,
Oherry tfór undan í flæminigi.
— En þú verður sjálf að taka
'þínar á'kvarðanir mamma, þú
stóðst í eldlínunni. Við stöndum
öll þrj>ú með þér.
Joan strauk yfir kollinn á
Cherry. — Þú ert góð dóttir,
sagði hún. — Þið eruð öll ynd
isleg.
12. kafl'i.
1.
Ben fór með ihana á Chelsea
veitingahúsið þar sem þau
Ihöfðu svo oft borðað saman
áður.
— Við byrjum á byrjuninni,
hló hann. Á veitingahúsi sem
við þekkjum bæði vel.
Ilún. sá að 'hann var mjög
æstur. Hann pantaði dýran mat
og dýrustu vínin á matseðlin-
um. Hún horfði á hann panta
imatinn, ihrifning ihans olli henni
samvis'ku/bits. Hvernig átti hún
að geta sagt við hann: — Við
'getum ekki byrjað iá byrjuninni
Ben, fortíðim er horfin. Élg
elska annan mann?
Þau töluðu saman um heima
og geima en hún hafði litla mat
arlyst því hún vissi hvað hún
yrði að segja ihonum. Þriggja
manna ihljómsveit lék fyrir dansi
og eftir forréttinn spurði hann:
— Viltu dansa? En henni fannst
elkki lengur skemmtilegt að
dansa við hann.
Áður fyrr þegar ihún bafði
dansað við Ben 'hatfði henni þótt
það dásamlegt. Nú leið henni
Skipholi i. — Síml 1634«.
líkt og hiin dansaði við föður
sinn eða bróður.
Það er efcki til neins Bon,
sagði bún þegar þau voru setzt.
Ég verð að segja þér það strax.
Ég get ekki leikið mér lengur
að þeirri tilhugsun að við eig
■um eitthvað etftir. Ég hef katín
•ske elskað þi'g — einu sinni
áleit ég að ég elskaði þig mjög
beitt — en sú 'ást dó í íbúð Bifts
Burtons. Ef ég 'hefði elskað þig
nóg hefði ég glöð látið að vilja
þínum en það kvöld skildi ég
að ég elskaði þig ekki nóg Ben.
Ég elska þig ekki nóg núna.
■Ég vil gjarnan eiga þig fyrir
vin en ekki annað.
Hann varð skyndilega þreytu-
legur. — Áttu við að þetta sé
endirinn Cherry. Svo bætti hann.
við með örvæntin'gu: — Segðu
þetta ekki ást.in mín. Gefðu
mér annað tækifæri hjartað
mitt.
— Ég elska annan mann
hvíslaði 'hún.
Hann roðnaði af reiði. — Þó
e'kki Alard Lang?
— Og því ekki? spurði hún.
— Ég viðurkenni að ég elskaði
ihann e'kki þegar ég trúlofaðist
ihonum en nú elska ég hann. Ég
elska hann mjög mikið — meira
en ég elsikaði þig.
— Ég trúi þér ekki Cherry.
Ég veit hvaö þú elskaðir mig
'heitt'.
— En ekki nóg til að gefast
þér, minnti hún 'hann á. — Ást
okkar var stolin og það vildi ég
ekki Ben.
— En hún yrði það ekkl
núna, greip hann fram í fyrir
henni.
— Nei, svaraði hún. — Ég
veit að þú getur kvænzt mér
núna. En ég elska annan mann.
Já, 'ég elska Alard Lang.
— Hann kann ekki að meta
konur sagði Ben reiðilega. -t
Hann er ekkert fcvennagull. j
— Nei, ekki kvennaguil. sagði
Cherry, — en hann getur elsk
ALÞÝÐUBLAÐIÐ - 8. janúar 1966 J3