Dagur - 17.10.1997, Blaðsíða 3

Dagur - 17.10.1997, Blaðsíða 3
FÖSTUDAGUR 17.QKTÓBER 1997 - 19 LÍFIÐ í LANDINU hér í fjögur ár. Hún vinnur á Frystihúsinu á Akureyri en er Ijósmóðir að mennt frá Filipps- eyjum. Bara einn karlmaður Þá er komið að eina karlmann- inum. Honum Alex frá Rúss- landi en hann er þjálfari KA í blaki, bæði karla- og kvennaliðs. Hann segir að það sé í lagi að vinna í Skinnaiðnaðinum og segist læra heilmikið á nám- skeiði sem þessu. Því er hins vegar gaukað að blaðamanni að líldega hafi Alex lært meira í ensku en íslensku á landinu góða. Anette er dönsk og hefur búið hér í tvö og hálft ár. „Eg bý hér og kem vegna þess að ég vildi bara lifa í íslenskri nátt- Lena frá Danmörku er lengst t/l hægri og svo koma þau koll afkolli. Swnirhafa búið hérí 10 áren ætli nýbúa- heitið eigi ekki eftirað fylgjaþeim alla tíð. Hvað wn það,fyrir- tæki Akureyrarbæjar eiga mörg hverhrós skilið fyrirað hvetja starfsmenn til að sækja íslenskunám- skeið. Þau eru að æfa sig í að telja upp öll tungumálin sem þau tala, á íslensku auðvitað, nýbúarnir sem sitja námskeið í Mennta- smiðju kvenna á Akureyri. - En námskeiðið felur í sér miklu meira en bara tungumálið; þau sækja matreiðslunámskeið, læra að gera íslenska kjötsúpu til dæmis og eins læra þau á ís- lenskt samfélag, heimsækja stofnanir og söfn. - Finnst þeim íslenskur matur góður? „Það er allur gangur á því, hér eru auðvitað nokkrir gilddr,“ er svarið. Kennararnir Hulda Biering og Jakobína Kára- dóttir víkja sæti fyrir blaðamanni sem heldur kennslunni áfram með hefðbundn- um spurningum sfnum, hvaðan ertu, hvað ertu að gera á Islandi og hvernig líkar þér? Vipa er frá Tælandi hefur ver- ið hér í fjögur ár. Aðspurð um hvað hún geri þegar hún er ekki að sækja tíma í Menntasmiðj- unni er svarið: „Eg passa mömmu og barn,“ og Jakobína bendir á að um sé að ræða tengdamömmuna og nýfætt barn. Við hlið Vipu situr Mario frá Guatemala, hann svarar gal- vaskur á þessari fínu íslensku að hér hafi hann verið í tvo mánuði og fimmtán daga. „Eg vinna í sláturhús." Mario talar enga ensku en spænsku og þegar þannig er komið íyrir manni á íslandi kemur íslenskan fljótt, Mario er tilneyddur að tala. Hann veit ekki hvað hann fer að gera þegar sláturtíð lýkur en virðist hafa smá von um áfram- haldandi vinnu. Manuevan er frá Tælandi og hefur búið á íslandi í fimm ár, hún segir íslenskuna erfiða. Ég heiti... I stærri hópnum stækkar heim- urinn. Þar sem þau sitja í sínu skólalega u-i er gengið á röðina. Lene frá Danmörku lendir í því að verða fyrst, hinir flissa. „Eg er nemi í Danmörku en vinn verkefni hér, maðurinn minn er íslenskur. Það er gott að koma á námskeið og læra meiri ís- lensku," og hún heldur örugg áfram að tala. Þá heyrist í hin- um Dananum innst í u-inu: „Ég hélt þú ætlaður aldrei að hætta!" Arnene er frá Filippseyjum og hefur búið á íslandi í 10 ár en finnst gott að sækja íslensku- námskeið til að halda því við sem hún lærir og líka til að hitta annað fólk. „Hef verið á þrjú námskeið, alltaf fyrir byrjendur, þetta er best svona. Eg vinn í skinnaiðnaðinum, er gift ís- lenskum manni og á tvö börn. Akureyri er góður staður en veðrið er ekki gott,“ og hún yggl- ir sig aðeins. Melisa er líka frá Filippseyjum. Hún er við- skiptafræðingur og kom fyrst í heimsókn til ís- lands 1991 að hitta frænku sína en giftist síðan íslenskum manni og á nú 2ja ára strák. „Eg er ekki ánægð með frostið. Eg fer í Háskólann (á Akureyri) í nóvember og er hér að læra betri íslensku." Þriðji Filippseyingurinn er Maria en hún hefur verið hér í þrjú ár. „Eg vinn í Skinnaiðnaði og er gift íslenskum manni." Hún segist ánægð með vinnuna þó stundum sé mildð að gera, hún vinnur á vöktum og Hulda kennari bætir við að allir sem vinna þar fái leyfi til að mæta seint á vaktina ef þau sækja námskeið í íslensku. Plús fyrir Skinnaiðnaðinn. Lusevic Dagný er gestur á námskeiðinu en hún hefur búið „Ég erekki héma vegna manns, “ og allarhinarhlæja. „Ogégerekki að vinna, heldurbara vegna íslands. “ Manuevan, Mario og Vipa. myndir: brink. danska ríkinu vegna þess að hún lenti í slysi fyrir nokkrum árum. „Ég ætla að búa hér allaf, en veit ekki hvað gerist.“ Sara er frá Bandaríkjun- um og byrjar á Manuela að afsaka sig. ------------ „Eg tala ekki góða íslensku", en við hin setj- um bara upp spurningarandlitið. Hún hefur búið hér ásamt ís- lenskum manni sínum í eitt og hálft ár og tekur nemendur í einkatíma í ensku fyrir sam- ræmd próf og slíkt. „Eg á eins árs strák og ég vil frekar ala hann upp hér en í Bandaríkjun- __ U um. Vildi frekar vera á Grænhöfðaeyjtun Arlinda og Sheila eru mæðgur frá Grænhöfðaeyjum. Maður Arlindu kom hingað fyrst og síð- an fylgdi hún á eftir, þetta var fyrir 10 árum. „Það er erfitt að húa hér en allt í lagi, nema vet- urinn og þá sakna ég Græn- höfðaeyja." Hún vinnur ásamt dóttur sinni og manni í Skinna- og Arlinda frá Grænhöfðaeyjum. til að passa barn fyrir systur sína en það var fyrir fimm árum og hún er enn hér. „Ég á núna tvö börn sjálf og mann.“ Manuela er að vinna í Sláturhúsinu og segir það stundum erfitt. Hún hefur ekkert farið heim í þessi fimm ár, segir það dýrt en hana langar mikið. Nýhúanámskeiðið er haldið á vegum Menntasmiðju kvenna á Akureyri en í samvinnu við Punktinn og leikskóladeild Ak- ureyrarbæjar. Börnum nýbúanna er þannig boðið upp á að vera gestanemar á meðan á nám- skeiðinu stendur. -MAR iðnaðinum á Akureyri. Sheila er 19 ára, hún kom ekki strax til landsins heldur sótti mamma hana fyrir sex árum. Hún virðist ekki parhrifin og langar heim til Grænhöfðaeyja. „Það var erfitt að koma, skrýtið að sjá snjóinn. Hún vill frekar búa á Græn- höfðaeyjum og fór heim og var í sumar. „Ef ég væri heima væri ég kannski búin að klára við- skiptafræðina," og hún segir að íslenskukunnáttan sé dragbítur á að hún geti klárað hana hér. U-ið endar. Manuela er líka frá Grænhöfðaeyjum. Hún kom úru.“ Svo kem- ur skotið: „Eg er ekki hérna vegna manns“, og allar hinar hlæja. „Og ég er ekki að vinna, heldur bara vegna ís- lands.“ Jahá. Skýringin er sú að Anette vildi sleppa frá Kaupmanna- höfn og hún lif- ir á bótum frá Vipa frá Tælandi á fullu við íslenskunámið.

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/251

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.